今天,我和爸爸妈妈去芦芽山旅游,我们来到马伦草原俗名黄草梁,位于偏关县城西南60公里处。海拔2118米。系华北特大亚高山草甸之一,是历代帝王饲牧驯养战马基地。分前梁与后梁,大可容万马。后梁距古毗卢佛道场芦芽山仅2华里。古代,它是毗卢佛道场的重要组成部分,是从汾河源头到芦芽山佛顶旅游的黄金地段。山梁上有北齐长城遗址,山梁下有唐宋时的佛寺100多座,可惜毁于明末。我们爬上山顶看见山下的一辆辆汽车就像一只只小虫子在慢慢的蠕动,四周奇峰突兀,怪石林立,奇泉妙瀑,令人心旷神怡,留恋忘返
Today, my parents and I went to Luya Mountain for a tour. We came to the Malan grassland, commonly known as huangcaoliang, 60 kilometers southwest of Pianguan county. The altitude is 2118m. It is one of the great subalpine meadows in North China, and it is the base for the emperors to feed and domesticate their horses. It is divided into the front beam and the back beam, which can hold thousands of horses. Houliang is only 2 li away from Luya Mountain of ancient pilufo Taoist field. In ancient times, it was an important part of pilufo Daochang, and it was a golden place for tourism from the source of Fenhe River to the top of Buddha in Luya Mountain. There are ruins of the great wall of the Northern Qi Dynasty on the mountain ridge, and more than 100 Buddhist temples in the Tang and Song Dynasties under the mountain ridge. Unfortunately, they were destroyed in the late Ming Dynasty. When we climbed up to the top of the mountain, we saw a car at the bottom of the mountain creeping slowly like a small insect. It was surrounded by strange peaks, strange rocks, wonderful springs and waterfalls. It was very relaxing and enjoyable. It was unforgettable
我们玩的很高兴。
We had a good time.