由心理活动到道德哲学——《论灵魂的激情》读书笔记2000字:
学习这本书中的内容,首先我们要知道,笛卡尔说的“灵魂的激情”是什么。
笛卡尔是一位身心二元论的哲学家,他认为身体和精神是相互独立且统一存在于人类身上的东西。在本书的第一部分中,笛卡尔阐述了他立足于人类生理之上对灵魂的认识,他认为人的灵魂处在人的大脑中,而大脑很多器官都是存在左右两个,这就意味他们都不是唯一的,所以笛卡尔找到一个位于大脑中间的小腺体并认为这里是人类灵魂的基本处所,这就是我们现代被叫做松果腺的地方。除此之外,笛卡尔认为人的血管运送的血液中存在动物精气,这种动物精气也存在于小腺体和神经当中,正是这些东西的运动方式和量导致了我们的肌肉运动和激情。也就是说,引发我们的激情的一个主要东西是动物精气。
那么,什么是灵魂的激情?笛卡尔在第一部分第二十七条中说“在考察了灵魂的激情与所有别的思维的不同之后,似乎我们就可以一般地把这些激情确定为一些直觉,或一些感觉,或一些灵魂的情感,它们特别地相关于我们的灵魂,而且是被一些动物精气的运动所引发、维持和增强的。”但是这个论述是建立在笛卡尔认识的生理知识的基础上,并通过前几条和后几条论述完善的,所以需要读者亲自去阅读和理解。在我看来,笛卡尔所谓的灵魂的激情是一种微妙在遇到某些事物的时候,感性大于理性而产生的心理情绪和状态,这种感性和理性有时候是矛盾的有时候是相同的。
以上基本就是第一部分的内容了。
由此不难看出《论灵魂的激情》是笛卡尔对人的精神情绪和身体的关系的认识。当我们产生某种激情的时候,身体会发生什么样的变化,为什么会发声这种变化?当我们身体发生一些变化的时候,我们会相应产生哪些激情?
笛卡尔把最基本的激情分为六类,它们分别是:“惊奇”、“渴望”、“爱”、“恨”、“高兴”和“忧伤”。其他的激情都是由这些激情组合而成的。
“惊奇”,在笛卡尔的原文中写作“admiration(钦佩)”,是指人在遇到新的事物或者出乎意料的事物而产生的惊讶或者惊奇,并以此去认识这些事物。在惊奇的激情下,人类的心脏和血液不会有什么变化,它仅仅是大脑中动物精气给小腺体呈现的画面使灵魂产生的激情。
“爱”和“恨”,笛卡尔对爱恨的解释很简单,“当一个呈现给我们的事物在我们看来是好东西的时候,也就是说是适合于我们的时候,这就使我们拥有了一种对该事物的爱。同样,当一个呈现给我们的事物在我们看来是不好的或者是有害的时候,这就会激起一种恨的激情”。“爱”引起一些动物精气通过神经促进胃部运动,使食物转化为血液直接流向心脏,而且这些新鲜血液比原本的血液更有力。这种情况下,一些动物精气也流向大脑,从而使大脑对爱的对象进一步加强,并停留在灵魂上,维持此激情。“恨”使动物精气流向胃部使他们闭合食物变为血液的通道。动物精气也会流向脾脏和肝脏下半部,使肝脏下半部的血液发热膨胀流向心脏,而脾脏的血液没有得到加热,这使得它们在心脏中很混乱,它们的动物精气流入大脑中之后也是十分混乱的,这使得我们的灵魂会持续保持恨意。
“渴望”经常与“爱”和“恨”一起出现,我们面对爱或者恨的事物,想要拥有或者逃离它们的激情,就是渴望。当人们渴望时,大脑会产生动物精气运往可以达成我们目的的肌肉和心脏,主要是心脏,使心脏获得大量血液并向大脑运送动物精气。动物精气在重复一开始的行动,以此维持激情,并达成目的。
“高兴”和“悲伤”的形容更加简单,“当一件好的事情或不好的事情在我们看来取决于我们时,那么对呈现出来的好的事情的考察就会在我们身上激发起一种高兴,而对不好的事情的思考就会激发起一种忧伤”。高兴时,除了心脏其他器官都不会有太强烈的活动。心脏的孔洞扩大,使更多血液流进流出,并产生一些动物精气,这些动物精气均匀精细,它们为灵魂呈现出欢快和平静的思想,维持高兴的激情。悲伤时,心脏周围的神经收缩,使血液的流量减少,但是这并不会影响其他内脏,除非恨意出现影响食欲等身体机能,恨和悲伤经常同时出现。
大家也许发现,笛卡尔在读“高兴”和“悲伤”的描述时用了“取决于我们”这样的词。这就引出了笛卡尔的道德哲学的内容,笛卡尔认为任何不取决于我们自己的东西都不值得我们对他们产生任何激情。也就是说,一个事物发生并让我们接收到,但是这个事情无法因为我们自己的观点和行为而改变,那么这个事情就不值得我们产生太过于影响我们的激情。因此,在笛卡尔看来,唯一值得我们追求的东西就是我们的德性,因为只有我们德性如何是完全取决于我们自己的。
在众多德性中,笛卡尔十分追求宽宏,他认为宽宏可以人真正可以自由支配的只有自己的意志,使人不蔑视他人,尊重他人,对自己充满信心,充满德性,宽宏还可以使很多给我们带来负面效果的激情变得不再出现或者没有那么大的危害。而形成宽宏的方法就是学习知识,了解事物,掌握理性思考问题的能力,面对事物反生时训练自己形成冷静宽宏的习惯。
第二部分和第三部分中,笛卡尔列举了许多不同的激情并对这些激情是如何产生,有什么影响,我们应该如何避免它们的不良影响等内容进行了详细的说明。
在译序的部分,译者已经对本书的背景进行过概述,我在此就不做过多讲述了。可能这只是我的主观感受,在本书中,笛卡尔似乎总是在教育瑞典女王克里斯蒂娜一些本质的东西和处事的方法。