在我们的生活中,处处都有语文。
In our life, there are Chinese everywhere.
我们在平时的生活,经常用到QQ来聊天。而这种与人交流的方法也能让我们学到许多有关语文的知识。在我们上Q聊天的时候,我们经常会用到:东东、菜鸟、大虾、BT、GG、MM……这些词的意思都很特别。有的用了谐音的方法,如:大虾就是大侠的意思……有的用了词语中两个字的首写字母,如:BT就是变态,B是变的首写字母,而T就是态的首写字母;MM就是美媚的意思,第一个M是美的意思,第二个M是媚的意思……还有的就更加有意思了,如:VIP就是贵宾的意思;菜鸟就是新手的意思……
We often use QQ to chat in our daily life. And this way of communicating with people can also let us learn a lot about Chinese. When we chat on Q, we often use: Dongdong, rookie, prawn, BT, GG, mm The meaning of these words is very special. Some use homophonic methods, such as: prawn is the meaning of great Xia Some use the first letter of two words in the words, for example: BT is abnormal, B is variable, and t is state; mm is beautiful, the first m is beautiful, the second m is beautiful What's more interesting is that VIP means VIP, rookie means rookie
在这些词语中,它们都各有自己的长处和短处,比如:BT有两个不同的意思,一个是变态的意思,另一个就是鼻涕的意思。这两个词虽然都很生动,但它们很容易会被人们误解;又例如:东东,如果是新手,就有可能不知道是什么意思了!
In these words, they all have their own advantages and disadvantages. For example, BT has two different meanings, one is abnormal, the other is snot. Although these two words are vivid, they are easy to be misunderstood. For example, if Dongdong is a novice, he may not know what they mean!
我认为:这一种语言的表达方法是有两面的,分别是好的一面和坏的一面。好的一面是:可以让我们玩一下猜字。坏的一面是:如果我们用这些语言用得多了,就很容易用到平时的作业里的了。由于这些语言不是统一的,所以老师们都会当你写错别字。而且这种语言的用法还会越来越多样化,可能我们自己有的时候还会记不住它们的意思呢!
I think: there are two sides to the expression of this language, the good side and the bad side. The good thing is: let's play with guessing. The bad side is: if we use these languages a lot, it's easy to use them in our normal homework. Because these languages are not unified, the teachers will treat you as a typographer. And the usage of this kind of language will be more and more diversified. Maybe we can't remember their meaning sometimes!
所以,我还是劝告大家千万别沉迷于这重种语言。
Therefore, I would advise you not to indulge in this heavy language.