Death Be Not Proud by John Donne Death be not proud, though some have called thee Mighty and dreadful, for, thou art not so, For, those, whom thou think'st, thou dost overthrow, Die not, poor death, nor yet canst thou kill me; From rest and sleep, which but thy pictures be, Much pleasure, then from thee, much more must flow, And soonest our best men with thee do go, Rest of their bones, and soul's delivery. Thou art slave to fate, chance, kings, and desperate men, And dost with poison, war, and sickness dwell, And poppy, or charms can make us sleep as well, And better than thy stroak; why swell'st thou then? One short sleep past, we wake eternally, And death shall be no more; Death, thou shalt die. 死神,你莫骄傲 死神,你莫骄傲,尽管有人说你 如何强大,如何可怕,你并不是这样; 你以为你把谁谁谁打倒了,其实, 可怜的死神,他们没死;你现在也还杀不死我。 休息、睡眠,这些不过是你的写照, 既能给人享受,那你本人提供的一定更多; 我们最美好的人随你去得越早, 越能早日获得身体的休息,灵魂的解脱。 你是命运、机会、君主、亡命徒的奴隶, 你和毒药、战争、疾病同住在一起, 罂粟和咒符和你的打击相比,同样, 甚至更能催我入睡;那你何必趾高气扬呢? 睡了一小觉之后,我们便永远觉醒了, 再也不会有死亡,你死神也将死去。 (杨周翰 译) (这首诗选自约翰-多恩的《神圣十四行诗》。诗中说明死亡是瞬间的,而死后的欢乐则是永恒的。) 注释:dost:动词do的第二人称单数现在时的古用法。 canst:情态动词can第二人称单数现在时的古用法。 swell'st:swell第二人称单数现在时形式。
友谊地久天长啊
auld lang syne
should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
should auld acquaintance be forgot,
for the sake of auld lang syne.
if you ever change your mind,
but i living, living me behind,
oh bring it to me, bring me your sweet loving,
bring it home to me.
bring it home to me.yeah~ yeah~
一首关于友谊的英文诗歌 2007-04-04 18:38:56
大 中 小
to my friends
no friendship is useless and no day is in vain.
just as god has a purpose for sunshine and rain.
all can be discouraged and everyone cries,
but we have friends to comfort us.
beneath these cloudy skies.
all hearts can break… they’re fragile as glass
but with a friend beside us, this too shall pass.
friends who are faithful are noble at heart,
you may be afar, but we will never be apart.
be swift to give praises for the friendship we have gained,
and remember god will raise the sun just after it has rained.
your friendships are a gift,
so be sure to thank all
my friends.
没有友谊是无用的,没有日子是空虚的,
正如上帝决定了睛天和雨天一样。
每个人都有气馁和哭泣的时候,
但是我们有朋友们的安慰。
在这些多云的天空下。
所有的心可能破碎…….他们像玻璃那样易碎,
但是有朋友在身边,这些都将过去。
朋友的心是忠诚、高尚的,
也许你在很远的地方,但是我们从来都没有分开过,
为我们获得的友谊赞美吧,
并记住阳光总在风雨后,
你的友谊是一个礼物,
所以一定要感谢你们,我所有的朋友们。
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....