这里有一篇范文The Unforgettable Hong Kong
http://jessica19881031.spaces.live.com/blog/cns!8B5E56C5C0521152!686.entry
不要看那个翻译,GOOGLE翻译的。
天涯有人详细译了
http://comic.groups.tianya.cn/bulo/ShowArticle.asp?buloid=20425&ArticleID=291697
文章多处用到比喻、拟人、排比、夸张。。。我不知道英文的修辞手法跟中文通不通了。
英语修辞的常见修辞
1. Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
例如:1. I wandered lonely as a stay dog. 我像一只流浪狗一样孤独地四处漂泊。
2. Einstein likes to put a cloak on, as if he had just walked out of a fairy tale. 爱因斯坦喜欢披着斗篷,就好像刚刚从童话故事中走出来。
2. Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1. Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.希望是顿美好的早餐,但却是一顿糟糕的晚餐。
2. Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested. 一些书需要被“浅尝辄止”地阅读,另一些需要被“狼吞虎咽”般地阅读;很少一部分需要被“细嚼慢咽”地阅读。
3. Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I. 以容器代替内容,例如:1. The kettle boils. 水开了。
2. The room sat silent. 全屋人安静地坐着。
II. 以资料、工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说。
III. 以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI. 以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱。
4. Synecdoche 提喻提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般。
例如:1. There are about 100 hands working in his factory. 他的厂里约有100名工人。
2. He is the Newton of this century. 他是本世纪的牛顿。
3. The fox goes very well with your cap. 这狐皮围脖与你的帽子很相配。
5. Synesthesia 通感、联觉、移觉这种修辞法是以视、听、触、嗅、味等感觉直接描写事物.例如:1. The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice. 鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音。
2. Taste the music of Mozart. 品尝Mozart的音乐。
6. Personification 拟人拟人是把生命赋予无生命的事物。
例如:1. The night gently lays her hand at our fevered heads.夜晚温柔地平复着我们狂热的头脑2. I was very happy and could hear the birds singing in the woods. 我很开心,似乎听到了林中唱歌的鸟儿。
7. Hyperbole 夸张夸张是以言过其实的说法表达强调的目的。
它可以加强语势,增加表达效果。
例如:1. I beg a thousand pardons. 我千百次地祈求宽恕2. Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars.我爱你。
你对我而言如同全世界,如同夜空中的星月一般圣洁。
3. When she heard the bad news, a river of tears poured out. 当她听到这个噩耗,眼泪像绝了堤的洪水,滚落下来。
8. rhetorical repetition 叠言这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。
例如:1. It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the future, who believe in man and his glorious man—made destiny. 它必须用我们这些对于未来,对于人类以及人类自己创造的伟大命运具有信心的人的鲜血和汗水去创造。
2.Because good technique in medicine and surgery means more quickly—cured patients, less pain, less discomfort, less death, less disease and less deformity.因为优良的医疗技术和外科手术意味着更快地治疗病人,更少痛苦,更少不安,更少死亡,更少疾病,和更少残废。
9. Euphemism 委婉,婉辞法婉辞法指用委婉、文雅的方法表达粗恶、避讳的话。
例如:1. He is out visiting the necessary. 他出去方便一下。
2. His relation with his wife has not been fortunate. 他与妻子关系不融洽.10. Allegory 讽喻、比方这是一种源于希腊文的修辞法,意为"换个方式的说法"。
它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意味的是两回事。
例如:1. Make the hay while the sun shines. 良机勿失。
2. It's time to turn plough into sword. 到了该努力的时候了。
(转化过程自行脑补)11. Irony 反语反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式。
如在指责过失、错误时、用赞同过失的说法;而在表扬时,则近乎责难的说法。
例如:1. It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning. 早上不知道几点钟确实是一种好习惯!(反语)2."Of course, you only carry large notes, no small change on you. " The waiter said to the beggar. 作者对乞丐说,当然,你只收大钞,所以没零钱啦。
12. Pun 双关双关就是用一个词在句子中的双重含义、借题发挥、作出多种解释、旁敲侧击从而达到意想不到的幽默、滑稽效果。
它主要以相似的词形、词意和谐音的方式出现。
例如:1. An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country. 大使是一个诚实的人,他只骗外国人说自己国家多么多么好。
2. If we don't hang together, we shall hang separately.如果我们不团结,就上吊去吧。
(注意两个hang意思不一样)13. Parody 仿拟这是一种模仿名言、警句、谚语,改动其中部分词语从而...
谁能帮我用英语中的讽刺修辞方法写几个句子,别举1个例子就行,非...
1.This hard-working boy seldom reads more than an hour per week.其中的hard-working,其实是讽刺他lazy2.Robbing a widow of her savings was certainly a noble act.其中的noble act,其实是讽刺这件事 disgrateful.3.It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning.其中的fine,其实是讽刺这件事bad.
我的英语老师作文500字左右(要有修辞手法哦)
我的英语老师 初一的第一节英语课,门口进来一位中等个子,长头发的女青年.上下一打量,20岁左右,个头小于等于1米6.这大概就是我们的英语老师吧!此人发话了:“丑话说在前面,我脾气不好!”一句话着实把我们全班都镇住了.第一印象:凶! 可是时间久了却发现,实际上并不是她自己说的那样,也不是我们以为的那样. 她教英语,时不时地用上几句“现代用语”.虽然平常我们也经常说,但是从一个老师嘴里说出来,难免会有些稀奇,距离感一下子就消失了,亲切感一下子就增进了!比如她反复要强调的东西,她会说:“都强调了10遍了”,这还没什么,到后来演变成100遍、N遍;最后递进到N+1遍.她给我们的第一印象便彻底被抹杀掉了. 上晚自习的时候,她会给我们自由,写作业、看书都行,不像数学老师一进来就讲题,语文老师抱着书就要听写.她每次都会读一些连语文老师都不会读的哲理的、感人的文章,有时还会读笑话,即使是不好笑的,她自己也会乐成一团. 有一次英语晚自习,打了铃之后班里仍是像炸了锅一样热闹,吵架的、打架的、嬉笑的、K歌的,应有尽有,无所不有.我正奇怪英语老师为什么还没来,此人就出现在教室门口了.班里顿时鸦雀无声.一同来的,还有班主任.班主任留下了“站一晚上”的“圣旨”后扬长而去.我们在下面悔得肠子都青了,同时也深感不服.这就是自讨苦吃吧,我想. 正想着,忽然发现英语老师也站在讲台上.过了一会儿,她说:“其实今天的事我也有责任.我来晚了.可是大家真的很乱,从四个班走过来,最乱的就是咱们班了……我也陪你们站,大家谁都别坐了,好吗?”她严肃的表情上找不到任何的虚伪,我们都为之感动,就差鼓掌了.结果那个晚上,她真的一边站着一边看书,根本没坐下过.我们谁也没好意思偷懒,就凭她那晚的那番话和行为,我们愿意站十个晚上来奉还. 教过我的英语老师甚至是所有老师中,她的确是教得最好且最能拉近与学生之间距离的一个.翻开我们的英语作业本,你会发现,每个人的本上每天都会有一个大大的英文:加油!
几种常见的修辞方法英语表达
英语中的修辞与汉语的修辞相比,分类细,种类多. 1.Simile 明喻 明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性. 标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等. 例如: 1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow. 2>.I wandered lonely as c cloud. 3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale. 2.Metaphor 隐喻,暗喻 隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成. 例如: 1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper. 2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested. 3.Metonymy 借喻,转喻 借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称. I.以容器代替内容,例如: 1>.The kettle boils. 水开了. 2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着. II.以资料.工具代替事物的名称,例如: Lend me your ears, please. 请听我说. III.以作者代替作品,例如: a complete Shakespeare 莎士比亚全集 VI.以具体事物代替抽象概念,例如: I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱. 4.Synecdoche 提喻 提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般. 例如: 1>.There are about 100 hands working in his factory. 他的厂里约有100名工人. 2>.He is the Newton of this century. 他是本世纪的牛顿. 3>.The fox goes very well with your cap. 这狐皮围脖与你的帽子很相配. 5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉 这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物. 例如: 1>.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice. 鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音. 2>.Taste the music of Mozart. 品尝Mozart的音乐. 6.Personification 拟人 拟人是把生命赋予无生命的事物. 例如: 1>.The night gently lays her hand at our fevered heads. 2>.I was very happy and could hear the birds singing in the woods. 7.Hyperbole 夸张 夸张是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果.. 例如: 1>.I beg a thousand pardons. 2>.Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars. 3>.When she heard the bad news, a river of tears poured out. 8.Parallelism 排比, 平行 这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语.句子排列成串,形成一个整体. 例如: 1>.No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy. 2>.In the days when all these things are to be answered for, I summon you and yours, to the last of your bad race, to answer for them. In the days when all these things are to be answered for, I summon your brother, the worst of your bad race, to answer for them separately. 9.Euphemism 委婉,婉辞法 婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话. 例如: 1>.He is out visiting the necessary. 他出去方便一下. 2>.His relation with his wife has not been fortunate. 他与妻子关系不融洽. 3>.Deng Xiaoping passed away in 1997. 10.Allegory 讽喻,比方 这是一种源于希腊文的修辞法,意为"换个方式的说法".它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意味的是两回事. 例如: 1>.Make the hay while the sun shines. 2>.It's time to turn plough into sword. 11.Irony 反语 反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式.如在指责过失.错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法. 例如: 1>.It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning. 2>"Of course, you only carry large notes, no small change on you. "the waiter said to the beggar. 12.Pun 双关 双关就是用一个词在句子中的双重含义,借题发挥.作出多种解释,旁敲侧击,从而达到意想不到的 幽默.滑稽效果.它主要以相似的词形.词意和谐音的方式出现. 例如: 1>.She is too low for a high praise, too brown for a fair praise and too little for a great praise. 2>.An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country. 3>.If we don't hang together, we shall hang separately. 13.Parody 仿拟 这是一种模仿名言.警句.谚语,改动其中部分词语,从而使其产生新意的修辞. 例如: 1>.Rome was not built in a day, nor in a year. 2>.A friend in need is a friend to be avoided. 3>.If you give a girl an inch nowadays she will make address of it. 14.Rhetorical question 修辞疑问 它与疑问句的不同在于它并不以得到答复为目的,而是以疑问为手段,取得修辞上的效果,其特点是:肯定问句表示强烈否定,而否定问句表示强烈的肯定.它的答案往往是不言而喻的. 例如: 1>.How was it possible to walk for an hour through the woods and see nothing worth of note? 2>.Shall we allow those untruths to go unanswered? 15.Antithesis 对照,对...
漫谈英语中几种常见的修辞格的论文
修辞格教学与高中英语写作面向对外汉语教学的汉英修辞格比较研究《现代大学英语》常见修辞手法的应用分析——以精读教材一、二册为例英语常见修辞格浅说英语修辞幽默的语用学分析中国英语修辞学二十年论大学英语修辞格教学中的中英对比教学浅析英语常见修辞格浅论英语广告常见修辞可以参考下这几个文献。
...
运用多种修辞手法写一篇作文
宝剑最终由一块钢铁蜕变成一把宝剑,是一遍又一遍的在砂石上磨砺出来的,体现出了它自身的价值。
梅花最终经历磨难,在寒冷的时刻绽放,成为人们最好的楷模。
在我们学习的道路上,是特别需要这种顽强精神的。
学习英语,是一件非常枯燥的事情,非常令我头疼。
真是不想学啊,可是我没有放弃的理由。
学习是一回事情,而要学好、学精就是另外一回事了它不是一朝一夕就能学好的,要持之以恒,每天坚持学才能学好。
学习英语尤为如此。
曾经我是那样惧怕学习英语,看着那二十六个字母演变成的各个单词,我要会读、会写、回背,还要会造句和写短语。
想想就是那么难。
可是,当我意识到学会一门语言对我有多么重要时,我还回有畏惧心理吗?少玩二十分钟,我可以背五个单词;少玩一会儿电脑,我可以背会一个短语;少看一会电视,我可以多听几遍录音。
虽然付出的并不多,经过日积月累,我却能够掌握这门语言。
跟梅花所处的环境相比,我真是幸福多了。
所以我更要学会它那种坚忍不拔的精神,在学习的道路上才能越学越好,越走越远,最终取得好成绩。
冬天就要来临了,我仿佛又闻到梅花那特有的清香,我很喜欢梅花!更喜欢和梅花一样具有无畏困难。
勇敢面对并战胜困难精神的人。
赞同1| 评论
英语修辞手法satire,meiosis,parable 各举一个例子。
大神江湖救急啊!
paperfree可以查多语言的论文,免费赠送字数 明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。
2.隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。
3.提喻(synecdoche)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。
4.拟人(personification)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。
5.夸张(hyperbole)这是运用的想象,过激的言辞,渲染和装饰客观事物,以达到强调的效果。
6.叠言(rhetorical repetition)这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。
7.借代(metonymy)是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一种事物名称代替另一种。
8.双关语(pun)是以一个词或词组,用巧妙的办法同时把互不关联的两种含义结合起来,以取得一种诙谐有趣的效果。
9.拟声(onomatcpocia)是摹仿自然界中非语言的声音,其发音和所描写的事物的声音很相似,使语言显得生动,富有表现力。
10.讽刺(irony)是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本义更加幽默,更加讽刺的效果。
11.通感(synesthesia)是指在某个感官所产生的感觉,转到另一个感官的心理感受。
12.头韵法(alliteration)在文句中有两个以上连接在一起的词或词组,其开头的音节有同样的字母或声音,以增强语言的节奏感。
...
用英语写的毕业论文,需要与实际工作结合
网上不是有很多的范文和资料能搜到的资料,最起码不会不清楚大概的情况啊,但是网上的大都不全面,一般都找不到开题报告跟论文一套的了,有个内容就不错了,七拼八凑的好不容易弄了个差不多的,结果老师一句话就否决了。
弄的我也没心思再弄了,最后在VIP英语论文网,直接让老师辅导我写作,也辅导了论文答辩的问题,哎,专业的就是不一样啊参考下这篇文章,或许对你有帮助广告几乎无所不在,它引起了诸如语言学家,心理学家,社会学家、经济学家、美学家以及信息专家的浓厚兴趣。
自从20世纪60年代以来,很多外国学者已就广告英语这个课题开展了大量的研究工作。
在研究中,他们运用了各种语言学理论解释和分析广告英语并且撰写了大量具有启发性的著作和文章。
中国学者也开始就这一领域进行系统的研究,并取得具有一定深度的成就。
此篇论文尝试对广告英语的性质、风格和特征进行比较全面系统的阐述和分析。
本文由六个章目构成。
作者在第一章中介绍了什么叫广告,通过引用可口可乐公司的广告策略和美国销售协会对于广告的相对简明扼要的定义,探究了广告英语的本质。
之后,作者列举了两种不同的广告手段:视觉性广告和听觉性广告。
前者一般来说包括了标题、正文、口号、补充项目、插图、商标、品牌、饰边和空白空间;而后者是由广告旁白、音乐和音响构成。
听觉性广告被广泛地用于广播、电视和电影中。
本文仅就广告的标题和正文中的英语进行集中的分析。
在本章的结尾,作者提出了本文将论述的焦点:即广告英语的词法、句法、修辞和性别歧视特征。
在第二章中,作者解释了广告英语之所指,并第一次提出了广告英语的风格这一概念,而这也将是本文论述的焦点。
再者,作者提出了广告英语的整体特点,也就是说,根据G·里奇的观点,为了服务于广告的功能,其语言应具有引起注意价值、记忆价值、可读性和促销力。
更为确切的说,它应具有吸引力、有趣、便于记忆和具有说服力。
在本章结尾,作者介绍了AIMA(Attention,Interest,Memory,Action)原则,并作为小标题对它们分别作了介绍。
第三章论述了广告英语的词法特征:1.使用简单易懂的词语;2.创造新词语;3.运用动感性动词;4.运用复合词。
在第四章中,作者概括了广告英语的句法特征:1.使用命令句和祈使句;2.使用疑问句;3.对句子结构进行变异。
第五章论述了广告英语的修辞特征:即运用双关语、暗喻、拟人、对偶、排比等修柳浦大学颐法学世级丈辞格。
本文的最后一章谈到了英语语言,尤其是广告英语中的性别歧视特征。
英语语言学和社会学的某些深层因素导致了广告英语中性别歧视特征的广泛性和明显性。
本文经廖瑛审阅,他是我的同事,更是我的导师。
廖瑛教授在百忙中对该文提出了宝贵的意见和建议,付出了辛勤的劳动,作者在此谨致以衷心的感谢。
如果你还有什么不懂的,自己咨询VIP英语论文网也可以,老师的态度很好
英文摘要格式
原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,摘要的内容主要是 ① 点明主题,解析文章的目的或意图; ② 介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌; ③ 提出结论或建议,以供读者参考。
但是,英语有其自己的表达方式、语言习惯,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的篇幅可能比中文多一倍。
因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。
中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性。
对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容“差不多就行”,因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题。
二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长。
英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯。
选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提。
通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱。
但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律: 1) 英文摘要的时态。
英文摘要时态的运用以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。
A. 一般现在时。
用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等。
例如: This study (investigation) is (conducted, undertaken) to… , The result shows (reveals) that… , It is found that… , The conclusions are… , The author suggests that… .涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,也要用一般现在时。
B. 一般过去时。
用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查等过程)。
例如: The techniques of questionnaire and interview were applied to study women customers' demand for cosmetics in January and August, 2005. 需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理的,而只是当时如何如何;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹。
C. 现在完成时和过去完成时。
完成时少用,但不是不用。
现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为。
例如: Concrete has been studied for many years. Man has not yet learned to store the solar energy. 2) 英文摘要的语态。
采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。
一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。
在多数情况下采用被动语态。
采用被动语态的情况主要有:说明事实经过时,某件事是谁做的,无须一一证明;为强调动作承受者;有些情况必须用强调的事物做主语,例如: In this case, a greater accuracy in measuring distance might be obtained. 在某些情况下,特别是表达作者或有关专家的观点时,又常使用主动语态,其优点是鲜明有力。
而且有时摘要中谓语动词采用主动语态有助于文字清晰、简洁及表达有力。
例如: The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically 语感要强。
3) 英文摘要的人称。
摘要的首句多用第三人称 This paper… 等开头,或采用更简洁的被动语态,一般不用第一人称。
4)遣词造句。
掌握一定的遣词造句技巧,简单、准确地表达作者的观点,减少读者的误解。
A. 用词力求简单,在表达同样意思时,尽量用短词代替长词,以常用词代替生僻词。
但是当描述方法、步骤时,应该用狭义词代替广义词。
例如,英文中有不少动词 do, run, get, take 等,虽简单常用,但其意义少则十几个,多则几十个,用这类词来描述研究过程,读者难免产生误解,甚至会不知所云,这就要求根据具体情况,选择意义相对明确的词诸如 perform, achieve 等,以便于读者理解。
B. 造句。
尽量使用短句,长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复。
一是熟悉英文摘要的常用句型:尽管英文的句型种类繁多,丰富多彩,但摘要的常用句型却很有限,而且形成了一定的规律,大体可归纳为( 1 )表示研究目的,常用在摘要之首 In order to……This paper describes……The purpose of this study is…… ( 2 )表示研究的对象与方法 The curative effect/function] of certain drug was observed/studied… ( 3 )表示研究的结果: The result showed/It proved/The authors found that… ( 4 )表示结论、观点或建议: The authors suggest/conclude/consider that… 。
二是尽量采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,少用关系代词 which , who ...