星期天下午,园园在家里玩积木。她一会儿搭楼房;一会儿搭花园;一会儿搭机器人……。园园玩得可欢快了!
On Sunday afternoon, the garden is playing with building blocks at home. She builds buildings, gardens, robots, etc. The garden is having a good time!
过了一会儿,弟弟丁丁来了,他冲到园园身边大声地喊着:“给我玩,给我玩。”
After a while, Dingding, his younger brother, came to the garden and shouted loudly, "play for me, play for me."
园园玩得正起劲,说什么也不肯让给丁丁玩,丁丁一听火冒三丈,于是丁丁和园园抢了起来。他们一边抢一边哭,谁也不让谁。
The garden was playing hard, and said nothing to Ding Ding. Ding was furious, so Ding and the garden took over. They cry as they scramble, and no one will let them.
只听扑通一声,积木掉在地上摔的粉碎,顿时吓得他们目噔囗呆。
With a plop, they were stunned by the smashing of the building blocks.
这是谁的错?其实他俩都有错。园园应该把积木让给丁丁玩,丁丁不该去抢积木。大家应该分享快乐。
Whose fault is it? In fact, both of them are wrong. The garden should give the building blocks to ding ding to play. Ding Ding should not rob the building blocks. Everyone should share happiness.