我们到万泉河进行一次难忘的探险。被誉为中国“亚马逊河”的万泉河,宛如一条翡翠的玉带,自五指山蜿蜒而下,流入琼海水域后汇集博鳌入海口。
We went to Wanquan River for an unforgettable expedition. The Wanquan River, known as China's "Amazon River", is like an emerald jade belt, winding down from the Wuzhishan mountain, flowing into the Qionghai water area and converging Boao into the Haikou.
丛林穿越,崖降,溯溪,溪降这一路,深山幽谷,溪水涔涔,基本保持原生态,自然风光是原始质朴的美。虽然已经被开辟为旅游线路,所幸人为因素算来不多,不显,就是在陡峻之处加了防护的铁链及助力的钢管。漂流艇出发前,教官嘱咐我们要爱护万泉河,保护生态。心里有记着,但玩得高兴也有忘乎所以的时候……
Along the way of jungle crossing, cliff descending, stream tracing and stream descending, the mountains and valleys are deep, the streams are wet, and the original ecology is basically maintained. The natural scenery is the original and simple beauty. Although it has been opened up as a tourist route, fortunately, there are not many human factors, not obvious, that is, protective chains and steel pipes are added in steep places. Before setting out, the instructor told us to take good care of the Wanquanhe River and protect the ecology. I remember it in my heart, but when I have a good time, I also forget myself
在坐船到探险区的一路上,几条船上的人就已经开战了。大家都在朝另外的船队泼水,一路下来,尽是湿碌碌的一身,个个活象落汤鸡,只是还乐开了花!接下来就是丛林穿越了,由于是上坡路,路时陡时细,导游还吓唬人说,这里的丛林里有“见血封喉”,早闻其名,故心惊胆战,连这么稀有可怕的树都有,一会还不知道会不会窜出什么吓人的东西哩。
On the way to the exploration area by boat, several people on board had already started fighting. We were all splashing water on the other ships. All the way down, they were all wet and busy. They all looked like drowned chickens, but they were happy to bloom! Next came the jungle crossing. Because it was an uphill road, the road was steep and narrow. The guide also frightened people to say that there was a "dead end in sight" in the jungle here. He had heard its name for a long time, so he was frightened. Even such rare and terrible trees were there. I don't know if there would be anything frightening.
悬崖速降,在教练的指导与保护下,利用绳索由岩壁顶端下降,感受一步一步走向悬崖,走向生命的“边缘”的一刹那;感受高空坠落前的瞬间!队员自己掌握下降的速度,落点,以到达地面。速降并不需要严格的专业技巧,但只要开始下降,就无法退缩,必须克服恐惧与障碍,坚持到底。从自我激励,自我控制到超越自我,最终走向成功。站在悬崖顶端,依葫芦画瓢地系安全带,主腰扣,八字环……然后……跳下来……天空很高,丛林很密,人很小,坠落很容易,对生命很依恋。蜘蛛侠,功夫片,垂直极限。在危险中挑战与生俱来的恐惧感。速降的技术是:右手位于右腰后侧,握紧绳索就能让身体固定住,右手放松会在重力作用下匀速下降。其实开始我很害怕,特别是那条绳索,我怎么看就怎么象条蛇——这辈子最惧怕的动物,都不敢抓绳,看着剩下等待的同事不多了,就只能赶鸭子上架拉。没想到,很轻松的一蹦一蹦就下来拉,想想不过尔尔呀。
Under the guidance and protection of the coach, use the rope to descend from the top of the cliff, feel the moment of step-by-step walking to the cliff, to the "edge" of life, and feel the moment before falling high! The team members should control the speed of descent and the landing point to reach the ground. It doesn't need strict professional skills, but as long as it starts to decline, it can't retreat. We must overcome our fears and obstacles and stick to it. From self motivation, self-control to self transcendence, finally to success. Stand on the top of the cliff, fasten the safety belt according to the rules of the cart, buckle the main waist, eight character ring Then... Jump down The sky is very high, the jungle is very dense, people are very small, falling is very easy, very attached to life. Spider man, kung fu movie, vertical limit. Challenge inherent fear in danger. The technology of speed drop is: the right hand is located at the back of the right waist, the body can be fixed by holding the rope tightly, and the relaxation of the right hand will reduce at a constant speed under the effect of gravity. In fact, at the beginning, I was afraid, especially the rope, how I looked like a snake - the most feared animal in my life, dare not grasp the rope. Seeing that there are not many colleagues left to wait, I can only catch the duck and pull on the shelf. I didn't expect that I would come down as soon as I jumped. I can't think about it.
溯溪,顾名思义就是逆流而上。其特点与乐趣在于不断克服一个接一个的急流,瀑布,跌水,旋涡,急流勇进,逆水前行。当然专门的器械,技术不可少,更要依靠队友之间的倾力配合。由于自始至终在水中行进,时而淌,时而游,往往不长的一段溪谷也要历尽艰辛才能穿过。
Tracing the stream, as the name suggests, is going against the current. Its characteristics and fun lie in constantly overcoming one after another rapids, waterfalls, falls, vortices, rapids and advancing against the water. Of course, special equipment and technology are indispensable, but also rely on the cooperation of teammates. Because the whole journey in the water, from time to time, from time to time, often a short section of the valley also has to go through hardships.
溯溪是在峡谷溪流的上下游之间,克服地形上的各处障碍,穷水之源而登山之巅的一项探险运动。由于溯溪所涉及的地形复杂多样,不同的地域须用不同的装备,选择不同的方式进行,因而使得这项运动充满了各种变化和未知。溯溪极具挑战性,溯溪者需要去挑战急流险滩,深潭飞瀑,克服艰难险阻。它要求同伴之间密切配合,去完成艰难的攀登,对于溯行者既是一种考验,也是一种成就,相信自己也要相信同伴,付出艰险更会等到满足。在与峡谷溪流搏击后,在激情与沉静交替间,沉醉于蓝天碧水。感受着生命的跃动与安宁。峡谷之美最引人入胜的魅力,莫过它的神秘气氛。两岸树木,古藤参差阴郁。峭壁飞瀑洋溢者原始的芬芳。溪谷中的宁静和凉爽感更是最高的享受。
Tracing the river is an exploration sport to overcome all obstacles on the terrain and climb the mountain top between the upstream and downstream of the canyon stream. Due to the complex and diverse topography involved in the river tracing, different regions have to use different equipment and choose different ways to carry out, which makes the sport full of various changes and unknown. It's very challenging to trace the stream. People who trace the stream need to challenge rapids and dangerous beaches, deep pools and waterfalls, and overcome difficulties and obstacles. It requires close cooperation between peers to complete the difficult climb, which is not only a test for tracers, but also an achievement. Believe in yourself and your peers, and pay hardships will be more satisfied. After fighting with the canyon and stream, in the alternation of passion and silence, I was immersed in the blue sky and clear water. Feel the movement and peace of life. The most fascinating charm of Canyon beauty is its mysterious atmosphere. Trees on both sides of the river, old vines are uneven and gloomy. Precipices and waterfalls are filled with the original fragrance of people. The quiet and cool feeling in the valley is the highest enjoyment.
这次溯溪的最大感受,就是团结的力量,不可否认,这溯溪路上,若没有男同伴,我们的路将走不下去。象我们这样的旱鸭子,一遇到踩不着底的深处,那种由衷的恐惧由内而发——尖叫。男同事们要一个个的把我们接到浅滩上,闯过一道道天然的障碍,辛苦你们了!
The biggest feeling of the river tracing this time is the power of unity. It is undeniable that if there is no male companion on the river tracing Road, our road will not go on. When a upland duck like us meets the deep place where we can't step on the bottom, the heartfelt fear starts from the inside - screaming. Male colleagues want to connect us to the shoal one by one, break through a natural barrier, hard you!
最有刺激,乐趣的是高崖跳水项目。在临近最后一个悬崖,底下有一个据说是神仙凿成的“跳水潭”,深约十几米,从崖上到水面约有8米深。想起平素我们观看一些体育比赛,运动员在十来米高的跳台跳水时的优美动作,有几个同事心里痒痒的,也想过一把“跳水冠军瘾”。可是我们女同伴就惨拉,站在那里磨蹭半天就是不敢往下跳,逼不得已,一狠心,闭上眼睛往下就跳,“扑通!”激起水柱丈把高。直呛得鼻子灌满了水,但一浮上水面时就会高兴得哈哈大笑。我开始也担心被呛水,不敢往下跳,但看到女同事们一个个都那么勇敢了,自己也壮胆往下跳,真爽。只是看着别人沉下去似乎不到一秒就浮上来了,可自己却是扑腾了好久才往上冒呢,溺水的感觉想起来还是怕怕的。
The most exciting and fun part is the high cliff diving. Near the last cliff, there is a "diving pool" which is said to be carved by immortals. It is about ten meters deep, and about eight meters deep from the cliff to the water. Thinking of the ordinary sports games we watched, the graceful movements of the athletes in the ten meter high diving platform, several colleagues were itchy, and also wanted to have a "diving champion addiction". However, our female companion was miserable. Standing there for a long time, she did not dare to jump down. As a last resort, she closed her eyes and jumped down. "Plop!" Stir up the water column. He choked his nose full of water, but he would laugh when he came to the surface. I began to worry about choking water, and I didn't dare to jump down, but I saw that female colleagues were so brave one by one, and I also had the courage to jump down, which was really cool. Just watching others sink seems to float up in less than a second, but it took me a long time to rush up. I'm afraid of the feeling of drowning.
最后一个项目是悬崖溪降。据导游讲,从崖上到崖底约25米深,起码有8层楼高,天然瀑布长年漂泼。有恐高症的人是不敢放眼下看的。对我们这些平素没有经历过悬崖跳水的人也是惊险动作。这更是检验人的耐心和毅力。根据导游要求,如往下速降最好往左边移动,以避开瀑布刺激眼睛。但我们偏偏要找刺激,每个人都故意往右边速降,溪水从高空中往下飘泼,激起的水如烟雾似冰雹,直溅得眼睛睁不开了。中间虽有动作不规范不知所措的时候,但大家终于都平安降落。溪降底下有个很深的潭,经过长年溪水累积,溪水清凉清澈。这里又是一个跳水潭,由于之前经历过一次跳水,看着这个更深的潭子,女士们更是害怕呛水。教练这会儿就来狠招了,一个个就推下去,等浮上来,脸色皆是惨白,恐怖呀!
The last project is cliff Creek. According to the guide, from the cliff to the bottom of the cliff, it is about 25 meters deep, at least 8 floors high, and the natural waterfall has been floating for years. People with acrophobia dare not look down. For those of us who have never experienced cliff diving, it's also a thrilling action. This is a test of patience and perseverance. According to the guide's requirements, if you want to make a quick descent, you'd better move to the left to avoid the waterfall and eye irritation. But we just want to find stimulation. Everyone purposely drops to the right, and the stream falls from the sky. The water is like smoke and hail, which makes our eyes unable to open. Although there was a time when we were at a loss, we all landed safely. There is a deep pool under the river. After years of accumulation, the water is cool and clear. It's a diving pool again. Because of a diving experience before, looking at the deeper pool, the ladies are even more afraid of choking. The coach now came to fight hard. He pushed them down one by one. When they came up, their faces were pale and horrible!
归程中,我们每一个人都记住了峡谷的潺潺流水,记住了爬行在悬崖峭壁间的惊险动作,记住了8米跳台的“跳水瘾”,也记住了降之际瀑布激溅时眼睛欲睁未睁的乐颠状。那种穿激流,越险滩,跨峡谷,赏雨林的激情仍然澎湃不已。
On the way back, each of us remembered the murmuring water of the canyon, the thrilling action of crawling among the cliffs, the "diving addiction" of the 8-meter platform, and the music of the eyes when the waterfall splashed. The passion of crossing rapids, dangerous beaches, canyons and rainforests is still surging.