一天,小猪在家里玩儿,玩着玩着,天空乌云密布,突然下起了大雨。
One day, piggy was playing at home. The sky was overcast and suddenly it rained heavily.
咚咚咚,这是谁呀?小猪打开门一看,原来是小牛。小牛问:“小猪,你可以让我进来躲雨吗?”小猪答到:“当然可以了,我们都是好朋友嘛!”说完小牛蹦蹦跳跳的走进了小房子里。
Dong Dong, who is this? Piggy opened the door and saw that it was a calf. "Piggy, can you let me in for shelter?" asked the calf Piggy replied, "of course, we are all good friends!" With that, the calf jumped into the small house.
过了一会儿,长颈鹿也来了。它对小猪说:“你能让我进来躲雨吗?”小猪点了点头答应了。
After a while, giraffes came. He said to the pig, "can you let me in for shelter?" Piggy nodded and agreed.
可是长颈鹿太高了,小猪的房子又太矮了,长颈鹿根本进不去。长颈鹿把头和脖子晾在了外面,小猪和小牛想:长颈鹿这样淋雨一定很不舒服。于是它们就和长颈鹿一起想办法,突然小牛想起自己刚来时的帽子,长颈鹿戴上就淋不着雨了。
But the giraffe is too high, the house of the piggy is too short, and the giraffe can't go in at all. The giraffe's head and neck were hanging out. The pig and the calf thought: it must be uncomfortable for the giraffe to rain like this. So they and giraffe together to find a way, suddenly the calf thought of his first hat, giraffe put on it will not rain.
于是小牛把帽子递给长颈鹿,长颈鹿戴上刚好合适,长颈鹿的脸上绽开了笑容!
So the calf handed the hat to the giraffe, and the giraffe put it on just right, and the giraffe's face burst into a smile!