作文一:《水经注》7800字
水经注 卷一 河水
原文;三成为昆仑丘①。《昆仑说》②曰:昆仑之山三级,下曰樊桐,一名板桐;二曰玄圃,一名阆风;上曰层城,一名天庭,是为太帝③之居。
【译文】
三级的土丘称为昆仑丘。《昆仑说》说:昆仑山有三级,最下一级叫做樊桐,又叫做板桐;第二级叫做玄圃,又叫做阆风;最上一级叫做层城,又叫做天庭,这是天帝居住的地方。
【原文】
《山海经》称方①八百里,高万仞②。郭景纯以为自上③二千五百余里。《淮南子》称高万一千里百一十四步④三尺六寸。
【译文】
《山海经》说:昆仑山方圆八百里,高达万仞。郭景纯以为向上两千五百多里。《淮南子》说:高一万一千里零一百一十四步三尺六寸。
【原文】
《山海经》曰①:南即从极之渊也,一曰中极之渊,深三百仞,惟冯夷都焉②。《括地图》曰:冯夷恒乘云车③驾二龙。河水又出于阳纡、陵门之山,而注于冯逸之山④。《穆天子传》曰:天子西征,至阳纡之山,河伯冯夷之所都居⑤,是惟河宗氏,天子乃沉珪璧礼⑥焉,河伯乃与天子披图视典,以观天子之宝器:玉果、璇珠、烛银、金膏⑦等物,皆《河图》所载。河伯以礼,穆王视图,方乃导以西迈⑧矣。粤在伏羲,受《龙马图》于河,八卦⑨是也。故《命历序》曰:《河图》,帝王之阶⑩,图载江河、山川、州界之分野。后尧坛于河,受《龙图》,作《握河记》。逮虞舜、夏、商,咸亦受焉。李尤《盟津铭》:洋洋河水,朝宗于海,迳自中州,《龙图》所在。《淮南子》曰:昔禹治洪水,具祷阳纡,盖于此也。高诱以为阳纡秦薮,非也。释氏《西域记》曰:阿耨达太山,其上有大渊水,宫殿楼观甚大焉。山,即昆仑山也。《穆天子传》曰:天子升于昆仑,观黄帝之宫,而封丰隆之葬。丰隆,雷公也。黄帝宫,即阿耨达宫也。
【译文】
《山海经》说:南面就是从极渊,又叫中极渊,深三百仞,只有水神冯夷居住在那里。《括地图》说:冯夷经常乘坐云车,由两条龙驾着出行。黄河水又从阳纡山、陵门山流出,注入冯逸山中。《穆天子传》说:天子西征,到阳纡山,这是河伯冯夷居住的地方,冯夷即河宗氏,天子于是把宝玉珪璧投进水里礼祭河神,河伯才给天子打开图册典籍,让他观看天子应有的宝器:玉果、璇珠、烛银、金膏等神物。这些都是《河图》中所记载的。河伯以礼相待,等穆王看完图后,才引导他向西行进。所谓伏羲氏受《龙马图》于大河之源,《龙马图》就是八卦。所以《命历序》说:《河图》,是帝王的基础,记载着江、河、山川、州界的分野。后来尧在河边筑坛,接受《龙图》,写了《握河记》。直至虞舜、夏、商,也都接受过《龙图》。李尤《盟津铭》:浩浩荡荡的大河之水,终于流入大海汇成巨浪;它从中原经过,就是河伯献上《龙图》的地方。《淮南子》说:从前大禹治洪水,在阳纡祭祀祈祷,就是在这个地方。高诱以为阳纡就是秦薮,是不对的。释氏《西域记》说:阿耨达太山,山上有大渊水,宫殿楼台观阁非常宏大。这山就是昆仑山。《穆天子传》说:天子登上昆仑山,参观黄帝之宫,为雷神丰隆墓葬封土。丰隆就是雷公。黄帝宫就是阿耨达宫。
【原文】
《山海经》曰:河水入渤海①,又出海外,西北入禹所导积石山②。山在陇西郡河关县西南羌中③。余考④群书,咸⑤言河出昆仑,重源潜发⑥,沦⑦于蒲昌,出于海水。故《洛书》⑧曰:河自昆仑,出于重野⑨。谓此矣。迳积石而为中国河⑩。故成公子安《大河赋》
曰:览百川之宏壮,莫尚美于黄河;潜昆仑之峻极,出积石之嵯峨。释氏《西域记》曰:河自蒲昌,潜行地下,南出积石。而《经》文在此,似如不比,积石宜在蒲昌海下矣。
【原文】
《山海经》曰:河水入渤海①,又出海外,西北入禹所导积石山②。山在陇西郡河关县西南羌中③。余考④群书,咸⑤言河出昆仑,重源潜发⑥,沦⑦于蒲昌,出于海水。故《洛书》⑧曰:河自昆仑,出于重野⑨。谓此矣。迳积石而为中国河⑩。故成公子安《大河赋》曰:览百川之宏壮,莫尚美于黄河;潜昆仑之峻极,出积石之嵯峨。释氏《西域记》曰:河自蒲昌,潜行地下,南出积石。而《经》文在此,似如不比,积石宜在蒲昌海下矣。
【译文】
《山海经》说:黄河入渤海,又出海外,向西北流入大禹所疏导的积石山。积石山在陇西郡河关县西南羌族人居住的地域中。我考证了许多书,都说河水发源于昆仑,潜流入地后重新冒出,到蒲昌又隐没了,然后再从内海中流出。所以《洛书》说:河水从昆仑发源,再从重野流出,说的就是这个意思。河水流经积石就成中原的河流了。所以成公子安《大河赋》说:总览百川的宏伟壮丽,没有任何河流可以比拟;在高峻的昆仑山底下潜流,又从耸立的积石山下重新发源。释氏《西域记》说:河水从蒲昌海开始,潜流于地下,向南到积石山才重新流出地面。然而《水经》把积石山放在葱岭、蒲昌海之上,这好像不合适,应在蒲昌海之下。
【原文】
敦煌①索劢,字彦义,有才略,刺史毛奕表行贰师将军将酒泉②、敦煌兵千人,至楼兰屯田③。起白屋④,召鄯善、焉耆、龟兹⑤三国兵各千,横断注滨河⑥。河断之日,水奋势激⑦;波陵冒⑧堤。劢厉声曰:王尊⑨建节,河堤不溢;王霸⑩精诚,呼沱不流。水德神明,古今一也。劢躬祷祀,水犹未减,乃列阵被杖,鼓噪讙叫,且刺且射,大战三日,水乃回减,灌浸沃衍,胡人称神。大田三年,积粟百万,威服外国。
【译文】
敦煌的索劢,字彦义,颇有才能,刺史毛奕上表请求让索劢代贰师将军李广利率领酒泉、敦煌兵士千人,到楼兰屯田。索劢造了白屋,召集鄯善、焉耆、龟兹三国兵士各千人,兴修水利,横着截断注滨河。截断河水之日,水势涌起,相互激荡,波涛上腾翻越堤岸。索劢厉声高叫道:王尊建立勇敢的节操,河堤就不溢水;王霸怀着精诚之心,呼沱因而不流。水的德行神异圣明,古往今来道理该都是一样的。索劢亲自祈祷,水势还未减弱,于是摆开阵势,手握枪棒,擂鼓呐喊,边刺边射,大战了三日,水势才减退。堤坝筑成后,灌溉范围扩展到很广的平原一带,当地胡人都以为他是神人。全力以赴耕种了三年,积聚了一百万多斤粮食,索劢的威名使外国慑服。
【原文】
河自蒲昌①,有隐沦②之证,并间关③入塞之始。自此,《经》当求实致④也。河水重源,又发于西塞之外,出于积石之山。《山海经》曰:积石之山,其下有石门,河水冒以西流,是山也,万物无不有。《禹贡》⑤所谓导河自积石也。
【译文】
有证据表明,黄河在蒲昌海有一道潜流从这里开始,它曲曲折折地流入塞上。从这里起,《水经》应该探求实际的情况了。黄河之水有几个源头,又发源于西塞之外,从积石山重新流出。《山海经》说:积石山的下面有石门,黄河之水冲出石门向西流,这座山上,万物无所不有。《禹贡》所说的疏导黄河是从积石山开始的。
【原文】
河水又东北历石崖山西,去北地①五百里,山石之上,自然有文②,尽若虎马之状③,粲然成著④,类似图焉,故亦谓之画石山也。
【译文】
大河又东北流经石崖山西边,距离石崖山北地有五百里,山上石头有天然花纹,都像虎、马的形状,非常鲜明,好像画的一样,所以也叫做画石山。
【原文】
始皇三十三年,起自临洮①,东暨辽海②,西并③阴山,筑长城及开南越④地,昼警夜作⑤,民劳怨苦,故杨泉⑥《物理论》曰:秦始皇使蒙恬⑦筑长城,死者相属⑧,民歌曰:生男慎勿举⑨,生女哺用铺⑩,不见长城下,尸骸相支拄。其冤痛如此矣。蒙恬临死曰:夫起临洮,属辽东,城堑万余里,不能不绝地脉,此固当死也。
【译文】
秦始皇三十三年(前214),起于临洮,东到辽海,西依着阴山,建造了万里长城;又开发南越,日夜劳作苦干,百姓困乏怨苦,所以杨泉《物理记》说:秦始皇派蒙恬筑长城,死尸相互连接,绵延不断。民谣唱道:生男慎勿举,生女哺用铺,不见长城下,尸骸相支拄。百姓的痛若怨恨竟到了这种地步。蒙恬临死时说:从临洮开始,一直绵延到辽东,筑城掘壕一万多里,不能不把地脉弄断了,所以我本来就该死的。
【原文】
《东观记》①曰:郭伋,字细侯,为并州牧,前在州,素②有恩德,老小相携道路,行部到西河美稷③,数百小儿各骑竹马迎拜④,伋问:儿曹何自⑤远来?曰:闻使君⑥到,喜,故⑦迎。伋谢而发去,诸儿复送郭⑧外。问:使君何日还⑨?伋计日告之。及还,先期⑩一日,念小儿,即止野亭,须期至乃往。
【译文】
《东观记》说:郭伋,字细侯,担任并州牧,以前在并州时,平时对百姓颇有恩德,老老少少在路上相携送迎,巡视到西河美稷,有几百个小孩骑着竹马来迎接礼拜,郭伋问:孩子们为什么大老远地跑来?小孩们答道:听说使君到来,十分高兴,特地来迎接。郭伋道谢后让他们回去,众小孩又送他到城外,问:使君哪一天回来?郭伋计算了一下日期,就告诉他们。回来时,比约定的日期早了一天,想到对小孩们说的话,就停在野亭,等到约定时间才前往。
【原文】
赫连龙升七年,于是水之北,黑水之南,遣将作大匠梁公叱干阿利①改筑大城,名曰统万城。蒸土加功②。雉堞③虽久,崇墉④若新。
【译文】
赫连龙升七年(431),在这支水的北面,黑水的南边,派将作大匠梁公叱干阿利改筑大城,名叫统万城。施工时泥土都蒸过。女墙虽然很长久了,但高耸的城墙却仍和新的一样。
【原文】
故言高奴县①有洧水,肥可然②,水上有肥,可接取用之。《博物志》称酒泉③延寿县南山出泉水,大如筥④,注地为沟,水有肥如肉汁,取著⑤器中,始黄后黑,如凝膏⑥,然⑦极明,与膏无异,膏车及水碓⑧缸甚佳,彼方人谓之石漆。水肥亦所在⑨有之,非止高奴县洧水也。
【译文】
所以说高奴县有洧水,油脂可以燃烧,水上有油脂,可以捞取使用。《博物志》说:酒泉延寿县南山有泉水流出,大如竹筐,注入地上成为沟,水中有油脂好像肉汁,取来放在容器里,开始时呈黄色,后来变成黑色,好像凝固的油脂,点着了非常明亮,简直和油脂没有两样,拿来润滑车具以及水碓缸效果极好,当地人称为石漆。水中油脂也是处处存在,不仅仅是高奴县的洧水中才有。
【原文】
《淮南子》①曰:龙门②未辟,吕梁③未凿,河出孟门④之上,大溢逆流,无有丘陵,高阜灭⑤之,名曰洪水。大禹疏通,谓之孟门。故《穆天子传》⑥曰:北登孟门,九河之隥⑦。孟门,即龙门之上口⑧也。实为河之巨阸⑨,兼孟门津之名矣。此石经始⑩禹凿,河中漱广。夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚。古之人有言,水非石凿,而能入石,信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄。其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪赑怒,鼓若山腾,浚波颓迭,迄于下口。方知《慎子》,下龙门,流浮竹,非驷马之追也。
【译文】
《淮南子》说:龙门还没有开辟,吕梁还没有凿通时,河水从孟门上流出,泛滥的大水逆流横溢,连丘陵、高阜都淹没了,名叫洪水。大禹疏通后称之为孟门。所以《穆天子传》说:北登孟门,这是九河的阶梯。孟门,就是龙门的入口处。实际上是河上的巨险,兼有孟门津的名称。这里的岩石首先经过大禹开凿,又因河水冲蚀,河道逐渐变得宽广了。两岸高峻而深邃,倾斜的崖壁相倚相撑,巨石临近危崖,好像随时就要坠落下来似的,却又相互倚拄而悬在危崖边缘。古人有言:水虽不是凿石头的凿子,却能穿透岩石,确是如此呀!这里水流交相冲激,白色的水气好像飘浮的云雾,来来往往遥远观看的人,常常会觉得仿佛被雾露沾湿似的;如向深处俯视,更加惊心动魄。而且河水在此迸溅万寻的浪花,千丈瀑布从高崖一泻而下,奔腾澎湃的浊流,狂暴地涌起如山的巨浪激荡腾跃,疾驰的洪波层层叠叠崩颓而下,直到下游出水口。这才知道《慎子》中所记载的:下龙门时,漂流浮竹,不是驷马所能追上的。
【原文】
民有姓刘名堕者,宿擅工①酿,采挹②河流,酝成芳酎③,悬食同枯枝之年④,排于桑落之辰⑤,故酒得其名矣。然香醑⑥之色,清白若滫浆⑦焉,别调氛氲⑧,不与佗⑨同,兰薰麝越⑩,自成馨逸。方土之贡,选最佳酌矣。自王公庶友,牵拂相招者,每云:索郎有顾,思同旅语。“索郎”反语为“桑落”也,更为籍征之隽句、中书之英谈
【译文】
百姓中有一个姓刘名堕的人,一向擅长酿酒,取河水经多次反复酿成芳香的醇酒,存放很长的时间,然后在桑叶落时打开,所以这酒的名字就叫桑落。这芬芳的美酒,色清白如米泔水,别有一种香味,与其他的酒不同,既似幽兰发出馨香,又似麝香飘散,自成一种飘逸的芳馨。选择地方特产进贡给皇帝时,选择桑落酒作为最好的佳酿。从王公贵族到民间百姓,朋友之间牵挽提携相互邀请时,都要说:索郎很是眷念,想让同伴们一起说说话!“索郎”二字交互反切就是“桑落”,这更成为著写书籍而寻求的名句、中书令文人们的美谈。
【原文】
左丘明①《国语》云:华岳②本一山当河,河水过而曲行,河神巨灵③,手荡脚蹋④,开而为两,今掌足之迹仍存华岩。
【译文】
左丘明《国语》说:华岳原来是一座大山,阻挡着黄河,河水经过这里只得转一个大弯,河神巨灵,他手推脚踢,把华岳劈成两半,他的手印足迹至今还留在华岳的岩壁上。
【原文】
戴延之①云:城南倚山原,北临黄河,悬水百余仞,临之者咸悚惕②焉。西北带河,水涌起方数十丈,有物居水中,父老云:铜翁仲所没处。又云:石虎③载经于此沉没,二物并存,水所以涌,所不详也。或云:翁仲头髻常出,水之涨减,恒与水齐。晋军当至,髻不复出,今惟见水异耳,嗟嗟④有声,声闻数里。按秦始皇二十六年,长狄十二见于临洮,长五丈余,以为善祥⑤,铸金人十二以象之,各重二十四万斤,坐之宫门之前,谓之金狄。皆铭⑥其胸云:皇帝二十六年,初兼天下,以为郡县,正法律,同度量⑦,大人来见临洮,身长
五丈,足六尺。李斯书也。故卫恒⑧《叙篆》曰:秦之李斯,号为工篆,诸山碑及铜人铭,皆斯书也。汉自阿房徙之未央宫⑨前,俗谓之翁仲矣。地皇二年,王莽梦铜人泣,恶之,念铜人铭有皇帝初兼天下文,使尚方工镌灭所梦铜人膺⑩文。后董卓毁其九为钱。其在者三,魏明帝欲徙之洛阳,重不可胜,至霸水西停之。《汉晋春秋》曰:或言金狄泣,故留之。石虎取置邺宫,苻坚又徙之长安,毁二为钱,其一未至而苻坚乱,百姓推置陕北河中,于是金狄灭。余以为鸿河巨渎,故应不为细梗踬湍;长津硕浪,无宜以微物屯流。斯水之所以涛波者,盖《史记》所云:魏文侯二十六年,虢山崩,壅河所致耳。
【译文】
戴延之说,这座城南靠高广平坦的大山,北临黄河,瀑布一百多仞,走到边上往下看去都会感到心惊肉跳。城西北有河水围绕着,河中水浪涌起几十丈高,有个什么东西沉在水中,父老传说:这是铜翁仲沉没的地方。又说:是石虎载经的船经过这里沉没了,两样东西都在这里,水浪所以涌得这么高,但实情未知。也有人说,翁仲的头髻常常露山水面,无论河水是涨是退,都与水齐平。晋军到了这里,头髻不再露出了。现在只能看见水流有些异样罢了,水声哗哗在几里以外都听得到。按秦始皇二十六年(前221),有十二个很长的狄人出现在临洮,身高五丈多,以为是吉兆,秦始皇模仿他们铸造了十二个铜人,各重二十四万斤,放置在宫门前,称为金狄。铜人胸前都刻着这样一些字:皇帝二十六年,刚刚兼并了天下,建立郡县,定正法律,统一度量衡。大人出现在临洮,身高五丈,足长六尺。文字为李斯所写。所以卫恒《叙篆》说:秦代的李斯,有擅长篆书的美称,众山石碑及铜人的铭文,都是李斯所写。汉代把这些铜人从阿房宫迁移到未央宫前,俗称翁仲。王莽地皇二年(21),王莽梦见铜人在哭泣,于是非常厌恶,想到铜人的铭文中有皇帝刚刚兼并天下的字样,就叫尚方宫署的工匠把做梦所见到的铜人胸前的铭文凿掉。后来董卓毁掉九个铜人,把它们铸为钱币。还存在有三个,魏明帝想把它们迁到洛阳,因太重无法搬运,到霸水西边就停下了。《汉晋春秋》说:有人说因金狄哭了,所以留下来。石虎搬取放置在邺宫前,苻坚又迁到长安,把两个铜人毁了铸成钱币,还有一个没有运到,苻坚就发生内乱,老百姓把铜人推进了陕县北边的河中,于是金狄全都没有了。我认为这么巨大宽广的河流,本来就不会因这么一个细小的东西而阻塞,长河巨浪也不应当因这么一个微不足道的东西而不流的。这里之所以会激起这么大的波涛,大概像《史记》所记载的那样:魏文侯二十六年(前420),虢山崩颓,阻塞了黄河河道所造成的吧。
【原文】
汉明帝永平十二年,议治汳渠①,上乃引乐浪人王景②问水形便,景陈利害,应对敏捷,帝甚善之,乃赐《山海经》③、《河渠书》、《禹贡图》及以钱帛。后作堤,发卒数十万,诏景与将作谒者④王吴治渠,筑堤防修堨⑤,起自荥阳⑥,东至千乘⑦海口,千有余里,景乃商度⑧地势,凿山开涧,防遏冲要⑨,疏决壅积,十里一水门,更相回注⑩,无复渗漏之患。明年渠成,帝亲巡行,诏滨河郡国置河堤员吏,如西京旧制。景由是显名,王吴及诸从事者,皆增秩一等。
【译文】
汉明帝永平十二年(69年),商议治理汳渠的事情,明帝向乐浪人王景询问因地制宜的治水方法。王景陈述利弊,应答敏捷,明帝十分赏识,于是赐给他《山海经》《河渠书》《禹贡图》及钱帛。后来筑堤,发动了几十万人,下令王景与将作谒者王吴一道治渠。建筑堤岸修筑水坝,从荥阳开始,东到千乘海口,计一千多里。王景于是斟酌地势,凿山开涧,在交通要道的形胜处修筑堤防和土堰,把淤塞处疏浚通畅,十里设一水门,使河水可交互回流,以调节水量,才不再有渗漏的祸患。次年渠成,明帝亲自巡查,下令沿河王侯属国及郡县都设置管理河堤的官吏,如西京旧制一样。王景因而扬名,王吴以及许多下属,都加官一等。
【原文】
《风俗通》①曰:河,播也,播为九河②,自此始也。《禹贡》沇州③:九河既道。谓徒骇、太史、马颊、覆釜、胡苏、简、洁、句盘、鬲津也④,同为逆河。郑玄⑤曰:下尾合曰逆河。言相迎受矣。
【译文】
《风俗通》说:河就是播,播为九河,就从此开始。《禹贡》“沇州”中记载:九河已经疏通,名为徒骇、太史、马颊、覆釜、胡苏、简、洁、句盘、鬲津,都是逆河。郑玄说:下尾汇合的叫逆河,是互相迎受的意思。
【原文】
粤①在汉世,河决金堤②,涿郡王尊③,自徐州④刺史迁东郡太守,河水盛溢,泛浸瓠子⑤,金堤决坏,尊躬率民吏,投沉白马,祈水神河伯⑥,亲执圭璧⑦,请身填堤,庐居⑧其上,民吏皆走,尊立不动,而水波齐足而止。公私壮其勇节。
【译文】
在汉代,黄河在金堤决口,涿郡人王尊,从徐州刺史调任东郡太守,河水暴涨,泛滥到瓠子,金堤被冲塌,王尊亲自率领吏民,把白马投进河里,向河伯祈祷,又亲自捧着玉圭、玉璧,要用自己的身体来填堤,搭建草棚,住在河边,吏民都逃跑了,独有王尊却站着不动,水波漫到他的脚上也就停止了。朝廷和百姓都十分称赞他勇敢的气节。
【原文】
河水又东北流迳四渎津①,津西侧岸临河有四渎祠,东对四渎口。河水东分济②,亦曰济水受河也。然荥口石门③水断不通,始自是出东北流,迳九里与清水④合,故济渎也。自河入济,自济入淮,自淮达江⑤,水径周通,故有“四渎”之名也。
译文】
黄河又向东北流经四渎津,津西侧临河有四渎祠,东对四渎口。黄河向东流分出支流叫济,也说济水是由黄河给水的。然而荥口石门水断不通,才从这里流出向东北流去,经九里与清水汇合,就是以前的济渎。从黄河入济水,从济水入淮河,从淮河到长江,水道都相通,所以有“四渎”的名称。
【原文】
漯水又东迳汉征君伏生①墓南,碑碣②尚存,以明经为秦博士③。秦坑儒士④,伏生隐焉。汉兴,教于齐、鲁⑤之间,撰《五经》、《尚书大传》⑥,文帝安车⑦征之。年老不行,乃使掌故⑧欧阳生等受《尚书》于征君,号曰伏生者也。
【译文】
漯水又东北流经汉征君伏生墓南边,坟墓前的刻石仍存在,伏生因通晓经书在秦代为博士。秦始皇坑儒时,伏生躲藏起来。西汉兴起,在齐、鲁之间教书,撰写了《五经》《尚书大传》。汉文帝备安车征召他,因年老不能前往,于是派掌故欧阳生等来向他学习《尚书》,号称伏生。
作文二:《水经注》3500字
《 水经注》卷一
三成为昆仑丘。《昆仑说》曰:昆仑之山三级,下曰樊桐,一名板桐;二曰玄圃,一名阆风;
上曰层城,一名天庭,是为太帝之居
《山海经》称方八百里,高万仞。郭景纯以为自上二千五百余里。《淮南子》称高万一千里
百一十四步三尺六寸。
《山海经》曰:南即从极之渊也,一曰中极之渊,深三百仞,惟冯夷都焉。《括地图》曰:
冯夷恒乘云车驾二龙。河水又出于阳纡、陵门之山,而注于冯逸之山。《穆天子传》曰:天
子西征,至阳纡之山,河伯冯夷之所都居,是惟河宗氏,天子乃沉珪璧礼焉,河伯乃与天子
披图视典,以观天子之宝器:玉果、璇珠、烛银、金膏等物,皆《河图》所载。河伯以礼,
穆王视图,方乃导以西迈矣。粤在伏羲,受《龙马图》于河,八卦是也。故《命历序》曰:
《河图》,帝王之阶,图载江河、山川、州界之分野。后尧坛于河,受《龙图》,作《握河记》。
逮虞舜、夏、商,咸亦受焉。李尤《盟津铭》:洋洋河水,朝宗于海,迳自中州,《龙图》所
在。《淮南子》曰:昔禹治洪水,具祷阳纡,盖于此也。高诱以为阳纡秦薮,非也。释氏《西
域记》曰:阿耨达太山,其上有大渊水,宫殿楼观甚大焉。山,即昆仑山也。《穆天子传》
曰:天子升于昆仑,观黄帝之宫,而封丰隆之葬。丰隆,雷公也。黄帝宫,即阿耨达宫也。
《山海经》曰:河水入渤海,又出海外,西北入禹所导积石山。山在陇西郡河关县西南羌中。
余考群书,咸言河出昆仑,重源潜发,沦于蒲昌,出于海水。故《洛书》曰:河自昆仑,出
于重野。谓此矣。迳积石而为中国河。故成公子安《大河赋》曰:览百川之宏壮,莫尚美于
黄河;潜昆仑之峻极,出积石之嵯峨。释氏《西域记》曰:河自蒲昌,潜行地下,南出积石。
而《经》文在此,似如不比,积石宜在蒲昌海下矣。
敦煌索劢,字彦义,有才略,刺史毛奕表行贰师将军将酒泉、敦煌兵千人,至楼
兰屯田。起白屋,召鄯善、焉耆、龟兹三国兵各千,横断注滨河。河断之日,水奋势激;波
陵冒堤。劢厉声曰:王尊建节,河堤不溢;王霸精诚,呼沱不流。水德神明,古今一也。劢
躬祷祀,水犹未减,乃列阵被杖,鼓噪讙叫,且刺且射,大战三日,水乃回减,灌浸沃衍,
胡人称神。大田三年,积粟百万,威服外国。
河自蒲昌,有隐沦之证,并间关入塞之始。自此,《经》当求实致也。河水重源,又发
于西塞之外,出于积石之山。《山海经》曰:积石之山,其下有石门,河水冒以西流,是山
也,万物无不有。《禹贡》所谓导河自积石也。
河水又东北历石崖山西,去北地 五百里,山石之上,自然有文,尽若虎马之状,粲
然成著,类似图焉,故亦谓之画石山也。
始皇三十三年,起自临洮,东暨辽海,西并阴山,筑长城及开南越地,昼警夜作,民劳怨苦,
故杨泉《物理论》曰:秦始皇使蒙恬筑长城,死者相属,民歌曰:生男慎勿举,生女哺用铺,
不见长城下,尸骸相支拄。其冤痛如此矣。蒙恬临死曰:夫起临洮,属辽东,城堑万余里,
不能不绝地脉,此固当死也。
《东观记》曰:郭伋,字细侯,为并州牧,前在州,素有恩德,老小相携道路,行部
到西河美稷,数百小儿各骑竹马迎拜,伋问:儿曹何自远来?曰:闻使君到,喜,故迎。伋
谢而发去,诸儿复送郭外。问:使君何日还?伋计日告之。及还,先期一日,念小儿,即止野亭,须期至乃往。
赫连龙升七年,于是水之北,黑水之南,遣将作大匠梁公叱干阿利改筑大城,名曰统万城。蒸土加功。雉堞虽久,崇墉若新。
故言高奴县有洧水,肥可然,水上有肥,可接取用之。《博物志》称酒泉延寿县南山出泉水,大如筥,注地为沟,水有肥如肉汁,取著器中,始黄后黑,如凝膏,然极明,与膏无异,膏车及水碓缸甚佳,彼方人谓之石漆。水肥亦所在有之,非止高奴县洧水也。
译文一
三级的土丘称为昆仑丘。《昆仑说》说:昆仑山有三级,最下一级叫做樊桐,又叫做板桐;第二级叫做玄圃,又叫做阆风;最上一级叫做层城,又叫做天庭,这是天帝居住的地方。
《山海经》说:昆仑山方圆八百里,高达万仞。郭景纯以为向上两千五百多里。《淮南子》说:高一万一千里零一百一十四步三尺六寸。
《山海经》曰:南即从极之渊也,一曰中极之渊,深三百仞,惟冯夷都焉。《括地图》曰:冯夷恒乘云车驾二龙。河水又出于阳纡、陵门之山,而注于冯逸之山。《穆天子传》曰:天子西征,至阳纡之山,河伯冯夷到阳纡山,这是河伯冯夷居住的地方,冯夷即河宗氏,天子于是把宝玉珪璧投进水里礼祭河神,河伯才给天子打开图册典籍,让他观看天子应有的宝器:玉果、璇珠、烛银、金膏等神物。这些都是《河图》中所记载的。河伯以礼相待,等穆王看完图后,才引导他向西行进。所谓伏羲氏受《龙马图》于大河之源,《龙马图》就是八卦。所以《命历序》说:《河图》,是帝王的基础,记载着江、河、山川、州界的分野。后来尧在河边筑坛,接受《龙图》,写了《握河记》。直至虞舜、夏、商,也都接受过《龙图》。李尤《盟津铭》:浩浩荡荡的大河之水,终于流入大海汇成巨浪;它从中原经过,就是河伯献上《龙图》的地方。《淮南子》说:从前大禹治洪水,在阳纡祭祀祈祷,就是在这个地方。高诱以为阳纡就是秦薮,是不对的。释氏《西域记》说:阿耨达太山,山上有大渊水,宫殿楼台观阁非常宏大。这山就是昆仑山。《穆天子传》说:天子登上昆仑山,参观黄帝之宫,为雷神丰隆墓葬封土。丰隆就是雷公。黄帝宫就是阿耨达宫。
《山海经》说:黄河入渤海,又出海外,向西北流入大禹所疏导的积石山。积石山在陇西郡河关县西南羌族人居住的地域中。我考证了许多书,都说河水发源于昆仑,潜流入地后重新冒出,到蒲昌又隐没了,然后再从内海中流出。所以《洛书》说:河水从昆仑发源,再从重野流出,说的就是这个意思。河水流经积石就成中原的河流了。所以成公子安《大河赋》说:总览百川的宏伟壮丽,没有任何河流可以比拟;在高峻的昆仑山底下潜流,又从耸立的积石山下重新发源。释氏《西域记》说:河水从蒲昌海开始,潜流于地下,向南到积石山才重新流出地面。然而《水经》把积石山放在葱岭、蒲昌海之上,这好像不合适,应在蒲昌海之下。
敦煌的索劢,字彦义,颇有才能,刺史毛奕上表请求让索劢代贰师将军李广利率领酒泉、敦煌兵士千人,到楼兰屯田。索劢造了白屋,召集鄯善、焉耆、龟兹三国兵士各千人,兴修水利,横着截断注滨河。截断河水之日,水势涌起,相互激荡,波涛上腾翻越堤岸。索劢厉声高叫道:王尊建立勇敢的节操,河堤就不溢水;王霸怀着精诚之心,呼沱因而不流。水的德行神异圣明,古往今来道理该都是一样的。索劢亲自祈祷,水势还未减弱,于是摆开阵势,手握枪棒,擂鼓呐喊,边刺边射,大战了三日,水势才减退。堤坝筑成后,灌溉范围扩展到很广的平原一带,当地胡人都以为他是神人。全力以赴耕种了三年,积聚了一百万多
斤粮食,索劢的威名使外国慑服。
有证据表明,黄河在蒲昌海有一道潜流从这里开始,它曲曲折折地流入塞上。从这里起,《水经》应该探求实际的情况了。黄河之水有几个源头,又发源于西塞之外,从积石山重新流出。《山海经》说:积石山的下面有石门,黄河之水冲出石门向西流,这座山上,万物无所不有。《禹贡》所说的疏导黄河是从积石山开始的。
大河又东北流经石崖山西边,距离石崖山北地有五百里,山上石头有天然花纹,都像虎、马的形状,非常鲜明,好像画的一样,所以也叫做画石山。
秦始皇三十三年(前214),起于临洮,东到辽海,西依着阴山,建造了万里长城;又开发南越,日夜劳作苦干,百姓困乏怨苦,所以杨泉《物理记》说:秦始皇派蒙恬筑长城,死尸相互连接,绵延不断。民谣唱道:生男慎勿举,生女哺用铺,不见长城下,尸骸相支拄。百姓的痛若怨恨竟到了这种地步。蒙恬临死时说:从临洮开始,一直绵延到辽东,筑城掘壕一万多里,不能不把地脉弄断了,所以我本来就该死的。
《东观记》说:郭伋,字细侯,担任并州牧,以前在并州时,平时对百姓颇有恩德,老老少少在路上相携送迎,巡视到西河美稷,有几百个小孩骑着竹马来迎接礼拜,郭伋问:孩子们为什么大老远地跑来?小孩们答道:听说使君到来,十分高兴,特地来迎接。郭伋道谢后让他们回去,众小孩又送他到城外,问:使君哪一天回来?郭伋计算了一下日期,就告诉他们。回来时,比约定的日期早了一天,想到对小孩们说的话,就停在野亭,等到约定时间才前往。
赫连龙升七年(431),在这支水的北面,黑水的南边,派将作大匠梁公叱干阿利改筑大城,名叫统万城。施工时泥土都蒸过。女墙虽然很长久了,但高耸的城墙却仍和新的一样。
所以说高奴县有洧水,油脂可以燃烧,水上有油脂,可以捞取使用。《博物志》说:酒泉延寿县南山有泉水流出,大如竹筐,注入地上成为沟,水中有油脂好像肉汁,取来放在容器里,开始时呈黄色,后来变成黑色,好像凝固的油脂,点着了非常明亮,简直和油脂没有两样,拿来润滑车具以及水碓缸效果极好,当地人称为石漆。水中油脂也是处处存在,不仅仅是高奴县的洧水中才有
作文三:《陈桥驿偷看《水经注》》3700字
核心提示:我们每个人都有红宝书了,我们这个红宝书,因为我是九三学社的,红宝书特别大,我就搁在里面,搁在里面,念小本《水经注》。
地理学家陈桥驿 资料图
本文摘自凤凰卫视12月27日《我的中国心》,以下为文字实录:
郑浩:上世纪四五十年代,在地理课上,有一本小册子叫做《祖国的河流》,是解放后颇为流行的参考书,这本曾在四年内再版了九次的书,是新中国建立后最畅销的地理书,书的编者叫做陈桥驿。这本《祖国的河流》以及之前相继出版的《淮河流域》、《黄河》,都是陈桥驿基于《水经注》的研究而写就。当时的陈桥驿仅有二十余岁。
情景再现
陈桥驿:这是钱塘江,然后从西兴开始,经过韶山县城,然后到我们绍兴,就是当时的会稽郡。然后绍兴进去东行,穿过曹娥江,然后再经过姚江,然后到了宁波,跟甬江会合。然后一直东流入海,整个这条河道我们统称为浙东运河。但实际上最典型的这一段。
解说:他叫陈桥驿,浙江绍兴人,他个头不高,举止斯文,颇为符合人们对绍兴才子的认知。对于家乡,陈桥驿有着深厚的感情,他将绍兴作为研究基地,发表了一系列论文,呼吁"还我青山,还我绿水"。1949年后,陈桥驿率先对横贯宁绍平原的浙东运河进行研究,为其日后被列入中国大运河申遗打下了基础。
陈桥驿对于运河的关注,源于对绍兴鉴湖的研究,及对《水经注》的热爱。他是首位运用现代科学的地理学观点、方法,研究《水经注》的学者。曾经系统地研究和整理了《水经注》所记载的动植物地理、方言地理、自然灾害和地名等,并提出了地理大交流的观点。历史地理学家侯仁之称他为《水经注》研究开拓了新途径。
徐建春(陈桥驿学生):我记得好像是杨向奎先生讲的,就说是陈先生这个起家还有两个,一个就是《水经注》,由于《水经注》是千古之奇书嘛,还有一个就说宁绍地区,就说是我们浙江的宁波、绍兴地区。这两个地方,是他的一个起家的地方。
解说:陈桥驿如何结缘《水经注》,要从他的幼年说起。陈桥驿出生于浙江绍兴城内的一个状元台门,祖父陈质夫是清末举人,小学三年级时,祖父教他读《大学》、《中庸》,一炷香内,他几乎背得一字不漏。抗日战争爆发后,陈桥驿考取绍兴中学公费生,并随学校四处逃难。在不断的轰炸中,陈桥驿唯一的愿望就是读书,考一所国内一流大学。
陈桥驿:经过并不十分成熟的考虑,我开始做一件我毕生为学过程中,至今仍不能自我判断是耶非耶的事,或许是一件傻事,也或许是一件对我终生有用的事,这件事就是我开始读字典,把字典中的每一个字都背下来。
解说:陈桥驿用削好的竹筷蘸着印泥,每背完一处,便在旁边加上红点,背下了大部分《辞海》及《标准英汉词典》。
陈桥驿:d e b t debt,dean。
解说:在绍兴中学,陈桥驿不仅熟读四书五经,还能说一口流利的英语。
陈桥驿:我当时很骄傲了,你们这些人恐怕都还不会读"四书"呢,但是我的祖父一再告诫我,就是叫做"谦受益,满招损",所以我心里虽然骄傲,但是我没有暴露。
解说:自视甚高的陈桥驿决心要做一件"史无前例"的事情,开始翻译英文语法著作《纳氏文法》,寒假时,《纳氏文法》已翻译到一半,陈桥驿却在书摊上发现此书十年前已被译成中文,此事让陈桥驿颇为恼怒,好像受到极大委屈,回家后,就将译稿和书全部扔到床下,并称"今后不再碰一下此书"。要"做出自己的东西"。
1941年,绍兴沦陷,陈桥驿因担心家人安全回到家中,而进城需要一张能表明身份的良民证。
陈桥驿:我在一个茶馆里坐了,我就托一个人到城里我家里,把良民证拿出来,拿出来之后进城,进城呢,良民证是站着的"和平军",我们叫"和平佬",是"和平军"检查的。到了城门口,有一个日本人像木头一样站着,要向他恭恭敬敬地一鞠躬,最后才好进去。过着就是这样的生活。
解说:陈桥驿视此为奇耻大辱,只要什么时候有书可读,我一定马上就走,然而,学校课程因日军入侵中断,通往内地考大学的到被日军封锁,陈桥驿不得不继续待在绍兴,还要面对日军的搜查。在这样的日子里,陈桥驿无意中在家里翻出任启珊的《水经注异闻录》,开始研究《水经注》。
陈桥驿:民国三十年五月,实在是我决心研究此书的开始,地点在沦陷的绍兴城内,导师就是我的祖父。我研究此书是在经过《纳氏文法》的"打击"和绍兴沦陷的忧伤心境下开始的,也算是一种偶然,或许说是一种机遇吧。
解说:1943年,为了考大学,陈桥驿冒险越过金华日军防线前往内地,他与几个同学一同连夜干路,时值冬天,他们饿着肚子,头顶上还盘旋着日军的飞机。
陈桥驿:走了,快到长乐的时候,这个飞机又来了,而且轰炸、扫射,有好多老百姓在街上了已经。当时农民起得很早,当然死亡遍地了,那么我们怎么办呢?没有地方躲避,也没有防空壕。
幸亏公路上有一条桥梁,因为河道不宽,我第一个下水躲入桥下,河水冰冻虽解,其冷彻骨。
解说:陈桥驿没有背包,只背着一个用于躲警报时携带的黑色袋子,被称为"警报袋"。
陈桥驿:说实在的,冻得要命,一下去,再一冷,身上都没有穿多少,上面机关枪已经来了,手一松,这个包包,啪,落在水里面。
解说:在陈桥驿的"警报袋"中,装着加了红点的《辞海》、《标准英汉字典》、《水经注》及几本写着《水经注》笔记的本子。四五十分钟后,陈桥驿和同学爬上岸继续上路。
陈桥驿:他们还不知道,我的那只惨遭灭顶的"警报袋"中,储藏着我的多少心血呢。
陈桥驿:今天我主要给大家讲一下英文里面的方位,从东南西北开始,北,north,n o r t h。
回想起我的远征军岁月,我之所以签名从军,实在是在当时局势下的一种激动和冲劲,一种单纯的报效祖国的思想。要么就战死了,但"兵乘楼船归祖国,红颜白发夹道欢"的机会也可能是有的。
解说:1944年9月,**提出一寸山河一寸血,十万青年十万军的口号,号召知识青年从军,以提高士兵素质。学生不仅要从军,还要远征国外。一心想考大学的陈桥驿,却进入了远征军政工团,负责教授英语。
1943年,陈桥驿为考大学,冒险越过金华日军防线,在赣州考取国立中正大学社会教育学系后,陈桥驿却终止了大学课程。中正大学里基本国文、基本英文、中国通史是公共必修课,陈桥驿在门口听课,发现老师所讲的内容,自己早在书中看过,他曾向一位同住的曹姓同学抱怨了自己的处境。
陈桥驿:那这个时候讲了一句不应该的话,我说,老曹啊,这个课假使我来讲,比他讲得好,我不只讲历史是什么,而且还讲世界历史,讲这种历史的人,应该念过地质学、历史学,讲过海进海退,他都不懂的。
解说:不再上课后,陈桥驿常待在屋中继续研究《水经注》,此时中国战局每况愈下,粤汉线被打通,日军转向湘桂线,桂林不久后也陷落了。学校的课程不能引起陈桥驿的兴趣,国家又危在旦夕,陈桥驿萌生了当兵的想法。
陈桥驿:我感到这样下去,他们早晚打到重庆,我想做亡国奴就糟糕了,还不如为国牺牲。
解说:陈桥驿在报名的小册子上签了名,但命运始终没有给他一个走向战场的机会。签字后,陈桥驿在外面偶然遇到了小学同学魏光征,魏光征小学毕业后不久,就进入了中央军校,前来找老长官推荐自己进远征军当军官。对于陈桥驿加入远征军的事情,魏光征并不赞同,称当兵是为了当官,陈这样的文学生并不明白。几日后,魏光征又找到陈桥驿。
魏光征:我连夜来就是为了你的事。
陈桥驿:我的事?
魏光征:你这样一个"文学生",难道真的要下连队当兵?虽然远征军排头硬、待遇好,可是你这样的当兵,终究是受不了的。我可以想办法在远征军里,为你谋一个政工人员的位置,营部、团部,当一个书记官,也比下连队当兵强。
陈桥驿:今日天色已晚,此事容我考虑一下,明天再给你答复。
解说:最终陈桥驿决定,与魏光征一同前往莲荷,参加远征军政工班考试,并考出了第一名的成绩。进入政工班的有各个大学的毕业生、县长和各省推荐而来的人员,中队长在讲话中说,他带兵带了几十年,从来没有带过这样一批了不起的人。进入远征军政工班后,陈桥驿曾听到过蒋经国讲话。
陈桥驿:政工人员系统是蒋经国领导的,蒋经国当时是国民党国防部预备干部局局长。他曾经来过,而且认真视察过,因为开一个座谈会,二三十个人,我也参加了,他讲,现在是百废具举,要花的钱太多了,这里的钱少了一些,少了一些,主要是没有办法。但是呢,你们把大厨房顶脚上的蜘蛛网扫扫掉,这总不要花钱吧?说明他还是对这个在意的。
尽管进了政工班,我自己知道,将来不会去干这一行,他们绝非我的同路人,除了佩服他们签名从军这一点外,从心底还是自鸣清高的,绝不在莲荷这个地方从俗浮沉,只是希望早点结束训练,去到部队,然后飞过世界第一高山,上印缅前线报效祖国。
解说:政工班的训练分为三个方面,术科、学科和活动,术科的教官都是军校毕业,主要教授如何使用武器。一心想要上前线的陈桥驿,格外重视此类训练。
陈桥驿:全部都用的美式武器,美式的枪,美式的炮,教官呢,都是在桂林,由美国人直接训练过来的。我请了姓张的排长教我盲目拆枪,一个重机枪,里面零件很多,这个盲目拆枪要花很大力量啊。
术科以外的学科,内容包括军事和政治,但以后者居多,其实学员们并不重视,而多数教官的讲授实在不敢恭维。
解说:配合"学科",政工班还常举行一些座谈会,前提是用英语,参会者多数一言不发,而陈桥驿却能自如应付。很快陈桥驿得到了后有蒋经国"谋士"之称的王升的赏识。
分享到:
作文四:《水经注阅读答案》1000字
阅读下面的文章,回答文后问题。
①江水又东迳黄牛山下有滩名曰黄牛滩南岸重岭叠起最外高崖间有石如人负刀牵牛人黑牛黄……此岩既高加以江湍纡回虽途迳信宿犹望见此物故行者谣曰朝发黄牛暮宿黄牛三朝三暮黄牛如故
②江水又东,迳狼尾滩,而历人滩。袁山松曰:“二滩相去二里。人滩水至峻峭,南岸有青石,夏没冬出,其石嵚崟,数十步中,悉作人面形,或大或小,其分明者,须发皆具,因名曰‘人滩’也。”
1.上文两段文字都出自郦道元的《水经注》,试给第一段加上标点。(在原题上加标点即可)
2.解释下列加粗字的含义。
①迳狼尾滩?_____________
②负刀牵牛_____________
③虽途迳信宿_____________、_____________
④犹望见此物_____________
⑤相去二里_____________
⑥悉作人面形_____________
⑦或大或小_____________
3.试把第二段文字译成现代汉语。
___________________________________________________
4.找出第一段中与行者歌谣相呼应的语句。(用波浪线标出)
5.用现代汉语说出第二段文字中“人滩”何以得名的原因。
___________________________________________________
6.试比较上面两段文字在内容和写法上的异同点。
___________________________________________________
阅读答案:
1.……东,……迳黄牛,……滩,……曰“黄牛滩”。……起,……人,……牛,……黄,……高,……回,……宿,……物。……曰:“……牛,……牛,……暮,……故。”
2.①经过 ②背 ③即使 住两夜 ④还 ⑤距离 ⑥全、都 ⑦有的
3.江水又向东,流经狼尾滩,又越过人滩,袁山松说:“两滩相距二里。人滩的水流十分湍急,滩南岸有青色石块,夏天淹没冬天露出,那些石块棱角清晰,分布在几十步中,都像人面的形状,有的大有的小,其中特别清楚的连胡须和头发都具备,因此叫做‘人滩’。”
4.此岩既高……犹望见此物。
5.因为滩南岸有石块,都像人面形状,其中清楚的,连胡须和头发都具备。因此叫做人滩。
6.都写了岸边的石的形状,都用了比喻手法和引用说明。
不同点:①段写法由近到远,抓住一块岩石去写。②段由远到近,从大到小,写了一些石块给人的总的印象。
作文五:《郦道元与水经注》4100字
郦道元与《水经注》
郦道元,字善长,北魏时范阳涿县(今河北省涿州市)
人,大约公元466年或472年诞生于一个世代官宦的家庭里。
他的父亲叫郦范,做过不少地方官,最后升至平东将军,并
进爵为永宁侯。由于郦道元从小就跟着做官的父亲到处旅
行,祖国各地的明山秀水在他幼小的心灵中早已留下深刻的
印象。
郦道元成年以后,继承了父亲的爵位,经历仕途生涯。
当时,正值魏孝文帝拓跋宏亲政,这位五岁就继承皇位的小
皇帝,在宫中受过良好的教育,成年以后,对国家前途逐渐
关心起来。他感到祖先连年南征北战,消耗财富,弄得百姓
们怨声载道。只重视武略,而不注意文教,是无法使国家繁郦道元画像
荣起来,使百姓安居乐业的。因此,当他掌权以后,锐意要
进行改革,首要的方针要在经济、文化以及政治各个领域实行全面汉化——向汉族学习,他甚
至下令从平常的生活方式开始实行,譬如禁止穿着鲜卑服装,改穿汉服;禁止用鲜卑语通话,
改用汉语;甚至将鲜卑的姓氏也改用汉姓,并从皇帝开始,他自己就改姓元,意为元首。其他
则有长孙、穆、奚、陆、贺、刘等等;他鼓励鲜卑族青年男女与汉族通婚,从血统上与汉族结
成更为亲密的关系。进而改革国家机器,向封建化发展,建立起比较稳固的封建秩序。与此同
时,他决定将首都从平城(今山西省大同市)迁往洛阳,从此,以中原地区的丰富物产,中心
的地理位置,发达的交通条件为保证,依靠自古以来的中原文化使得北魏更加兴旺繁荣起来。
郦道元青年时代做官的时候,尚未迁都,仍居住在平城。这里,从北魏道武帝拓跋珪建都
以来,已营造了100多年。城内有富丽豪华的宫殿楼阁和整齐热闹的市井街道。在城外,云冈
村前、武州川岸雕刻了石窟寺,规模相当庞大,气势十分壮观,凝聚了千万工匠们的毕生心血,
他们创造的石窟艺术,可算是首屈一指的精华。郦道元在这样的环境里工作,自然也比较顺心
适意。特别在公暇之时,游览之余,颇多感慨。他曾写道:“因岩结构,真容巨状,世法所希(巨大的佛像从岩石上雕凿出来栩栩如生,这是举世珍稀的艺术杰作);山崖水殿,烟寺相望,林渊
锦镜,缀目新眺(佛殿傍山依水而建,林木掩映于水中,风光格外秀丽,成为新的景点)。”当
时,他几乎踏遍平城郊外的武州川和桑乾水两岸,详细地考察了那里的火山、温泉和煤田,并
作了纪录。
郦道元平常最喜欢阅读的书籍是有关地理方面的文献,诸如前代的《山海经》、《禹贡》、《周
礼?职方》、《汉书?地理志》以及三国时代佚名作者所著的《水经》等等。在阅读过程中,每有感
触,或作眉批,或作笔记,他对《水经》一书尤感兴趣,但他认为写得过于简略,仅记干流137
条,不符合我国地大物博的实际情况,而且有不少地方,与前代各种著作的记载颇有出入,譬
如同一条河流,对其发源地或河道的变迁很不一致;对同一地区山川形势的描述,也有大相径
庭的;还有沿河城邑兴衰的记载,或不明其来龙去脉,或相互矛盾,无所适从。总之,经常碰
到不满意的论述。由此,他萌发了一种心愿,意欲亲自对华夏河流及其地理特点作一番细致的
考查研究,然后整理出符合历史情况和现实情况的文字来。他认为这一工作如能圆满完成,对
今后如何开发利用国土将会发挥重大的作用,肯定会受到后世人的赞扬。应尽量利用出门办事
或旅游的机会,有意识地去搜集第一手材料,为写书作充分的准备。
正当这个时候,机会来了。孝文帝有意到外地巡视,郦道元本是皇帝身边的侍从,故得以
随行。先从平城出发,太和十七年(494年)八月到达并州(今山西太原市),九月到达洛阳,十月到达邺城(今河南安阳市);太和十八年(495年)正月,又从邺城返回洛阳,二月,自蒲
地(今山西蒲州渡口)渡过黄河,北返平城。太和十八年七月,又从平城出发,先到朔州(今
山西朔县),八月,北行,直达阴山之麓,到达河套地区的五原城。
在这两次历时两年的岁月里,行程万里,郦道元不仅考察了沿途的山山水水,而且还学习
司马迁写《史记》前的准备工作,所到之处,拜访许多耆老宿绅,参观了许多历史遗迹,使他
大开眼界,头脑里充实了大量前所未闻的新鲜材料,为他日后撰写《水经注》奠定了坚实的基
础。
在漫长的旅途中,特别是在山西境内,几次反复路过,印象最为深刻。所以,境内的汾水、
文水、晋水等查看得比较仔细。况且这一带既是平城的外围地区,也是洛阳的邻近,无论其经
济情况、军事要冲或者交通条件都会影响国家的安定和发展,郦道元当然更在心了。不但如此,
对若干著名的景点,还特别着力描写。
比如他在蒲地横渡黄河时,特地专程溯流而上到龙门天险察访当地形势,他看了以后,对
这段黄河天险曾作过这样的描述:“孟门(今山西河津县禹门口),即龙门之上口也,实为河之
巨阸(天险)、兼孟津之名矣。此石经始禹凿(夏禹治水时所凿),河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍(山上的地层斜插入河水中),巨石临危(巨石突出于河岸),若坠复倚。古之人有言:水
非石凿而能入石,信哉!其中水流交冲,素气(水蒸气)云浮,继往遥观者,常若雾露沾人,
窥深悸魄(越看越可怕)。其中尚崩浪万寻(浪涛很高),悬流千丈,浑洪赑怒(浑浊的洪流像
发怒的样子),鼓若山腾(浪涛奔腾像山倒下来),浚波颓叠(急浪一个紧接着一个),迄于下口。
方知慎子下龙门,流浮竹,非驷马之追也。”(《水经注?河水注》)。这段文字,生动地记叙了黄
河禹门口的地理特点,流水侵蚀岩石可使石穿,岩层倾斜与河道深切的关系诸道理以外,将此处万马奔腾的波涛倾泻记述得惟妙惟肖,把它当做一篇散文来朗读,也会令人动情不已呢!
孝文帝去世后,宣武帝元恪和孝明帝元诩相继即位,郦道元也离京城,到地方上任职。先
后担承过鲁阳(今河南鲁山县)郡守,东荆州(今河南泌阳县)刺史。当时朝政腐败,皇室成
员过着花天酒地的生活,竭尽骄奢淫逸之能事,皇帝自己不大亲理朝政,下属官吏也跟着腐败;
而老百姓生活困难,投诉无门,怨声载道。郦道元作为一个忧国忧民、秉性刚直的知识分子兼
地方长官,比较了解民情,自然看不惯这种衰败的局面,与孝文帝在位时相比,颇有江河日下
之危。作为个人的力量,他自己只能恪守节操,为政清勤。企图从法治开始,重整纲纪,对那
些依仗权势犯罪的人,严格依法从事,绝不通融。史书上曾称颂他“吏人畏之,奸盗逃于他境”。
但痼疾根深,个人的力量毕竟难以力挽狂澜。于是,他把从政的目标转移到兴办教育方面来。
他想,如果人的素质提高了,治理国家也就有希望了。在鲁阳设立学校,发展地方教育事业,
一地做好了,再向全国推广。
公务之余,郦道元仍醉心于搜集舆图方
志,研究学问,并结合自己多年来的野外考
察纪录,开始整理有关我国河川山脉的分布
特点及其来龙去脉,用他自己的话说,进行
着“脉其枝流之吐纳,诊其沿路之所缠,访渎
搜渠,缉而缀之”。决心写《水经注》。
在此期间,他还到过虎牢关(今河南汜
水镇附近),观看雄伟险要的山川形势,缅怀
前朝刘备、关羽、张飞三兄弟大战吕布的悲《水经注》书影
壮情景,凭吊古战场的遗迹。他也到滍水(今
沙河)之滨,细读秦碑汉碣,从中寻找有关当地往昔山川景物的记述,为撰写新著充实佐证。
同时,在撰写整理《水经注》过程中,更多的时间则花在已有书籍的考证博引上,他阅读过的
古籍达437部之多,此外,还大量采用了汉魏以来的各类碑刻、民间谚谣、老人的记忆口述等。
这些资料,往往未曾在书籍中见到过,而这些记录,却是郦道元悉心收集的对象,他认为其价
值不仅可以印证古籍上的记载,而且还可以将大量失传的资料重新发掘出来流传后世。所以,
他所撰写的《水经注》内容特别丰富,资料特别翔实,牵涉到的地域也特别宽广:北起阴山、
南达汉水和淮水、西至华山、东到山东半岛。在这些地区,有亲自调查考察累积起来的笔记,也有前人文献中整理出来的论证。至于绝大部分的南方资料,则全部采用前人的记载,经过校
勘以后整理而成。
毕生心血的专著《水经注》,共计40卷,约30万言,记述了大小河道计1252条。使原先
仅记述137条河流,仅一万余字的《水经》扩大了20余倍。所以《水经注》的学术价值在于作
者比较系统地采用了以水记山、因地记事的写作手法,探究了祖国大地上河道的源流及其变迁
的情况,这里包括了水文学、地貌学、气候学、土壤学等多学科的内容。书中还历述了各地的
民情风俗、经济生活、前朝古迹、奇闻逸事之类。所以,《水经注》确实是我国古代地理学的不
可多得的世界名著。甚至有不少篇幅超出了地理学的范围,而涉及到其他学科。例如,有关湖
南湘乡石鱼山的鱼化石(埋藏于当地第三纪地层中)的记载,是世界上研究鱼类化石材料中比
较早的纪录,受到古生物学家们的重视。郦道元的研究工作与写作态度都极为严谨、认真,他
经常根据确凿的材料,订正了前人的记述错误,做了大量的校勘工作。例如,提到有关陕北黄
河段(今黄河故道)时写道:所谓“悬水百余仞,水涌起方数十丈”的情景,并不是秦始皇铸铜
人沉没于此处所致,而实际情况诚如《史记》中所说的,在魏文侯二十六年(公元前443年)此间发生强烈地震,虢山崩坍,堵塞河道所致。这一科学论断,澄清了长期以来的讹传。郦道
元在写《水经注》时,并不是单纯做河流的描述工作,而更重视水利工程,与生产密切结合起
来。例如,他在书中多次提到战国时期的陂、塘、堤、堰的兴废情况,希望国家今后对水利工
程给予重视,因为这是发展农业生产的基础。他的见解,和我们经常说的“水利是农业的命脉”一语多么相似。由此出发,郦道元还进一步阐述农产品加工、煮盐业、酿酒业以及冶炼业等对
发展国民经济的重要性,在书中都作了一定篇幅的论述。当时正值胡太后专权,皇帝的兄弟与
亲族们滥用职权,为非作歹,国家与老百姓都遭到莫大的祸害。而郦道元的刚正不阿的性格驱
使他不畏强暴,敢于挺身而出与皇帝据理对抗。皇族们对郦道元“敢于犯上”的行为深恶痛绝,把他视为眼中钉。当时,适逢雍州(今西安市)刺史肖宝夤叛变,皇帝就借机指派郦道元前去
镇压。当他来到阴盘驿(今陕西潼关县东)时,叛兵将郦道元围困起来,断粮断水;而朝廷又
故意不派兵前往救援,在此困境中,郦道元被叛军俘虏,壮烈牺牲。郦道元的一生是短暂的,
但他的道德和文章名垂青史,为后人所钦仰。特别是他的《水经注》已成为举世闻名的地理学名著,也是一部难得的旅游文学巨作,留传千古!
作文六:《话说《水经注》》5000字
一
《水经注》本来是为《水经》一书所做的注释,而成就和名声都大大超过了《水经》,成为一代名著。其作者郦道元(字善长,469?~527)是范阳涿县(今属河北省)人,出身于一个世代为官的高门。他的父亲郦范为青州刺史,迁尚书右丞。道元早年是在青州度过的,留下美好的印象;他出仕以后曾一度被免职闲居过十年,他利用这段时间完成了《水经注》四十卷。
《水经》的作者旧说是汉朝人桑钦,实际上大约是三国时魏人;书中记录了一百三十七条河流的基本情况;郦道元认为它太过简略,于是用作注的方式“脉其枝流之吐纳,诊其沿路之所躔,访渎搜渠,缉而缀之”,这种创造性的注释内容非常丰富,所记的大小水道,据专家的统计,达到一千三百八十九条,如果再加上湖、淀、陂、泽、泉等等,更多达二千五百九十六处。《水经注》不仅记江河,也记录名城、名山和若干军事要塞,凡地理沿革、各地物产、民间传说、风土人情也随宜载录,内容是非常丰富的。其中或明或暗引用各类图书四百七十七种,有许多今已失传。《水经注》的文献价值与《三国志》裴松之注、《世说新语》刘孝标注以及后来的《文选》李善注并驾齐驱,被称为“四大名注”。郦道元又非常重视亲自考察,调查研究,对于一时无法弄清楚的问题则毅然存疑,表现了面向实际、多闻阙疑的优良学风。
二
《水经注》是一部伟大的地理学名著,而其中也包含了大量的文学史料。
首先,这里记录了若干有关作家作品的地理背景。例如地处中州的古都洛阳及其周围一带不仅是政治中心,也是文化最发达的地区,与文学关系甚巨,《水经注》多处记述这一方面的情况。在历史著作和文学作品中常常提到的金墉城和华林园,卷十六《谷水》里有简明的介绍,其中又提到:
……(平望)观西北接华林隶簿,昔刘桢磨石处也。《文士传》曰:“文帝之在东宫也,宴诸文学,酒酣,命甄后出拜。坐者咸伏,惟刘桢平视之。太祖以为不敬,送徒隶簿。后太祖乘步牵车乘城,降阅簿作,诸徒咸敬,而桢拒坐磨石,不动。太祖曰:‘此非刘桢也?石如何性?’桢曰:‘石出荆山玄岩之下,外炳五色之章,内秉坚贞之志,雕之不增文,磨之不加莹,禀气贞正,秉性自然。’太祖曰:‘名岂虚哉!’复为文学。”
金墉城靠近洛阳而又相当坚固,后来成了关押高级政治犯的地方;皇家园林不远处就是罪犯劳动改造的地方,这样的结构很有创意。七子之一刘桢的奇遇,代表了建安时代非常黑暗的一面,而后人往往视为文坛佳话。
又如关于建安著名作家王粲《登楼赋》所登为何楼,先前有记载说是当阳县城楼(详见《文选》卷十一《登楼赋》李善注引盛弘之《荆州记》),郦道元两次指出实际上乃是麦城的城楼(详见《水经注》卷三十二《沮水》、《漳水》),他的说法应当更为准确。在建安文学中,邺城的铜雀台是一所地位显赫的建筑,《水经注》卷十记述漳水写到邺城,对此台有详细的记载。《水?注》卷十五提到西晋著名作家潘岳的墓葬所在,略云:“罗水又西北,迳袁公坞北;又西北,迳潘岳父子墓前。有碑。岳父芘,琅琊太守。碑石破落,文字缺败。岳碑题云《给事黄门侍郎潘君之碑》,碑云:君遇孙秀之难,故门生感覆醢以增恸,乃树碑以记事。太常潘尼之辞也。”潘岳是西晋一流大家,因卷入政治斗争而死于非命,碑文只归咎于孙秀,应是当时的一种叙事策略。
其次,这里引用了不少文学作品,其中有些是全文今已亡佚的,据此可以辑佚,也可以作为考证的依据。如卷十邺城铜雀台部分引用了曹操的《登台赋》,虽然只有一点残句,却颇可珍惜。干宝《搜神记》一书,现在能看到的是明朝人的辑本,凡二十卷,各卷无标题,各条也无标题;而从《水经注》的引述看去,原来是有标题的。卷二十一《汝水》说起《搜神记》的一个类目叫《神化》,卷三十九《庐江水》记张公直(张璞)故事,又顺便指出《搜神记》另一类目叫《感应》。这些信息为他处所未见。
第三,书中介绍了若干神话传说,引用了不少民间歌谣,具有保存资料之重大贡献。例如关于知名度甚高的仙人王子乔,《水经注》卷二十三中特别提到其墓葬和有关的奇迹;又如卷十五记录殷朝名臣伊尹生于空桑的传说:
昔有莘氏女采桑于伊川,得婴儿于空桑中。言其母孕于伊水之滨,梦神告之曰:“臼水出而东走。”母明视而见臼水出焉,告其邻居而走,顾望其邑,咸为水矣。其母化为空桑,子在其中矣。莘女取而献之,命养于庖,长而有贤德,殷以为尹,曰伊尹也。
《吕氏春秋?本味》和《史记?殷本纪》都说起伊尹曾以味说商汤,很像一个厨师,跟他早先“养于庖”的传说是配套的。关于巫山神女,《水经注》卷三十四有如下介绍:“丹山西即巫山者也,又帝女居焉。宋玉所谓天帝之季女,名曰瑶姬,未行而亡,封于巫山之阳。精魂为草,实为灵芝,所谓巫山之女,高唐之阻,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。旦早视之,果如其言,故为立庙,号朝云焉。”这里没有任何情色的成分,只是一位美好的少女之神。
关于传说中的治水英雄李冰,卷三十六《沫水》注云:
昔沫水自蒙山至南安西溷崖,水脉漂急,破害舟船,历代为患。蜀郡太守李冰发卒,凿平溷崖,河神?P怒,冰乃操刀入水与神斗,遂平溷崖,通正水路,开处即冰所穿也。
又卷三十三《江水一》有云:
《风俗通》曰,秦昭王使李冰为蜀守,开成都两江,溉田万顷。江神岁取童女二人为妇,冰以其女与神为婚,径至神祠,劝神酒,酒杯恒澹澹,冰厉声以责之,因忽不见。良久有两牛斗于江岸旁,有间,冰还,流汗,谓官属曰,吾斗大亟,当相助也。南向腰中正白者,我绶也。主簿刺杀北面者,江神遂死。蜀人慕其气决,凡壮健者,因名冰儿也。
李冰在蜀郡领导人们治水史有其事,而这里记录的乃是民间的传说。郦道元很有审美的情趣,李冰单刀斗沫水河神以及与主簿合力刺杀江神的传说,读来令人神往。
郦道元在行文中颇喜引用民间歌谣,著名的有三峡渔者歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”等等,亦为历代读者所喜闻乐见。 三
《水经注》原是一本地理书,文字以说明为主,只要说得准确清楚就算是完成了使命,但他还讲究说得有味道,写景之妙无以复加。明末文人张岱指出:“古人记山水手,太上郦道元,其次柳子厚,近则袁中郎。”清初大学者刘献廷说:“郦道元博览群书,识周天壤,其注《水经》也,于四渎百川之原委支派,出入分合,莫不定其方向,纪其道里。数千年之往迹故渎,如观掌纹而数家宝;更有余力,铺写景物,片语只字,妙绝古今,诚宇宙未有之奇书也。”文学史家之关注此书,实不下于历史地理学家。
郦道元是一位极富于审美情趣的人,他早年在山东青州生活过一段时间,在《水经注》卷二十六顺便有一段回忆说:
巨洋水自朱虚北入临朐县,熏冶泉水注之。水出西溪,飞泉侧濑于穷坎之下。泉溪之上源麓之侧,有一祠……水色澄明而清泠特异,渊无潜石,浅镂沙文,中有古坛,参差相对,后人微加功饰,以为嬉游之处。南北邃岸凌空,疏木交合。先公以太和中作镇海岱,余总角之年,侍节东州。至若炎夏火流,闲居倦想,提琴命友,嬉娱永日,桂笋寻波,轻林委浪,歌琴既洽,欢情亦畅,是焉栖寄,实可凭衿。
他对儿时游钓之地充满了感情,多少年后回忆起来仍迫切而不能已于言。他对自己故乡的景色亦复津津乐道,卷十二写到巨马水时特别提到:“巨马水又东,郦亭沟水注之,水上承督亢沟水于遒县东,东南流历紫渊水。余六世祖乐浪府君,自涿之先贤乡爰宅其阴。西带巨川,东翼兹水,枝流津通,缠络墟圃,匪直田渔之瞻可怀,信为游神之胜处也。”这里其实也没有什么很特别的景色,只是北方的一处水乡,但在郦道元心目中,她是非常之美的游神胜处。凡是有水流的地方,在他看来全都是美好的。
郦道元写景往往着墨不多,抓住该处的特点淡写几句,而已得其神。郦亭一带近于水网地区,临朐县熏冶泉则以澄明清泠的水色令他难以忘怀。
许多奇异的山水在南方,因为政治上的分裂,郦道元没有条件到南方去考察游览,《水经注》写到他未尝去过之处,只好借用前人的文字,所以他引用南方作家的文字甚多。例如三峡中的西陵峡,《水经注》卷三十四便引用东晋作家袁山松的《宜都山水记》:“常闻峡中水急,书记及口传皆以临惧相戒,曾无称有山水之美也。及余来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。其叠??秀峰,奇构异形,固难以辞叙。林木萧萧,离离蔚蔚,乃在霞气之表。仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。目所履历,未尝有也。既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己于千古矣。”以山水的知己自诩,郦道元正与袁山松所见略同。《水经注》引用袁山松的文字有八处之多,构成现存袁氏残文的大半,这既是袁山松的不幸,也是他的大幸,他如果能读到《水经注》,亦当惊知己于千古矣。《水经注》中关于三峡有一段著名的文字(“自三峡七百里中……”),录自刘宋作家盛弘之的《荆州记》,文字小有变易,大约是郦道元有所改动。他的引文与完全出于自己的文字简直同出一手,表现了很高的辞章功夫。郦道元没有到过南方,但他同中国古代许多知识分子一样,持春秋大一统的观念,虽然南北政权对立,而总是坚信国家早晚要统一,神州河山是不容长期分裂的,所以他写起来同样充满感情。当时南方作家写景比?^细致,讲究形容;郦道元自己写景一般比较简约,注意抓主要特点,但他也很注意向南方作家学习,并能化为自己的血肉,有时也不惜大段引录。
郦道元的写景很注意将自然景观与人文景观结合起来写,其例至多,如卷三十九《庐江水》记庐山景色云:
其山川明净,风泽清旷,气爽节和,土沃民逸。嘉遁之士,继响窟岩,龙潜凤采之贤,往者忘归矣。秦始皇、汉武帝及太史公司马迁咸升其岩,望九江而眺锺、彭焉。
庐山之北有石门水,水出岭端,有双石高竦,其状若门,因有石门之目焉。水导双石之中,悬流飞瀑,近三百许步,下散漫十许步,上望之连天,若曳飞练于霄中矣。下有盘石,可坐数十人。冠军将军刘敬宣每登陟焉。其水历涧,迳龙泉精舍南,太元中,沙门释慧远所建也。
直接写山水的其实没有几句,相当概括凝练,而短短几行之内,却已提到秦始皇、汉武帝、司马迁、刘敬宣、释慧远等五位历史人物,讲他们同庐山的关系。山不在高,有神则灵,同历史文化名人相关的山水,水平大大高于未经文化滋润浸泡的荒山野岭。自然和人文的结合是《水经注》最常采用的笔法。在人文景观方面,郦道元特别注意记叙各地有关的古代碑刻,其所著录者有三百多方,有些摘录了几句碑文,有些只提到一下名目,实际已开后来宋人注意石刻之先河,所以宋人洪适在他的《释隶》一书中用专卷记录郦道元所见的碑刻。这些碑刻颇可证史,如卷八《济水二》说项羽的墓葬在谷城,即以当地项羽冢前的石碣来作证,又引证《史记》的有关记载,说明这里的墓葬是可靠的。这种“订以志乘,纬以掌故”的写法大大增加了作品的文化含量。
刘熙载《艺概?文概》曾指出《水经注》的一大特色是“峻洁层深”,即文字简洁而富于层次感,许多地方的山水情形复杂,而郦道元逐层道来,行文雍容,一丝不乱,一派大家风度。他又十分讲究亲自考察山水,他在文章中时时提到自己的亲眼所见,大大增加了文章的现场感,从而冲淡了科学文章的干枯沉闷,使得可读性大为加强。如卷五《河水五》说到成皋的虎牢关的一段云:“秦以为关,汉乃县之。城西北隅有小城,周三里,北面列观,临河,苕苕孤上。景明中,言之寿春,路值兹邑,升眺清远,势尽川陆。羁途游至,有伤深情。河水南对玉门,昔汉组与滕公潜出,济于是处也。门东对临河,泽岸有土穴,魏攻宋司州刺史毛德祖于虎牢,战经二百日,不克。城惟一井,井深四十丈,山势峻峭,不容防捍,潜作地道取井。余顷因公至彼,故往寻之,其穴处犹存。”这里两处提到自己利用出差的机会对当地的考察,不仅写此处山川的险峻,也介绍了元魏攻刘宋的一大战役,读来令人如临其境。
《水经注》的文字骈散结合,转换灵活,举重若轻,如卷十一《?A水》叙灵邱县、倒马关一带的山水道:
?A水自县南流入峡,谓之隘门,设隘于峡,以讥禁行旅。历南山,高峰隐天,深溪埒谷,其水沿涧西转,迳御射台南,台在北阜上。台南有御射石碑。南则秀嶂分霄,层崖刺天,积石之峻,壁立直上,车驾沿溯,每出是所游艺焉……?A水又东迳倒马关,关山险隘,最为深峭……关水出西南长溪下,东北历关,注?A。?A水南山上,起御坐于松园,建?o洹于东圃。东北二面,岫嶂高深,霞峰隐日,水望澄明,渊无潜甲,行李所迳,鲜不徘徊忘返矣。
大抵叙述用散句,写景用骈句,且多四字一句。这样的骈散结合可以兼取“文”、“笔”二者之长,增添读者的兴趣,不容易感觉疲劳。
作文七:《《水经注》简介》2400字
《水经注》简介
《水经注》是古代中国地理名著,共四十卷。作者是北魏晚期的郦道元。《水经注》因注《水经》而得名,《水经》一书约一万余字,《唐六典?注》说其“引天下之水,百三十七”。《水经注》看似为《水经》之注,实则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,是中国古代最全面、最系统的综合性地理著作。该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具有较高的文学价值。由于书中所引用的大量文献中很多在后世散失了,所以保存了许多资料。《水经注》与《三国志注》(裴松之),《世说新语注》(刘孝标),《文选注》(李善),并称“四大名注”。
三国时期著有《水经》。郦道元系统地对《水经》进行注释,就是《水经注》全书共40卷,全面而系统地介绍了水道所流经地区的自然地理和经济地理等诸方面内容。
《水经注》全书三十多万字,详细介绍了中国境内一千多条河流以及与这些河流相关的郡县、城市、物产、风俗、传说、历史等。该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣。《水经注》文笔雄健俊美,既是古代地理名著,又是优秀的文学作品。
《水经》已失佚,今本郦道元所注《水经》当是另外一部,是无名氏所为,其成书年代,诸家说法不一,全祖望认为是东汉初,戴震认为是三国时作品,今人钟凤年又认为是新莽时所作,诸说尚难确认,不过大体应为汉魏之作不成问题。
《水经注》是以《水经》所记水道为纲,《唐六典》注中称《水经》共载水道137条,而《水经注》则将支流等补充发展为1252条。今人赵永复将全书水体包括湖、淀、陂、泽、泉、渠、池、故渎等算入,实记2596,倍于《唐六典》之数。
《水经注》涉及的地域范围,除了基本上以西汉王朝的疆域作为其撰写对象外,还涉及到当时不少域外地区,包括今印度、中南半岛和朝鲜半岛若干地区,覆盖面积实属空前。
所记述的时间幅度上起先秦,下至南北朝当代,上下约2000多年。它所包容的地理内容十分广泛,包括自然地理、人文地理、山川胜景、历史沿革、风俗习惯、人物掌故、神话故事等等,真可谓是中国6世纪的一部地理百科全书,无所不容。难能可贵的是这么丰富多彩的内容并非单纯地罗列现象,而是有系统地进行综合性的记述。侯仁之教授概括得最为贴切:“他赋予地理描写以时间的深度,又给予许多历史事件以具体的空间的真实感。”(《水经注选释?前言》)
自然地理方面
所记大小河流有1252条,从河流的发源到入海,举凡干流、支流、河谷宽度、河床深度、水量和水位季节变化,含沙量、冰期以及沿河所经的伏流、瀑布、急流、滩濑、湖泊等等都广泛搜罗,详细记载。所记湖泊、沼泽500余处,泉水和井等地下水近300处,伏流有30余处,瀑布60多处。所记各种地貌,高地有山、岳、峰、岭、坂、冈、丘、阜、崮、障、峰、矶、原等,低地有川、野、沃野、平川、平原、原隰等,仅山岳、丘阜地名就有近2000
处,喀斯特地貌方面所记洞穴达70余处,植物地理方面记载的植物品种多达140余种,动物地理方面记载的动物种类超过100种,各种自然灾害有水灾、旱灾、风灾、蝗灾、地震等,记载的水灾共30多次,地震有近20次。
人文地理方面
所记的一些政区建置往往可以补充正史地理志的不足。所记的县级城市和其他城邑共2800座,古都180座,除此以外,小于城邑的聚落包括镇、乡、亭、里、聚、村、墟、戍、坞、堡等10类,共约1000处。在这些城市中包括国外一些城市,如在今印度的波罗奈城、巴连弗邑、王舍新城、瞻婆国城等,林邑国的军事要地区粟城和国都典冲城等都有详细记载。交通地理包括水运和陆路交通,其中仅桥梁就记有100座左右,津渡也近100处。经济地理方面有大量农田水利资料,记载的农田水利工程名称就有坡湖、堤、塘、堰、堨、覩、墱*、坨、水门、石逗等。还记有大批屯田、耕作制度等资料。在手工业生产方面,包括采矿、冶金、机器、纺织、造币、食品等。所记矿物有金属矿物如金、银、铜、铁、锡、汞等,非金属矿物有雄黄、硫黄、盐、石墨、云母、石英、玉、石材等,能源矿物有煤炭、石油、天然气等。兵要地理方面,全注记载的从古以来的大小战役不下300次,许多战役都生动说明了利用地形的重要性。
学科资料
除了丰富的地理内容外,还有许多学科方面的材料。诸如书中所记各类地名约在2万处上下,其中解释的地名就有2400多处。所记中外古塔30多处,宫殿120余处,各种陵墓260余处,寺院26处以及不少园林等。可见该书对历史学、考古学、地名学、水利史学以至民族学、宗教学、艺术等方面都有一定参考价值。以上这些内容不仅在数量上惊人,更重要的是作者采用了文学艺术手法进行了绘声绘色的描述,所以它还是中国古典文学名著,在文学史上居有一定地位。它“写水着眼于动态”,“写山则致力于静态”,它“是魏晋南北朝时期山水散文的集锦,神话传说的荟萃,名胜古迹的导游图,风土民情的采访录”。《水经注》在语言运用上也是出类拔萃的,仅就描写的瀑布来说,它所用的词汇就有:泷、洪、悬流、悬水、悬涛、悬泉、悬涧、悬波、颓波、飞清等,真是变化无穷。所以我们说《水经注》不仅是科学名著,也是文学艺术的珍品。
如此丰富的内容,其价值自不待言。这里仅就历史地理方面来说,就有取之不尽的功效,侯仁之教授曾利用它复原了北京周围古代水利工程,研究了毛乌素沙漠的历史变迁。我们可以运用它来研究古代水道变迁,湖泊湮废、地下水开发、海岸变迁、城市规划、历史时期气候变化等等诸多课题。
《水经注》有如此深远影响,这与郦道元治学态度的认真是分不开的。为了著作此书,他搜集了大量文献资料,引书多达437种,辑录了汉魏金石碑刻多达350种左右,还采录了不少民间歌谣、谚语方言、传说故事等,并对所得各种资料进行认真的分析研究,亲自实地
考察,寻访古迹,追本溯源,采取实事求是的科学态度。这本书实际上是中国北魏以前的古
代地理总结,书中许多珍贵资料早已失传,不少人从中可以辑佚或校正一些古籍。
作文八:《《水经注》卷七》900字
水经注 卷七 济水
【原文】
战国之世,范蠡既雪会稽之耻①,乃变姓名寓于陶②,为朱公。以陶天下之中,诸侯四通,货物之所交易也。治产致千金,富好行德③,子孙修业,遂致巨万④。故言富者,皆曰陶朱公也。
【注释】
①范蠡(lǐ):春秋时期楚三户(今河南省淅川县)人,字少伯。辅佐越王勾践灭吴,报会稽之耻。后浮海适齐,治家产数千万,自号陶朱公。雪:洗刷,昭雪。会稽之耻:吴王夫差困勾践于会稽,勾践以美女宝器贿赂吴太宰嚭(pǐ)而免难。
②陶:古邑名,在今山东省定陶县西北。
③好(hào):喜欢。行德:施行恩德。
④巨万:极言数目之多。
【译文】
战国时期,范蠡雪了会稽之耻,于是改名换姓居于陶,称为朱公。因为陶在天下的中央,能通达四方诸侯,货物都在这里交易。他经商得利,富有千金,很喜欢做好事,子孙继承发扬他的事业,就成为家财巨万的大富豪。所以人们谈富论贵时总会提到陶朱公。
【评析】
济水在现在已经不存在了,但在《水经注》中占了七、八两卷。《河水》篇中称“江、河、淮、济为四渎”,济水是中国古代的四条大河之一。经书《禹贡》说:“济、河惟兖州。”所以早在战国时代,济水在北方就是与黄河并列的大河。济水在古籍中有两种写法:《禹贡》《水经》等作“济水”,《职方》《汉书·地理志》等作“泲水”。中国古籍都以《禹贡》为宗,所以对济水的记载,在当时就存在错误。《禹贡》说:“导沇水,东流为济,入于河,溢为荥。”《汉书·地理志》河东郡垣县下说:“《禹贡》,王屋山在东北,沇水所出,东至武德入河。”《水经》承《禹贡》和《汉书·地理志》的说法:“济水出河东垣县东王屋山,为沇水。”晋郭璞对此的解释是:“泉源为沇,流去为济。”说明济水和沇水不过是异名同水而已,中国河流中,同一条河流有几种名称的很多,不足为怪。《禹贡》的前几句“导沇水,东流为济,入于河”,说明济水(或称沇水)是黄河的一条支流。但错就错在最后的“溢为荥”三字上面,所谓“溢为荥”,其实是黄河南岸的另一条支流,这条支流最后在今郑州西北形成一个湖泊,古称荥泽,它与从王屋山发源注入黄河的这条济水(沇水)毫无关系,但由于《禹贡》的这一句“溢为荥”,后人就把另一条黄河南岸溢为荥泽的支流合起来作为同一条河流,称为济(泲)水。
作文九:《水经注阅读答案》600字
江水又东,径黄牛,山下有滩,名曰“黄牛滩”。南岸重岭叠起,最外高崖间有石如人,负刀牵牛,人黑牛黄……此岩既高,加以江湍纡回,虽途径信宿,犹望见此物。故行者谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮,黄牛如故。”
(节选自《水经注》)
1.结合语境,解释下列加粗词语。
①江水又东( ) ②径黄牛( )
③此岩既高( ) ④犹望见此物( )
2.把下面句子翻译成现代汉语。
①南岸重岭叠起……
________________________________________________________
②故行者谣曰:“……黄牛如故。”
________________________________________________________
3.为什么“虽途径信宿,犹望见此物”?
________________________________________________________
4.篇末引用行者之谣起到什么作用?
________________________________________________________
阅读答案:
答案:
解析:
1.①向东流。②经过。③已经。④还;仍然。
2.①南岸高山连绵起伏……
②所以在这里行走的人有歌谣唱道:“……黄牛山还跟原来一样。”
3.因为这块岩石太高了,再加上江流湍急,迂回曲折(此岩既高,加以江湍纡回),所以“犹望见此物”。
4.突出长江黄牛滩水道迂回曲折、地形险要的特点。
作文十:《《水经注·濡水》》3200字
濡水从塞外来,东南过辽西令支县北。
濡水出御夷镇东南,其水二源双引,夹山西北流,出山合成一川。又西北迳御夷故城东,镇北百四十里,北流,左则连渊水注之,水出故城东,西北流,迳故城南,又西北迳渌水池南。池水渊而不流。其水又西,屈而北流,又东迳故城北,连结两池沼,谓之连渊浦。又东北注难河。难河右则污水入焉。水出东坞南,西北流迳沙野南,北人名之曰沙。镇东北二百三十里,西北入难河,濡、难声相近,狄俗语讹耳。濡水又北迳沙野西,又北迳箕安山东,屈而东北流,迳沙野北,东北流迳松林山北。水北有池,潭而不流。濡水又东北流,迳孤山南,东北流,吕泉水注之。水出吕泉坞西,东南流屈而东迳坞南,东北流,三泉水注之。其源,三泉雁次,合为一水。镇东北四百里,东南注吕泉水。吕泉水又东,迳孤山北,又东北,逆流水注之。水出东南,导泉西流,右屈而东北注,松林山水会之。水出山南,东注逆水,乱流东北,注濡河。濡河又东,盘泉入焉。水自西北,东南流注濡河。濡河又东南,水流回曲,谓之曲河。镇东北三百里,又东出峡,入安州界,东南流迳渔阳白檀县故城。《地理志》曰:濡水出县北蛮中。汉景帝诏李广曰:将军其帅师东辕,弭节白檀者也。又东南流,右与要水合,水出塞外,三川并导,谓之大要水也。东南流,迳要阳县故城东,本都尉治,王莽更之曰要术矣。要水又东南流,迳白檀县,而东南流入于濡。濡水又东南,索头水注之。水北出索头川,南流,迳广阳侨郡西。魏分右北平置,今安州治。又南流注於濡水。
濡水又东南流,武列水入焉。其水三川派合。西源右为溪水,亦曰西藏水,东南流出溪,与蟠泉水合。泉发州东十五里,东流九十里,东注西藏水。西藏水又西南流,东藏水注之。水出东溪,一曰东藏水,西南流出谷,与中藏水合。水导中溪,南流出谷,南注东藏水,故目其川曰三藏川,水曰三藏水。东藏水又南,右入西藏水,乱流左会龙泉水。水出东山下,渊深不测。其水西南流注于三藏水,三藏水又西南流,与龙刍水合,西出于龙刍之溪,东流入三藏水,又东南流,迳武列溪,谓之武列水。东南历石挺下,挺在层峦之上,孤石云举,临崖危峻,可高百馀仞。牧守所经,命选练之士,弯张弧矢,无能届其崇标者。其水东合流入濡。濡水又东南,五渡水注之。水北出安乐县丁原山,南流迳其县故城西,本三会城也。其水南入五渡塘,于其川也,流纡曲溯,涉者频济,故川塘取名矣。又南流注于濡。濡水又与高石水合,水东出安乐县东山,西流历三会城南,西入五渡川,下注濡水。濡水又东南迳卢龙塞。塞道自无终县东出,渡濡水,向林兰陉,东至青陉,卢龙之险,峻坂萦折,故有九峥之名矣。燕景昭元玺二年,遣将军步浑治卢龙塞道,焚山刊石,令通方轨,刻石岭上,以记事功,其铭尚存。而庚仲初注《扬都赋》,言卢龙山在平罡城北,殊为孟浪,远失事实。余按:卢龙东越青陉,至凡城二百许里。自凡城东北出,趣平罡故城,可百八十里。向黄龙则五百里。故陈寿《魏志》曰:田畴引军出卢龙塞,堑山堙谷,五百馀里,迳白檀,历平罡,登白狼,望柳城。平罡在卢龙东北远矣,而仲初言在南,非也。濡水又东南,迳卢龙故城东,汉建安十二年,魏武征蹋顿所筑也。濡水又南,黄洛水注之,水北出卢龙山,南流入于濡。濡水又东南,洛水合焉。水出卢龙塞,西南流注濡水。又屈而流,左得润水,又会敖水,二水并自卢龙西注濡水。又东南流,迳令支县故城东,王莽之令氏亭也。秦始皇二十二年,分燕置辽西郡,令支隶焉。
《魏土地记》曰:肥如城西十里,有濡水,南流迳孤竹城西,左合玄水,世谓之小濡水,非也。水出肥如县东北玄溪,西南流迳其县东,东屈,南转,西回,迳肥如县故城南。俗又谓之肥如水,非也。故城肥子国,应劭曰:晋灭肥,肥子奔燕,燕封于此,故曰肥如也。汉高帝六年,封蔡寅为侯国。西南流右会卢水水出县东北沮溪,南流,谓之大沮水。又南,左合阳乐水,水出东北阳乐县。《地理风俗记》曰:阳乐,故燕地,辽西郡治,秦始皇二十二年置。《魏土地记》曰:海阳城西南有阳乐城。其水又西南,入于沮水,谓之阳口。沮水又西南,小沮水注之,水发冷溪,世谓之冷池。又南得温泉水口,水出东北温溪,自溪西南流入于小沮水。小沮水又南流,与大沮水合而为卢水也。桑钦说卢子之书,言晋既灭肥,迁
其族于卢水。卢水有二渠,号小沮、大沮,合而入于玄水。卢水又南与温水合,水出肥如城北,西流注于玄水。《地理志》曰:卢水南入玄。玄水又西南迳孤竹城北,西入濡水。故《地理志》曰:玄水东入濡,盖自东而注也。《地理志》曰:令支有孤竹城,故孤竹国也。《史记》曰:孤竹君之二子伯夷、叔齐,让国于此,而饿死于首阳。汉灵帝时,辽西太守廉翻梦人谓己曰:余孤竹君之子,伯夷之弟。辽海漂吾棺椁,闻君仁善,愿见藏覆。明日视之,水上有浮棺,吏嗤笑者,皆无疾而死。于是改葬之。《晋书地道志》曰:辽西人见辽水有浮棺,欲破之。语曰,我孤竹君也,汝破我何为?因为立祠焉。祠在山上,城在山侧。肥如县南十二里,水之会也。
又东南过海阳县,西南入于海。
濡水自孤竹城东南,迳西乡北,瓠沟水注之。水出城东南,东流注濡水。濡水又迳牧城南,分为二水。北水枝出,世谓之小濡水也。东迳乐安亭北,东南入海。濡水东南流,迳乐安亭南,东与新河故渎合。渎自雍奴县承鲍邱水,东出,谓之盐关口。魏太祖征蹋顿,与泃口俱导也,世谓之新河矣。陈寿《魏志》云,以通河海也。新河又东北,绝庚水,又东北出,迳右北平,绝巨梁之水,又东北迳昌县故城北,王莽之淑武也。新河又东,分为二水,枝渎东南入海。新河自枝渠东出,合封大水,谓之交流口。水出新安平县,西南流迳新安平县故城西,《地理志》辽西之属县也。又东南流,龙鲜水注之。水出县西北,世谓之马头水,二源俱导,南合一川,东流注封大水。《地理志》曰:龙鲜水东入封大水者也。
乱流南会新河,南注于海。《地理志》曰:封大水于海阳县南入海。新河又东出海阳县,与缓虚水会。水出新安平县东北,世谓之大笼川,东南流迳令支城西,西南流与新河合,南流注于海。《地理志》曰:缓虚水与封大水皆南入海。新河又东与素河会,谓之白水口。水出令支县之蓝山,南合新河;又东南入海。新河又东至九濄口,枝分南注海。新河又东迳海阳县故城南,汉高祖六年,封摇毋馀为侯国,《魏土地记》曰:令支城南六十里有海阳城者也。新河又东,与清水会,水出海阳县,东南流迳海阳城东,又南合新河,又南流一十许里,西入九濄,注海。新河东绝清水,又东,木究水出焉,南入海。新河又东,左迤为北阳孤淀,淀水右绝新河,南注海。新河又东会于濡。濡水又东南至累县碣石山。
文颖曰:碣石在辽西累县。王莽之选武也。累县并属临渝,王莽更临渝为凭德。 《地理志》曰:大碣石山在右北平骊成县西南,王莽改曰碣石也。汉武帝亦尝登之,以望巨海,而勒其石于此。今枕海有石如埇道,数十里,当山顶,有大石如柱形,往往而见,立于巨海之中,潮水大至则隐,及潮波退,不动不没,不知深浅,世名之天桥柱也。状若人造,要亦非人力所就。韦昭亦指此以为碣石也。
《三齐略记》曰:始皇於海中作石桥,海神为之竖柱。始皇求与相见。神曰:我形丑,莫图我形,当与帝相见。乃入海四十里,见海神,左右莫动手,工人潜以脚画其状。神怒曰:帝负约,速去。始皇转马还,前脚犹立,后脚随崩,仅得登岸。画者溺死于海,众山之石皆倾注,今犹岌岌东趣,疑即是也。濡水于此南入海,而不迳海阳县西也,盖《经》误证耳。又按《管子》齐桓公二十年,征孤竹,未至卑耳之溪十里,闟然止,瞠然视,援弓将射,引而未发,谓左右曰:见前乎?
左右对曰:不见。公曰:寡人见长尺而人物具焉,冠,右祛衣,走马前,岂有人若此乎?管仲对曰,臣闻岂山之神,有偷儿,长尺,人物具。霸王之君兴,则岂山之神见。且走马前,走导也,祛衣,示前有水,右祛衣,示从右方涉也。至卑耳之溪,有赞水者,从左方涉,其深及冠,右方涉,其深至膝。已涉,大济。桓公拜曰:仲父之圣至此,寡人之抵罪也久矣。今自孤竹南出则巨海矣。而沧海之中,山望多矣,然卑耳之川,若赞溪者,亦不知所在也。昔在汉世,海水波襄,吞食地广,当同碣石,苞沦洪波也。