这几天心里颇不宁静。晚饭过后,我牵着小咪喳沿八字河漫步,今晚的月色很美,让八字河有了另一番风味。
These days, my heart is quite restless. After dinner, I led xiaomicha to walk along the river. Tonight's moon is beautiful, which gives the river another flavor.
沿着八字河,是一条弯曲的泥土路。白天有许多的车辆来往;夜晚却显得格外宁静。河的两旁都是大山,山上长着许多不知名的树木。因为是夜晚,心里总是有一丝的不安,不过还好,今晚的月色很明亮。
Along the river, there is a curved dirt road. There is a lot of traffic during the day, but the night is very quiet. On both sides of the river are mountains with many unknown trees. Because it is night, there is always a little uneasiness in my heart, but fortunately, the moon tonight is very bright.
一路上只有我和小咪喳的身影,这时的我很安静,没有了往日的欢笑,河水也似乎明白我的心情,它静静的流淌,显示出了忧郁中的美,我彻底放下往日的面具,放开一切的去欣赏这美景。
Along the way, there was only the figure of me and Xiaomi. At this time, I was very quiet. Without the laughter of the past, the river seemed to understand my mood. It flowed quietly, showing the beauty of melancholy. I completely put down the mask of the past and let go of everything to enjoy the beautiful scenery.
八字河是一条弯曲的小河,静静的随着方向而流逝,它们现在的样子,似乎是一个小孩子,它怕闹到谁,可能会受到责罚,大石头坐落在河中,使河水产生冲击而迸起的水花,发出的声音也不的很大,我喜欢这无边的河流。
The Bayi river is a curved river. It flows quietly along with the direction. It looks like a child now. It's afraid of anyone who will be punished. The big stone is located in the river, which makes the water burst out with impact. The sound is not very loud. I like the boundless river.
今晚的月色被淡淡的雾给遮住了,但这样的它却显得格外美丽,月光洒落在河上,使河水表面非常明亮,河边有几棵大榕树,有些月光的透过树缝而洒落下来,造成了参差不齐的画面。我如果是画家,一定会画下这美景;我如果是歌手,一定会唱出美妙;我如果是作家,一定会写出此时的心情。
Tonight's moonlight is covered by a light fog, but it looks particularly beautiful. The moonlight falls on the river, making the surface of the river very bright. There are several big banyan trees by the river. Some of the moonlight falls through the cracks of the trees, creating uneven pictures. If I am a painter, I will definitely draw the beautiful scenery; if I am a singer, I will definitely sing the beauty; if I am a writer, I will definitely write the mood at this time.
河的另一边可以算得上是一片黑漆的森林,每到夜晚,森林中会有不知名的鸟儿唱歌,它们的歌声有些凄凉,像是在悼念什么似的。有时,还会看到像幽灵一样的影子,被风吹得摇摇晃晃,幸好今天有小咪喳的陪伴,使我的内心不怎么害怕。
The other side of the river can be regarded as a dark forest. Every night, there are unknown birds singing in the forest. Their singing is sad, like mourning something. Sometimes, I can see the shadow like a ghost, which is shaken by the wind. Fortunately, today, I am accompanied by Xiaomi, which makes my heart not very afraid.
忽然想起古人说过的话,他们的语言中带有自己的情感,有爱国的'感慨的'忧郁的等。他们当时的心情让我有了知觉,我想:如果你们还在世间,一定会将这美妙的景象描述下来。而这世间美好的事物,到底属不属于我呢?
Suddenly I think of what the ancients said. Their language has their own feelings, patriotic, emotional, melancholy, etc. Their mood at that time made me feel, I thought: if you are still in the world, you will describe this wonderful scene. And the beautiful things in this world belong to me or not?
这一系列的想像,让我的心情缓和了许多,小咪喳慢悠悠的走在前面,河水似乎明白我的心情,它尽量把速度放慢,聆听着我的心声;森林中的鸟儿将歌声唱低了,配合着将这音乐表达出来。为了今晚的一切,我应该放下包袱好好的看一看今晚的月色,因为今晚是属于我的。
This series of imagination eased my mood a lot. Xiaomi was walking slowly in front of me. The river seemed to understand my mood. It slowed down as much as possible and listened to my heart. The birds in the forest sang their songs low and cooperated to express the music. For tonight's all, I should put down the burden to have a good look at tonight's Moonlight, because tonight belongs to me.
不知不觉的走到家门前,看看周围的环境,仿佛刚才的那一幕是梦幻,小咪喳累倒睡了,学习上的烦恼又回到了身边,自己也该为明天而做准备了。
Unconsciously, I went to my house and looked at the surrounding environment. It seemed that the scene just now was a dream. Xiaomi was tired and fell asleep. The trouble in study came back to me. I should prepare for tomorrow.