在全球范围内,强势文化藉现代传播方式而扩大其辐射力与穿透力。英语信息占互联网信息的95%以上时,非洲大草原和印度贫民窟里的学子有了同样的“寄托(GRE&TOEFL)”,考“托福”得满分像中国古代的状元一样神气;加拿大被誉为地球上最适合人类居住的国家,可作为近邻的美国总统候选人小布什就可以连人家总理的名字都不知道;法国人说法语是世界上最优美的语言,但西班牙人萨马兰奇用英语回绝了他们要他在奥运会开幕式用法语致辞的建议。强势文化以这种方式显示影响力,是全球化的重要指征。近代以后,尤其是近几十年来,“韩流”、“日风”以发达的经济为背景渐呈强势,远渗世界各地,走的就是这样的路线。当金字塔下的厕所里用日文标写着男女,当金大中以诺贝尔奖获得者的身份主持亚欧首脑会议,当梵高的老乡眼睁睁看着日本阔佬以天文数字的美金卷走“向日葵”,当金发碧眼的跆拳道裁判用韩语宣布中国人获得奥运会冠军时,世界文化史似乎正在改写。于是,处在全球化漩涡中的中国首先感受到作为日韩强势文化代表的流行文化的热力,工藤静香的临去秋波那一转,软化了多少严守“华夷之防”的心?李秉宪宽阔坚实的肩膀,被多少中国女子在梦中枕过?“酷龙”的Hip-Hop舞步回馈了羽扇纶巾的中国四方步,木村拓哉的SMAP告诉中国人汉语里添了个新词组——“超人气”。
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....