下午放学了,红红和刚刚背着书包蹦蹦跳跳的回家。
In the afternoon after school, Honghong and just came home with her schoolbag on her back.
突然,天空乌云密布,一阵狂风扑面而来。糟了,要下雨了!他们俩急忙加快脚步,这时他们看见公路旁有一棵小树被狂风吹得东倒西歪。刚刚对红红说:“红红,你去扶着小树,我回家去拿绳子和木棍。”说完他飞跑而去。
All of a sudden, the sky was overcast and a gust of wind came. No, it's going to rain! They both hurried to speed up their steps, when they saw a small tree beside the road, which was swayed by the strong wind. Just said to Honghong, "Honghong, go and hold the little tree. I'll go home and get the rope and the stick." Then he ran away.
一会儿,刚刚拿着绳子和木棍跑来了。红红说:“我扶着小树,你来绑吧!”刚刚二话不说,他把木棍插在小树的两边,用绳子绑着小树。只见他捆一圈用力的拉一下。
After a while, I just came with a rope and a stick. Red said, "I'll hold the little tree, you can tie it!" Just now, without saying anything, he put the stick on both sides of the small tree and tied it with a rope. I saw him tie a circle and pull hard.
小树捆好了,大雨哗哗的下起来了,红红和刚刚看着风雨中得救的小树,脸上绽开了开心的笑容。
The trees are tied up, the rain is pouring down, red and just looking at the rescued trees in the wind and rain, with a happy smile on his face.