已是深冬了,天空阴森森的,也许快要下雪了吧!我爱雪,更爱那经过大自然雕琢过的雪花,晶莹透亮的,闪烁这动人的光彩。也许没的真正面目总是短暂的,雪花常常吝啬地不让你看清它,就消失得无影无踪,只留下一片让人浮想联翩的印记。但
It's late winter. The sky is overcast. Maybe it's going to snow soon! I love snow. I love the snowflakes carved by nature. They are crystal clear and shining. Maybe the real face is always short, snowflakes often mean not to let you see it, they disappear without a trace, leaving only a mark of imagination. but
在我心中的雪花却是永不泯灭的。
The snowflakes in my heart will never die.
我不由地停住了脚步,感觉这里好像缺少了什么。是的,是缺少了什么,缺少了一位曾经在这里指挥交通的和蔼的警察叔叔,熟悉的身影被另一个陌生的所取代。——我不禁想起他的模样,他的神态,还有他所做的令我永生难忘的事情。
I can't help but stop and feel like there's something missing here. Yes, what is missing? A kind police uncle who used to direct traffic here is missing. The familiar figure is replaced by another strange one. ——I can't help but think of his appearance, his manner, and what he has done that I will never forget.
一个雪花绵绵的下午,我被那烦闷的气氛压得喘不过气来。于是,决定到街道逛逛。
One snowy afternoon, I was overwhelmed by the boring atmosphere. So I decided to go to the street.
雪越下越大,整个街道,车水马龙,急促的喇叭声震耳欲聋。忽然,我的注意力被斑马线上的一位老太太所吸引。
The snow is falling more and more, the whole street is full of traffic and the sound of the trumpet is deafening. Suddenly, my attention was attracted by an old lady on the zebra crossing.
在十字路口旁边有一道醒目的斑马线,一个年过七旬的老太太,徘徊地走在斑马线上。——一不小心,老太太摔倒了。
There is a striking zebra crossing beside the intersection. An old lady in her seventies wanders on the zebra crossing. ——By accident, the old lady fell down.
交通警察叔叔箭一般的冲 向老 太太,那双强有力地手将老太太扶了起来,为老太太撑起了“晴朗的天空”。豆大的雪花,飘在他的警服,显得格外的美丽。他慢慢地 扶着老 太太过了斑马线,老太太连声说谢谢,而交通警察叔叔却始终微笑着。一直看着老太太在人海中消失了。
The traffic police uncle rushed to the old lady like an arrow, and those strong hands helped the old lady up, supporting the "clear sky" for the old lady. Pea big snowflakes, floating in his uniform, appear particularly beautiful. He slowly helped the old lady across the zebra crossing. The old lady said thank you, while the traffic police uncle smiled all the time. I watched the old lady disappear in the crowd.
之后,他重新回到他的岗位上。
After that, he returned to his post.
曾经,在那儿,还发生了……
Once, there, it happened
一个二十多岁的姑娘,在穿过斑马线时,一辆疾驶的小轿车将姑娘撞倒在地。鲜红的血从姑娘的腿上流出来。交通警察叔叔将姑娘抱起,眼看着这么阻塞的街道,他顾不得这么多,背起她跑去了医院。在急诊室的门口,一个焦急的身影若隐若现。
A girl in her twenties was crossing the zebra crossing when a speeding car knocked her to the ground. The red blood came out of the girl's leg. The traffic police uncle picked up the girl and looked at the blocked street. He couldn't care so much. He picked her up and ran to the hospital. At the door of the emergency room, an anxious figure loomed.
回想到这里,我连忙跑向那站台,询问交通警察叔叔的情况。——噩耗让我心碎如麻。他在一次值班时,被一辆卡车撞了,当场毙命。
Looking back here, I hurriedly ran to the platform and asked about the traffic police uncle. ——The bad news broke my heart. When he was on duty, he was hit by a truck and killed on the spot.
天空,飘飘下起了雪。透过那晶莹的雪花,我好像看见了一位交通警察站在十字路口的站台上,他的手仿佛是一支神奇的指挥棒,让街道畅通了许多。
It's snowing in the sky. Through the crystal snow, I saw a traffic policeman standing on the platform of the intersection. His hand seemed to be a magic baton, which made the street unblocked a lot.
雪花的美是短暂的,它像流星一闪而逝。但我心中的雪花却是永不融化。
The beauty of snowflakes is short-lived. They flash like meteors. But the snowflakes in my heart never melt.