红玫瑰
罗伯特.彭斯
o my luve's like a red,red rose
that's newly spring in june:
o my luve's like the melodie
that's sweetly play'd tune.
as fair art thou,my bonnie lass.
so deep in luve am i:
and i will luve thee still,my dear,
till a'the seas gang dry.
till a'the seas gang dry,my dear,
and the rocks melt wi'the sun;
o i will luve thee still, my dear,
while the sands o'life shall run.
and fare thee week,my onlu luve!
and fare thee awhile!
and i will come again,my luve,
tho'it were ten thousand mile.
吾爱吾爱玫瑰红,
六月初开韵晓风;
吾爱吾爱如管弦,
其声悠扬而玲珑。
吾爱吾爱美而珠,
我心爱你永不渝,
我心爱你永不渝,
直到四海海水枯;
直到四海海水枯,
岩石融化变成泥,
只要我还有口气,
我心爱你永不渝。
暂时告别我心肝,
请你不要把心耽!
纵使相隔十万里,
踏穿地皮也要还。
这是一首优美动人的爱情诗歌,里面主要借助红玫瑰的纯洁浪漫歌颂了忠贞美丽的爱情。红玫瑰让人不由心生炽热,鼓起人们对美好爱情的不懈追求。韵脚每一段都不一样。第一段主要是n,第二段是ai,第三段是n,第四段是l。语言清新美丽,层层幽叠,给人一波未平一波又起的情感波澜,优雅不失大气,非常扣人心弦。本诗歌用了反复、比喻夸张的修辞,表达了对爱情的以及美好感情的追求与期望。反复吟咏,意欲深长,倾之一种美之、求之的丰富意愿。
a red, red rose
o my love is like a red, red rose
that's newly sprung in june;
o my love is like the melody
that's sweetly played in tune.
the beauty of my love can be compared with a red rose, and the sweet voice and shape of my love are like piece of soft music. as fair art thou, my bonie lass,
so deep in luve am i;
and i will luve thee still, my dear,
till a' the seas gang dry.
my graceful girl, you are very beautiful and i love you very much; my dear, i will love you firmly until all the seas go dry. the speaker expresses his fiery passion for his love and swears to love her forever.
till a' the seas gang dry, my dear,
and the rocks melt wi' the sun;
o i will luve thee still, my dear
while the sands o' life shall run.
my dear, i will love you till all the seas go dry and the rocks melt with the sun. i will love you firmly so long there is a life keeping time or i will love you until the end of my life.
and fare-thee-weel, my only luve!
and fare-thee-weel awhile!
and i will come again, my luve,
tho' 'twere ten thousand miles.
farewell to you, my only dear love, farewell to you only for a short time! i will come back back again even though it were ten thousand mile away, my dear!
a red, red rose
o, my love is like a red, red rose which has newly sprung in june; o, my love is like the melody(music) which has sweetly played harmoniously.
my love is deep as you are beautiful, my pretty girl. i will love you until the sea dry, my dear.
until the sea dry and the rock melt with the sun. o, i love you till the end of my life, my dear.
farewell to you, my only dear love, farewell to you only for a short time! i will come back back again even though it were ten thousand mile away, my dear!
theme: to express strong affection to his love, swearing that he will love her for ever.
structure:
1.stanza 1: compare his sweet heart as a red rose and sweet music.
2. stanza 2-3 : swear that he will love her for ever, and assure that he will never change his heart.
3. stanza 4: assure his lover that he will leave
for a short time but will come back no matter how far it is.
form: scottish folklore, short lines, strong rhythm. the first and third lines have 8 syllables and the second and fourth lines have 6 syllable in the first two stanzas and 7 syllables in the second two stanzas. rhyming abab.
use simile to express the strong affection which can not be controlled. and use repetition to intensify his emotion.
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....