《鲁滨孙漂流记》读后感
"Lubin sun Crusoe feeling after reading
《鲁滨孙漂流记》这本书大家一定都看过。它讲述的是一位叫鲁滨孙·克罗索的英国人由于一心想出海,导致不幸流落到一座沓无人烟的荒岛上;他到了岛上怎样定居,怎样安排生活,怎样捕猎,又如何从野人手中救出俘虏,最后怎样获救回归祖国。
"Lubin sun Crusoe this book you certainly read. It's a story, a man named lubin sun the British people because of russel's a thought out to sea, cause unfortunate flee to a stack of desert island without men; He came to the island settled, how to arrange how life, how does the hunt, and rescued from the savage how captive, and finally how to return to the motherland rescued.
人的一生或许要经历许多磨难,但是,我们面对这些困难又该怎样解决?也许,你的爸爸妈妈会替你承担,可假如你是一位贫困山区的孩子,假如你是一个背井离乡的人,没有钱交学费,吃不饱、穿不暖,甚至在没有父母、亲人、朋友的情况下,该怎样面对?一切的一切,有使你措手不及的,有使你悲痛欲绝的,有令你兴奋的,有令你失望的,无所不有。或许你会痛苦、烦恼、彷徨,但我们不能绝望,要学会自力更生,从失望中燃起新的火苗,只要坚强、努力,一定能战胜困难。就好比鲁滨孙·克罗索,在荒岛上,他一个人凭着坚强的毅力顽强地生活着,与恶劣的环境、凶猛的野兽作斗争,并通过辛勤的劳动开辟新的生活。当然,假如碰到和你一样遭遇的人,我们也要帮助他。人不是一生都幸运的,不是一生都完美的,不是不会犯错误的,但上天对我们是一样公平的,只是我们要去发现、去拼搏、去创造。
One's life experiences many hardships, perhaps we face these difficult, however, and how to solve? Perhaps, your mom and dad will help you to bear, but if you are a impoverished mountainous area child, if you were an exile of people don't pay tuition, do not have enough to eat and wear not warm, even without parents, relatives, friends, how to face? All of all, have made you unprepared, make you the grief-stricken, make you excited, make you disappointed, omniscient. Perhaps you will suffer, worry, hesitation, but we can't despair, must learn to self-reliance, and flames lit from disappointment, as long as strong, new efforts, will be able to overcome the difficulties. Like lubin sun, russel, on the island's, one of his people with strong perseverance tenacious life, and bad environment, fight fierce beast, and by working hard opened up a new life. Of course, if encounter and you are same, we also come to help him. Man is not life, life is lucky not all perfect, not won't make mistakes, but god for we are as fair, but we're going to find, to struggle to create.
所以,我们要学会在逆境中奋发向上,克服困难,一路闯关斩将,才能走向人生事业的巅峰!
So, we must learn to upwards in adversity, overcome difficulties, all the way to cut will, to recruit the peak of my career.
Robinson Crusoe, the narrator of the story, tells us that he was born in 1632 in the city of York, England. His father, a German immigrant, married a woman whose name was Robinson, and his real name was Robinson Kreutznaer, but due to the natural corruption of languages, the family now writes their name "Crusoe." He was the third son; his oldest brother was killed in a war, and the next son simply disappeared.
When Robinson Crusoe first had an urge to go to sea, his father lectured him upon the importance of staying home and being content with his "middle station" in life. His father maintained that the "middle station had the fewest disasters and was not exposed to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind." After his father expressly forbade him to go to sea, and, furthermore, promised to do good things for him if he stayed home, for another whole year, Robinson Crusoe stayed at home, but he constantly thought of adventures upon the high sea. He tried to enlist the aid of his mother, pointing out that he was now eighteen years old and if he did not like the sea, he could work diligently and make up for the time he might lose while at sea. She refused to help him, even though she did report his strong feelings to her husband.
When Robinson was nineteen, on the first of September, in 1651, he joined a friend on a ship bound for London, without consulting either his father or mother. Almost immediately, "the wind began to blow, and the sea to rise in a most frightful manner." Robinson Crusoe, who had never been to sea before, saw this as a sign that he was justly "overtaken by the judgement of Heaven" for his wicked leaving of his father's house without letting anyone know. He was so frightened that he made the promise: "If it would please God here to spare my life in this one voyage, if ever I got once my foot upon dry land again, I would go directly home to my father, and never set it into a ship again while I lived." The wind soon abated, and the next morning the sea was so calm and so beautiful that he entirely forgot the vows and promises that he had made in his distress, and joined the other sailors in a drinking bout.
As they neared a place called Yarmouth Roads, the winds ceased to blow and thus they were stilled for eight days, and when the winds did begin to blow, the ship immediately encountered a storm much more violent than the earlier one. Even the most experienced sailors were down on their knees praying. The storm continued with such fury that the seamen acknowledged that they had never known a worse one.
When the boat sprung a leak, Robinson was ordered below to help pump the water. It soon became apparent that they would not be able to save the ship and the captain fired several volleys of distress signals. A lighter ship in the vicinity made it up to their ship and was able to take the crew away from the sinking ship, which foundered soon after they left.
The crew finally got to shore, where Robinson Crusoe met his friend's father, who owned the ship. When the captain heard Robinson Crusoe's story, he felt strongly that it was the "hand of Providence" instructing Robinson Crusoe never to go to sea any more. He told the young man: "You ought to take this for a plain and visible token that you are not to be a seafaring man." He even wondered if he had done something wrong that such a person as Robinson Crusoe should "come onto his ship," and he warned Crusoe again that "you will meet with nothing but disasters and disappointments" if he did not go back to his father's house.
《鲁滨逊漂流记》,故事的讲述者,告诉我们,他出生在1632在约克市的,英格兰。他的父亲,一位德籍移民,结了婚的女人名叫罗宾逊,他的真名是罗宾逊Kreutznaer,但由于自然腐败的语言中,现在写自己名字的家庭”克鲁索。”他是第三个儿子,大哥死于一场战争,而接下来的儿子简单地消失了。
当《鲁滨逊漂流记》第一次感到了一种冲动,要去航行,他在父亲责骂他呆在家里的重要性被满意他的“中间站”,在生活中。他的父亲坚持说这个“中间站有最少的灾害,不会暴露于很多沧桑的人类更高或更低的一部分。”在他的父亲明确禁止他出海,此外,承诺要做些有意义的事情,如果他呆在家里,因为有另一整年,鲁滨逊漂流记呆在家里,但他经常想到冒险在高的大海。他试图参军的援助,他的母亲,指出他现在已经十八岁了,如果他不喜欢大海,他可以努力工作,并且弥补失去的时间时,他可能在海上。她不肯帮他,虽然她确实报告他的强烈的感情于她的丈夫。
19世纪,当鲁滨逊,在9月1日,1651年,他加入了一个朋友在一艘驶往伦敦的,不允许询问他不是父亲或母亲。“几乎立刻,风刮得,海上升,在一个最可怕的态度。”《鲁滨逊漂流记》的,从来没有去过海洋之前,认为这是一个信号,表明他是公正的判断“追过,因为他邪恶的离开天堂"他父亲的房子也不让别人知道。他吓坏了,以致于他做出的承诺:“假如会请神来饶我一命在这一航程,如果我曾有一次我的脚在干燥的土地来一次,我要去直接回家到我父亲那里,永远不会把它的时候,我的船又活了。”风很快就减轻了,第二天早上大海是如此的平静,如此美丽,他完全忘记誓言与承诺,他犯了他在急难的时候,并参加了其他水手在喝酒的较量。
当他们接近一个地方名叫Yarmouth道路,风吹,因此停止他们停止整整8天,当风吹来的时候开始,立即发货遭遇了风暴更猛烈比早一点的。即使最有经验的水手们跪下来祈祷。暴风雨持续这样的愤怒,水手们承认他们从来就不知道一种更差。
当船漏水,罗宾逊被命令下面提供泵水。很快,我们就知道他们不可能拯救船只和船长发射数截击的胁迫信号。船停泊在附近较轻的重量使它开到他们的船,都能取得船员离开正在下沉的船触礁后不久,他们就离开了。
船员们终于到岸边,在那里遇到了他的《鲁滨逊漂流记》朋友的父亲,谁拥有了这首船。当船长听到《鲁滨逊漂流记》的故事,他强烈地感到它是“手”指导的普罗维登斯《鲁滨逊漂流记》从不出海了。他告诉这个年轻人:“你应该把这对一个相貌平平的和可见的令牌,你不是要一个航海的人。”他甚至怀疑,如果他做错事情,这样的人是《鲁滨逊漂流记》应该“降临到他的船,”他警告,鲁滨逊又保证说:“你们将会见只不过灾害和失望”,如果他不回他父亲的房子。
uigh09yu90yg0
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....