一一据说某书法家为慈禧太后的折扇题诗时,将唐代诗人王之涣的《凉州词》中第一句里头的“间”字漏写。慈禧以为这是欺她不懂古典诗词,于是问罪于该书法家。这位书法家急中生智,说漏掉一个字并非欺罔老佛爷,而是想玩点文字游戏,特意将此诗改成“词”以献给老佛爷赏玩。慈禧一听,便问他是如何改的,书法家于是念道:
黄河远上,
白云一片,
孤城万仞山。
羌笛何须怨?
杨柳春风,
不度玉门关。
书法家巧用标点,终于化险为夷。这也许仅是个传说而已。然而,的确有少量的诗是可以改为“词”的。当然,这样的“词”是不能合那些词牌的,因词又称长短句,只是借用其字面意义罢了。
诗改为“词”后,必须合乎以下三个要求。第一,每个句子必须有完整的句意,即能独立成句。第二,要有韵律美,即句子必须抑扬顿挫,琅琅上口。第三,其意境必须与原诗相媲美。如一度流传甚广的《清明》诗,改为“词”后是这样的:
清明时节,
纷纷路上行人,
欲断魂。
借问酒家何处?
有牧童遥指——
杏花村。
它完全符合上述三个要求。
张志和的《渔父》是首七言律诗,如通过重新排列与标点,并将其中的一个“寻”字换成“觅”字,则整篇不仅别有情趣,并且还押上了韵呢。请看:
八月九月,
芦花飞南溪,
老人垂钓归。
秋山入帘翠,
滴滴;
野艇倚,
槛云依依,
却把渔竿觅。
小径闲,
梳鹤花,
对斜晖。
翻嫌四皓曾多事,
出为储皇定是非。
这里选了两首可改为“词”的诗,一首是李白的《望天门山》:
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
另一首是孟郊的《洛阳晚望》:
天津桥下冰初结,
洛阳陌上行人绝。
榆柳萧疏楼阁闲,
月明直见嵩山雪。
读者如有兴趣,不妨将其改为“词”。
(答案见下期。改得最佳者有奖)
据说某书法家为慈禧太后的折扇题诗时,将唐代诗人王之涣的《凉州词》中第一句里头的“间”字漏写。慈禧以为这是欺她不懂古典诗词,于是问罪于该书法家。这位书法家急中生智,说漏掉一个字并非欺罔老佛爷,而是想玩点文字游戏,特意将此诗改成“词”以献给老佛爷赏玩。慈禧一听,便问他是如何改的,书法家于是念道:
黄河远上,
白云一片,
孤城万仞山。
羌笛何须怨?
杨柳春风,
不度玉门关。
书法家巧用标点,终于化险为夷。这也许仅是个传说而已。然而,的确有少量的诗是可以改为“词”的。当然,这样的“词”是不能合那些词牌的,因词又称长短句,只是借用其字面意义罢了。
诗改为“词”后,必须合乎以下三个要求。第一,每个句子必须有完整的句意,即能独立成句。第二,要有韵律美,即句子必须抑扬顿挫,琅琅上口。第三,其意境必须与原诗相媲美。如一度流传甚广的《清明》诗,改为“词”后是这样的:
清明时节,
纷纷路上行人,
欲断魂。
借问酒家何处?
有牧童遥指——
杏花村。
它完全符合上述三个要求。
张志和的《渔父》是首七言律诗,如通过重新排列与标点,并将其中的一个“寻”字换成“觅”字,则整篇不仅别有情趣,并且还押上了韵呢。请看:
八月九月,
芦花飞南溪,
老人垂钓归。
秋山入帘翠,
滴滴;
野艇倚,
槛云依依,
却把渔竿觅。
小径闲,
梳鹤花,
对斜晖。
翻嫌四皓曾多事,
出为储皇定是非。
这里选了两首可改为“词”的诗,一首是李白的《望天门山》:
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
另一首是孟郊的《洛阳晚望》:
天津桥下冰初结,
洛阳陌上行人绝。
榆柳萧疏楼阁闲,
月明直见嵩山雪。
读者如有兴趣,不妨将其改为“词”。
一一据说某书法家为慈禧太后的折扇题诗时,将唐代诗人王之涣的《凉州词》中第一句里头的“间”字漏写。慈禧以为这是欺她不懂古典诗词,于是问罪于该书法家。这位书法家急中生智,说漏掉一个字并非欺罔老佛爷,而是想玩点文字游戏,特意将此诗改成“词”以献给老佛爷赏玩。慈禧一听,便问他是如何改的,书法家于是念道:
黄河远上,
白云一片,
孤城万仞山。
羌笛何须怨?
杨柳春风,
不度玉门关。
书法家巧用标点,终于化险为夷。这也许仅是个传说而已。然而,的确有少量的诗是可以改为“词”的。当然,这样的“词”是不能合那些词牌的,因词又称长短句,只是借用其字面意义罢了。
诗改为“词”后,必须合乎以下三个要求。第一,每个句子必须有完整的句意,即能独立成句。第二,要有韵律美,即句子必须抑扬顿挫,琅琅上口。第三,其意境必须与原诗相媲美。如一度流传甚广的《清明》诗,改为“词”后是这样的:
清明时节,
纷纷路上行人,
欲断魂。
借问酒家何处?
有牧童遥指——
杏花村。
它完全符合上述三个要求。
张志和的《渔父》是首七言律诗,如通过重新排列与标点,并将其中的一个“寻”字换成“觅”字,则整篇不仅别有情趣,并且还押上了韵呢。请看:
八月九月,
芦花飞南溪,
老人垂钓归。
秋山入帘翠,
滴滴;
野艇倚,
槛云依依,
却把渔竿觅。
小径闲,
梳鹤花,
对斜晖。
翻嫌四皓曾多事,
出为储皇定是非。
这里选了两首可改为“词”的诗,一首是李白的《望天门山》:
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
另一首是孟郊的《洛阳晚望》:
天津桥下冰初结,
洛阳陌上行人绝。
榆柳萧疏楼阁闲,
月明直见嵩山雪。
读者如有兴趣,不妨将其改为“词”。
(答案见下期。改得最佳者有奖)
据说某书法家为慈禧太后的折扇题诗时,将唐代诗人王之涣的《凉州词》中第一句里头的“间”字漏写。慈禧以为这是欺她不懂古典诗词,于是问罪于该书法家。这位书法家急中生智,说漏掉一个字并非欺罔老佛爷,而是想玩点文字游戏,特意将此诗改成“词”以献给老佛爷赏玩。慈禧一听,便问他是如何改的,书法家于是念道:
黄河远上,
白云一片,
孤城万仞山。
羌笛何须怨?
杨柳春风,
不度玉门关。
书法家巧用标点,终于化险为夷。这也许仅是个传说而已。然而,的确有少量的诗是可以改为“词”的。当然,这样的“词”是不能合那些词牌的,因词又称长短句,只是借用其字面意义罢了。
诗改为“词”后,必须合乎以下三个要求。第一,每个句子必须有完整的句意,即能独立成句。第二,要有韵律美,即句子必须抑扬顿挫,琅琅上口。第三,其意境必须与原诗相媲美。如一度流传甚广的《清明》诗,改为“词”后是这样的:
清明时节,
纷纷路上行人,
欲断魂。
借问酒家何处?
有牧童遥指——
杏花村。
它完全符合上述三个要求。
张志和的《渔父》是首七言律诗,如通过重新排列与标点,并将其中的一个“寻”字换成“觅”字,则整篇不仅别有情趣,并且还押上了韵呢。请看:
八月九月,
芦花飞南溪,
老人垂钓归。
秋山入帘翠,
滴滴;
野艇倚,
槛云依依,
却把渔竿觅。
小径闲,
梳鹤花,
对斜晖。
翻嫌四皓曾多事,
出为储皇定是非。
这里选了两首可改为“词”的诗,一首是李白的《望天门山》:
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
另一首是孟郊的《洛阳晚望》:
天津桥下冰初结,
洛阳陌上行人绝。
榆柳萧疏楼阁闲,
月明直见嵩山雪。
读者如有兴趣,不妨将其改为“词”。