"One World One Dream" is a profound manifestation of the core concepts of the Beijing Olympic Games. It reflects the values of harmony connoted in the concept of "People's Olympics", the core and soul of the three concepts -- "Green Olympics, High-tech Olympics and People's Olympics". While "Harmony of Man with Nature" and "Peace Enjoys Priority" are the philosophies and ideals of the Chinese people since ancient times in their pursuit of the harmony between Man and Nature and the harmony among people, building up a harmonious society and achieving harmonious development are the dream and aspirations of ours. It is our belief that peace and progress, harmonious development, living in amity, cooperation and mutual benefit, and enjoying a happy life are the common ideals of the people throughout the world.
"One World, One Dream" is simple in expressions, but profound in meaning. It is of China, and also of the world. It conveys the lofty ideal of the people in Beijing as well as in China to share the global community and civilization and to create a bright future hand in hand with the people from the rest of the world. It expresses the firm belief of a great nation, with a long history of 5,000 years and on its way towards modernization, that is committed to peaceful development, harmonious society and people's happiness. It voices the aspirations of 1.3 billion Chinese people to contribute to the establishment of a peaceful and bright world.
The English translation of the slogan is distinctive in sentence structure. The two "One"s are perfectly used in parallel, and the words "World" and "Dream" form a good match. The slogan is simple, meaningful, inspiring, and easy to remember, read and spread.
In Chinese, the word "tongyi", which means "the same", is used for the English word "One". It highlights the theme of "the whole Mankind lives in the same world and seeks for the same dream and ideal".
“同一个世界 同一个梦想”(One World One Dream),集中体现了奥林匹克精神的实质和普遍价值观——团结、友谊、进步、和谐、参与和梦想,表达了全世界在奥林匹克精神的感召下,追求人类美好未来的共同愿望。尽管人类肤色不同、语言不同、种族不同,但我们共同分享奥林匹克的魅力与欢乐,共同追求着人类和平的理想,我们同属一个世界,我们拥有同样的希望和梦想。
“同一个世界 同一个梦想”(One World One Dream),深刻反映了北京奥运会的核心理念,体现了作为“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”三大理念的核心和灵魂的人文奥运所蕴含的和谐的价值观。建设和谐社会、实现和谐发展是我们的梦想和追求。“天人合一”,“和为贵”是中国人民自古以来对人与自然,人与人和谐关系的理想与追求。我们相信,和平进步、和谐发展、和睦相处、合作共赢、和美生活是全世界的共同理想。
“同一个世界 同一个梦想”(One World One Dream),文简意深,既是中国的,也是世界的。口号表达了北京人民和中国人民与世界各国人民共有美好家园,同享文明成果,携手共创未来的崇高理想;表达了一个拥有五千年文明,正在大步走向现代化的伟大民族致力于和平发展,社会和谐,人民幸福的坚定信念;表达了13亿中国人民为建立一个和平而更美好的世界做出贡献的心声。
英文口号“One World One Dream”句法结构具有鲜明特色。两个“One”形成优美的排比,“World”和“Dream”前后呼应,整句口号简洁、响亮,寓意深远,既易记上口,又便于传播。
中文口号“同一个世界 同一个梦想”中将“One”用“同一”表达,使“全人类同属一个世界,全人类共同追求美好梦想”的主题更加突出。
亲!
这篇演讲稿是关注勇气!你可以很好的引出题目,引出你的演讲内容!
站在台上需要勇气,所以你的演讲题目是—concentrate on courage
不能瞒你说,但是我用这篇演讲稿,得了我们学院英语演讲比赛的第一名,但愿你也能出色的表现
concentrate on courage
courage is the backbone of man. the man with courage has persistence. he states what he believes and puts it into execution. the courageous man has confidence. he draws to himself all the moral qualities and mental forces which go to make up a strong man. whereas, the man without courage draws to himself all the qualities of a weak man, vacillation, doubt, hesitancy, and unsteadiness of purpose. you can therefore see the value of concentration on courage. it is a most vital element of success.
the lack of courage creates financial, as well as mental and moral difficulties. when a new problem comes, instead of looking upon it as something to be achieved, the man or woman without courage looks for reason why it cannot be done and failure is naturally the most inevitable result. this is a subject well worth of your study. look upon everything within you power as a possibility instead of as merely a probability and you will accomplish a great deal more, because by considering a thing as impossible, you immediately draw to yourself all the element that contribute to failure. lack of courage destroys your confidence in yourself. it destroy that forceful, resolute, attitude so important to success
what is courage? it is the will to do. it take no more energy to be courageous than to be cowardly. it is the matter of the right training in the right way. courage concentrates the mental forces on the task at hand. it then directs them thoughtfully, steadily, deliberately, while attracting all the forces of success, toward the desired end.
as we are creatures of habits, we should avoid persons that lack courage. they are easy to discover because of their habits of fear in attacking new problems.
if any fear-thought come to you cast them off as you would the deadly viper. form the habit of never thinking of anything unfavorable to yourself or anyone else. remember, you as master of your mind control its very thought, and here is a good one to often affirm, “i have courage because i desire it; because i need it; because i use it and because i refuse to become such a weakling as cowardice produces.”
对了,亲!还给你附上汉语对译!
希望你能取的好成绩哦!
关注勇气
勇气是一个人的脊梁。有勇气的人做事情从不会半途而废。他们对自己的言行充满了自信,并尽全力将既定目标转化为现实。同样,有勇气的人做事往往信心百倍。他们懂得如何将道德与精神力量融合在一起,使自己成为一个顶天立地的人。相反,没有勇气的人终将成为一个懦夫。他们遇事优柔寡断、顾虑重重,因而通常无法按照既定目标前行。由此可以看出勇气对人所产生的作用——它是决定你能否成功的重大因素。
缺乏勇气的人不仅会在财务上出现问题,他们在精神和道德上都会出现问题。当他们遇到新问题时,首先想到的往往并不是如何才能获得成功,而是去想自己为什么不能获得成功,甚至认为失败是必然的结果。这一点尤其值得大家注意:一定要以积极的态度对待所有事物,要唤醒自身潜能,抱着必胜的态度去做事,那么你一定能够获得成功。一旦积极的思想充斥在你的大脑中,那么你就能够从消极思想中摆脱出来。要知道,缺乏勇气会破坏人的自信,甚至使我们失去力量和信心,而这几点恰恰是获得成功不可或缺的重要因素。
什么是勇气?就是去想完成某事的意愿。它可以使人们将全部精力集中在如何获得成功上,再不再怯懦。充满勇气的人会使自己走上正确的道路。充满勇气可以使我们将注意力集中在手边的工作上。它能够使我们在做事时更认真、更仔细,目的性也更强。只要能够做到这一点,那么你就能够拥有获得成功的力量。
除此之外,我们还应该避免与那些缺乏勇气的人接触。我们很容易在生活中察觉到这类人,因为他们常因为怯懦而不断遭遇新问题。
如果恐惧感向你袭来,你必须像躲避毒蛇一样避开它。通过这种方式,你可以逐渐培养出一种好习惯:再不被任何人任何事所困扰。要时刻牢记,你是自己思想的主人,除了你没有人能够控制你的思想。你要不断对自己说:“我勇气十足!因为我拥有强烈的欲望,我需要实现这个目标,因为我不想成为胆小鬼!”