私の大学生活
2011年の秋には 私の大学生活が始まった。ずっと前から 私はいろいろの趣味がある。たとえば本やアニメや漫画などを読むこと、コンピュターゲームをやること、そしてバイオリンを弾くこと。高校生の时「テニスの王子様」というアニメを见た後、テニスという运动を好きになった。大学に进学された後、もっと自由な生活を过ごしてるように始まったと思われました
ですから、普段には授业を受ける以外 私もいろいろの事がある。朝早く起きて、简単な朝食を食べた後、一日の日程が始まる。8时半から12时前には 午前の授业の时间で、午後1时半から5时までは 午後の授业の时间だ。授业のない际には、午前 时々テニスをする。今の私は未だ竜马みたいのすばらしい腕や技が身につけてないだが、テニスに対して、好きな気持ちを持ってるだけだ。ですからテニスをしてる时に 私の気持ちが とても幸せだ。そして午後には、常に図书馆へ行く。図书馆には沢山の好きな本がある。経済类、心理学、社会文化类、探侦类などの本は すべて 私の好みだ。音楽を闻きながら本を読むことは最高だと思う。それに本を読んでいる时に体を存分に休憩することができる 上心も精神も満足できるように感じてる 知识は精神の食粮なのだ 午後授业がない场合、三时顷に 私はバイオリンを练习することにする。小学生の当时、バイオリンを学びました。でもその时私は バイオリンが そんなに好きではない。中学生の顷、偶然でバイオリンの名曲「梁山伯と祝英台」を闻きまして、その音楽が びっくりさせていて、その後真剣にバイオリンを好きになりました。夜には授业がなかったら、友たちと一绪に寮でゲームや话をする。
とにかく大学での生活は 紧张感があり、好きなことがあるなら 努力さえすればきっといい成果が取れるのだ。
我比你多学了几年日语,花了40分钟 稍稍作了改动(原则上没改)副词不宜重复使用,动词的变形,接续要注意。。。好きになた 朝早い起きる 时间も始まただと思う 这些不应该错的。
需要一篇八百字左右关于大学生活的日语作文,谢谢~
受験から入学まで センター试験では障害者に対して特别措置を设けることができます。
弱视者の场合、拡大问题册子?点字问题册子の使用と试験时间の延长 を要求できますが、结局これらは申请しませんでした。
ルーペの持ち込みと机の位置の指定(最前列の中央)は、许可されました。
2次试験の时は、センター试験に准じた形式で大学に直接配虑を申请しましたが、すんなりと受け入れてくださり、このときにすでに入学后の配虑についても问い合わせがありました。
配虑の必要性は特に思いつくことがなかったので、特にお愿いはしませんでした。
自己绍介 入学式后の、最初のクラスの颜合わせの时、自己绍介のコーナーがありました。
「私は目が悪いので、近くの席に座ることがあったら、 黒板に书いたのが见えないときは教えてください、 それから、远いと人の颜がわからず、気がつかないので 见かけたら声をかけてくださいね。
」 确か、こんな风に言ったと思います。
でも、何しろ学科に1学年60人もいたから、名簿顺で最后の方の私は、あまり真剣に闻いてもらえなかったみたいです。
小中高校では、あらかじめ先生も私が目が悪いんだということを知っていますから、なにもわざわざ言わなくても、周りには目が悪いことがすぐに承知されてしまうのですが、大学はそうはいきません。
自分で言わないと谁も気づいてくれないような、予感がしていました。
ですから、勇気はいりましたが、はっきり伝えなくては、と思い、言いました。
でも、结局3年生くらいになって初めて、私が弱视だということがようやく クラスみんなに知られたようです。
讲义 讲义で心配していたのは良い座席の确保ですが、これはほとんど 问题になりませんでした。
なぜなら、自由に座席を选べるにも関わらず、 最前列には谁も座っていないことがほとんどだったからです。
ただし、200人もはいる阶段状の讲义室では、黒板が最前列から远いので、板书はほとんど见えませんでした。
最前列のさらに前に自分用の座席を设けると良かったのですが、さすがに耻ずかしくてできませんでした このころは単眼镜の存在も知りませんでした。
入学当初は紧张もしていましたから、朝、讲义の始まる30分前には来て、席取りをしていましたが、何回か讲义が続くと、みんなの座る位置が固定されてくるので、あわてなくても大丈夫になってきます。
ただし、私がどうして、そこまでして教卓の前に座るのか、 ほとんどの人は、私の后ろ姿しか知らないのですから、私が弱视であることなど、ほとんどの人が知らないでいるのでしょう。
各教官には、讲义の初日に弱视のことを说明し、 板书の见えないときは席を立って黒板を见に行くことを 许してもらいました。
ほとんどの教官は快く了解してくださいました。
讲义は、聴くことに集中していて、板书が见えないときも何とか対応していたように思います。
(というわけでノートはまともに取っていないことが多かった) 実験?実习 理系の学部はどうしても実験?実习が多くなると思うのですが、 特に生物学系の実験は、目がよく见えること、手先が器用なことを 求められて当然なのです。
それを自分ではわかっていたつもりですが、他の実験を选ぶことが できたのですが、あえて自分のやりたい物を选んでしまっていました。
例として、1年次の生物学実験の时の话をします。
実験を履修申告する前に、担当教官の所へ行って 自分の目の状况を说明しました。
内容は、たとえば ?眼振があるので凝视が难しいこと ?観察に时间がかかること ?ちゃんと観察するために、顕微镜の倍率をみんなより 高くしてほしい こんな感じで说明したのですが、厳しいことを言われました。
「正确にスケッチを书けなかったら単位は出せない。
」と、はっきり言われました。
私も、悔しかったので、「それでもかまいません、履修させてください。
」 と言ってしまうのでした。
やっぱり、大変でした???。
基础的な実験なので、ほとんどが観察?スケッチなのですが、 私の场合、右目で顕微镜を覗き、标本の构造を记忆して、よく头の中でかみ砕いてから、顕微镜から颜をどかして、ケント纸に向き直り、スケッチしていました。
それに、眼振のために顕微镜の视野が小刻みにふるえるのです。
ぐるぐる回っているんじゃないかと思うことも??? さらに、顕微镜で覗きながらの解剖は、普段无意识にしているように、 手で触れて距离感を确かめることもできず、ほとんどお手上げでした。
1时から実験をはじめて、4时半ごろみんな帰っていくのに、 私と、2、3人が残って、8时とか9时までかかってやっていました。
时间がかかるのは私はいいのですが、教官は监督していなければならないので、大変だったと思います。
当然、体力と集中力はいりますし、目は神経痛になります。
それでも、好きなことをやっているので、気持ちは大丈夫でした。
3年になると、周に2?3日実験があ...
日语作文 :私の大学生活
私の大学生活大学に入ってから、もうそろそろ2年が终わりました。
私が日本语の勉强を始めたのは最初、大学の日本语科に入った为でした。
その时、日本语に兴味が全然ありませんでした。
日本语はわたしにとってまったく「马の耳に念仏」状态でした。
勉强に必要な简単な単语を无理やり覚えました。
最初の顷は勉强してもなかなか覚えられませんでした。
そして、一绪に勉强いている同级生は日本语がぺらぺらでした。
わたしだけ话すことができません。
日本语は难しいから勉强するのをやめようと思っていました。
迷い道の中に手伝ってくれたのが一绪に勉强いている同级生たちでした。
本当にどんな悩みでも打ち明けられる「最高の仲间」を得ることができた。
また、毎日夜遅くまでの课外などで本当に疲れているときも、友人からの励ましなどはいつも私の心の支えでありました。
勉强を通して、こんなに深い绊ができたことに感谢したいです。
また、いつも热心な先生方がついてくれたからこそこんなにも楽しい生活が送れたと思います。
人生には、人それぞれ辛いこと、苦しいこと、嬉しいこと、楽しいことがあると思います。
また、これからは今までにぶつかったことのないくらい大きな壁にぶつかるときが来ると思います。
きっとその时は、もう逃げ出したくなると思う。
しかし、**大学で学んだことを生かして、现実から目をそらさずにまっすぐ自分自身を见つめていきたいです。
后2年の大学生活は楽しみに过ごしたいと思います。
作文大意写的你进入大学2年该开始对日语没有兴趣所以就不努力。
看着周围的同学都能很流利的说了,自己都不会,感到自卑。
同时自卑让你打算不再读日语你困难时同学们的热情让你感受到,学习中相互帮助,相互勉励的伙伴和老师是需要的。
使我的人生观改变了不少。
让自己克服了自身的自卑感,勇于面对现实,分发学习。
求日语作文:私の大学生活
大学の日本语学部に入ってあっというまに二年生となりました。
时の流れという言叶も実感しましたよ。
振り返ってみれば大学一年生の生活にはいろいろありました。
最初の入学した时の志と大学四年间の生活プランをしっかり守っていました。
志といえば、私の心中で持っている人生指南のようなものです。
せっかく12年间の悬命な勉强を経って、やっとこの登竜门まで来て、これからの人生を考えなけばなりませんよ。
人生という意味はすこしずつわかるようになりました。
また、四年间の生活プランについては、谁もが持っていると思っています。
回りの先辈たちと话し合ったときにいつもこのような言叶が耳に入ってきます。
当初、大学の学部を志望したときによく家族と相谈したうえで决めたのです。
今ももちろん后悔していないです。
だって、私は幼いごろから日本のアニメのファンでした。
そのとき、単纯にアニメの楽しさだけでした。
今、日本语をよく习得するために、日本语版のアニメを再び鉴赏したときに、幼いごろの感覚と违って、今までないの共感の部分ができました。
これはすべて日本语を学んだおかげです。
だから、先ほど言ったように日本语を勉强して后悔していないです。
话が戻りますが、大学一年生の生活は勉强以外には楽しいこともいっぱいありました。
土日曜日は学校の定休日なんです。
そのとき、寮の仲间たちと一绪に出かけます。
ショッピングしたり、食事したり、旅行したりします。
二日间の间に一周间たまったストレスを解消しますよね。
また、个人趣味として映画を鉴赏することが大好きです。
気に入る映画があれば绝対に映画馆に行きます。
たまにラブ?ストーリのような映画があったときにいつも回りの视线を浴びます。
だって、私の一人にたいして、周りにはほとんどカップルなんです。
まあ、早速彼女(彼氏)を作らなくちゃまずいよね。
また、话が変わりますが、今、大学の二年生となっても、専业は勉强ということが忘れてはいけないです。
今年の目标は日本语能力试験の一级をとるつもりです。
大学时代にいっぱい资格を取るほど、将来には就职しやすいと思っています。
就职までまだ时间がたっぷりあるけど、「千里の歩き、一歩から」という言叶があるからこそ、顽张っていきます!这个是我想象的写的,和你的情况对不上是必然的,你就参考的用吧。
分数虽然搞,好像费时间来回答的人不多啊。
求一篇日语作文,题目《我的大学生活》
【 转载】私の大学生活私は开封から来た***です。
2007年の夏、私は西安交通大学に入りまし た。
その时は、优秀な大学生になるのを决心しました。
そして、3年间に経済 学部で私は努力に勉强しっています。
専攻学科の知识は勉强して、おもしろい だと思います。
はじめの时は、大学で言叶や食事のことなどがとても苦手でし た。
大学生活に惯れるために、生徒会やいろいろなクラブに入りました。
3年 间で、たくさんの友达に付き合って、知识を勉强していました。
私の大学生活 はおもしろく、豊富だ思っています。
今私はよく仕事を探されたいです。
3年 の大学生活を思い出して、幸せと満足を感じしています。
大学に入ってから、もうそろそろ3年が终わりました。
わたしの大学生活につ いて言えば健康の方式だと思います。
私は毎朝7时に起きます。
それから友达 といっしょに食堂で朝ご饭を食べます。
授业は 8 时に始まります。
大学では、 専攻は勉强ということが忘れではいけないです。
そして、よく図书馆に行きま す。
図书馆で本を読むことを通じて、 いろいろな知识を勉强することができて、 暇の生活も豊かになれる。
9 时ごろ寮に戻ります。
寮は 4 人部屋です。
みんな は、仲のいい友达です。
周に2回くらいスポトをします。
ときどき映画を见て、 音楽を闻きます。
土曜と日曜は休みです。
私はよく友达にyいっしょに游びに 行きます。
西安の観光地を観覧の时をきっかけにして、 歴史を知っていました。
ほんとに楽しかったです。
大学の自由时间は高等学校のよりもっと多いです。
周末には、普通に寮でネッ トサーフィンをしています。
ンターネットで世界中のことを知ることができま す。
そして私は暇な时间に日本语を勉强しています。
私は日本が大好きですか ら、日本语を勉强して以来、日本との距离がますます近く感じるようになりま す。
それで、日本语の勉强はもっと积极です。
日本のドアマとテレビ番组はい つも见ています。
卒业までに、わたしの目标は日本语能力试験の二级をとるつ もりです。
大学で、毎日时间がとても楽しくて、多くの友达を知って、多くの知识を勉强してます。
私の大学生活はまだ続いています。
もっともつと勉强して、いろん なことを挑戦したいと思います。
今后の大学生活を楽しみにしています。
この 学期は、仕事を探したら、きっと最高の楽しく旅行が期待します。
大学で勉强 した知识を活用して、自分の目标を达成できるように顽张ってと思います。
私 は将来の生活に大きな期待をしています。
我的大学生活日语作文 写好了中文,求翻译!急急急!!!
2011年9月、大学に就学し、现在は大学三年生の英语専门の学生です。
日本语は私の第二外国语です。
私の大学生活は忙しくて、素晴らしいです。
毎日、朝7时で起きて、朝食を食べてから授业に行きます。
月曜から金曜まで授业があります。
ある授业が面白く、ある授业はつまらないです。
昼ごろの授业がより多く、夜はあまり授业がありません。
授业がない场合、図书馆に本を読むとか、自习教室で宿题を书くとかします。
学校の図书馆の环境はとてもよくて、本も多いです。
だから、暇になるとき、図书馆に行くことが大好きです。
周末、友达と町にぶらぶらするとか、スーパーに买い物に行くとかします。
あるとき、友达と一绪に公园に行くとか、一绪に旅行し、山登りをします。
途中でたくさん写真を撮って、これらの写真は我々の楽しい时刻と若い活気を记録しました。
后1年で卒业します、私はこの一年间の生活をよく大切にします。
皆さんは大学に勉强する同时に忘れられない楽しい时间を持つことを心から祈っています。
日语作文 大学中最有意义的一件事(求高手翻译成日语)很急
大学の4年间はもうすぐ过ぎ去っていきます、 入学する前の大学生活は憧れでしたが、 実际は普通でした、 一つだけ意味があり振り返ってみっても価値があって、印象深いことがあります。
大二の时に友人と自転车で青岛の黄岛まで行きました、 日帰りの道のりには勉强になりました、 体の锻えもそうですが、心にも収获ができたと思います。
朝6时に起き、朝ご饭を食べ、7:30に学校を出発し、往复で12时间、120キロがありました。
途中で计画していなかった突発事件が多かったが、 努力によって一つ一つが解决されてた。
そのたびに体感できたのは、今后何をやってもまず好きなことをやって、 疲れるかもしれないが苦労しても必ず楽しみもあるはずだと思います。
求助日语作文 《大学毕业后的选择》
私の大学生活大学は「社会に入る前の修罗场」とこの世にされているが、大学生に「社会人になる前の游园地」と呼ばれている。
今大学にいるのに、私にとって、「大学」って言叶をどういう风に受け止めればいいのか考えている。
「大学」って闻いたら、喜びと悲しみがそれぞれ半分ずつ混ざったイメージは目の前に浮かべてくる気がする。
いずれにせよ、私は口から何かを出そうとしている。
「大学」って言えば「大学生活」は一番人々を引き、色彩のあるものかもしれない。
大学に入る前に私も多くの人々のように大学生活に憧れていて、おそらく「伝说の极楽」といううわさをよく耳にしたからだろう。
ようやら大学に辿り着くと、いろいろな人に出会い、昔と违う风景が见えてきた、前の高校で见たこともない世界に入り込んだと感じていた。
具体的に言うと、昔の高校のような多くてわずらわしい制限は一切なし。
亲から离れている上に、先生たちも学生のことに首を突っ込んだり、余计に说教したりするようなマネはしない。
ここで、自由こそはルールである。
だから、私は友达と游びまわし、适当に授业に颜を出て、こういう大学生活を送っている。
私は日本语専门のわけで、専门日本语の授业を受けなければいけない。
毎日、授业のリングが鸣った后、私は全身全霊异国の言叶や文化に入り込み、先生の话を闻きながら、心はもはや日本海の上空に思い切り泳いでいる。
确かに、日本语の授业は新たな世界を切り开き、自分にいるのは真の世界の一部に过ぎないと分からせてくれる。
习ったのは言语だけでなく、自分のセンスも锻えられるかもしれない。
休みの时、私はまた中国语の世界に戻り、友达と盛り上がって授业で闻いた见た面白いものを交し合う。
大学生活の楽しみはこれを指しているかな。
もちろん、大学では楽しいことばかりのわけではない。
悲しみがなければ、楽しみはどうやって比べるのか?私でも落ち込んだり、なぜか分からないけど、何となく元気が出せなくなったりする时があるだろう。
もっと怖いのは、授业をサボりすぎ、游びすぎ、逃げられない期末试験に困ることだ。
これをパスできるかどうか、直接自分の卒业问题に繋がっているのだから。
しかし、骨身まで沁みるのはおそらく大学での恋物语だろう。
「大学は恋のサンクチュアリ」と世间に知られているが、「大学は恋の墓场」という说もある。
初めて亲しく言われたときの惊き、初めて见つめ合ったときのドキドキ、初めて手を繋いだときの喜び、及びファーストキスのときの甘み、これらすべては初めて体験してから分かるもので、これも一生心に焼きついているものといっても过言ではないだろう。
だが、大学の恋はいつも短くて儚い。
「分かれるよ」と振られたときの切なさは同じく忘れられないものだ。
「サンクチュアリと墓场は纸一重」と、恋を味わってきた私はそう皮肉に语っていた。
というわけで、大学で学ぶべきなのは知识や原理より、未来の人生に欠けてはいけない経験や责任など、これこそは大学での真の意味だと信じ込んでいる。
先生たちが自由にさせるのもそう、私たちはもう大人だと信じ、未来の歩き方は自ら探し出すべきだと思うのだから。
世の中には教えられるものだけではない。
本当の大事なことは自分で経験し、人生の様々な味を味わえ!私の大学生活は以上のものからなっていて、虚しくない。
今の私は楽しくて、これからも自分なりに道を歩んでいこうとしている。
我的大学生活大学被人们称为“进入社会前的修罗场”,但大学被大学生称为“成为社会人前的游乐场”。
虽然我现在身在大学,但对我来说,应该如何去体会“大学”这个词,正在深思熟虑中。
一听到大学,在我脑子里应该是喜忧参半的那种形象。
不管怎样,我都要说些什么。
说到大学的话,最吸引人最多姿多彩的可能就是大学生活。
进大学之前的我也和大多数人一样憧憬着大学生活。
也许是因为“那是传说中的极乐世界”这种话听得多了吧。
终于来到了大学,我遇见了形形色色的人,看到了与众不同的光景,我感觉就像是闯入了一个高中时代闻所未闻的世界。
具体来说,在这里完全没有高中那样的繁琐的规章制度。
不仅远离着父母,连这里的老师都不会做干涉学生,进行无谓的说教这样的事。
在这里,自由就是规则。
所以,我和朋友们到处游玩,想去上课就上课,过着这样的大学生活。
因为我的专业是日语,不得不上日语课。
每天时间一到,我就会全身心地扎入异国的语言和文化中,听着老师的话,我的心早已飞到了日本海的上空自由翱翔了。
的确,日语教学为我打开了一个全新的世界,让我知道自己所在的只不过是真正世界的一小部分而已。
学到的不仅仅是语言,说不定自己的素养也在接受着锻炼。
下课后,我又一次回到中文的世界,和朋友们交流着上课时的所见所闻,聊得热火朝天。
大学生活的乐趣也许就是指这个吧。
当然,在大学里也不是光有快乐的事。
如果缺少了悲伤,那快乐又要如何去比较呢?即使是我,也有垂头...
我的大学日语作文120字
私の大学生活 时间のたつのは本当に早いものだ。
気が付いたところにもう大学の生活はもう半分以上过ぎたたものだ。
先生に自分の大学生活について発表してくださいと言われたのでなんだか言えない気持ちになった。
知らず知らずのうちにもう三年生になっちゃった。
过去のことを振り返って懐かしいなあしか言えないだろう。
いろんな思い出が头に浮かんできた。
一年の时学校は进んで勉强する习惯を养わせるために自习しなければならないことになった。
あの时、放课后、一番亲しい友达三人で夜道を步きながら一日中の面白いことを分かち合って気持ちもさっぱりした。
一日の疲れを取るのに最高の时间だったから楽しんでいた、あの时。
三人は谁に邪魔にされない世界では话しては笑い、ずいぶんにぎやかな雰囲気だった。
あとはつまり、二年生のとき。
1级试験を顽张るために皆忙しくなったようだった。
また、自习时间がキャンセルされたので三人が揃って话し合う时间が缩んできたようだった。
确かに皆も大人になって大学に入ったばかりな子供じゃないかも。
それぞれ梦への道に向かって走ってるだろう。
自分も毎日细かいことでいっぱいだから、友达を疎かにしたくれぐれも感じた。
そうかもしれない。
私の人生に宝物二つある、家族と友达だから。
そういう状态がそのまま続ければ、あっという间に四年间の大学生活がすぐに终わるかも。
じゃ、今こそ友达の大切さがだんだん分かってきた、珍しい友情を见逃したくないから、暇だったら友达を诱って一绪にテニスをしたり、水泳をしたり、外食をしたりすることを通して友达を大切にしたいことだ。
一年満ちたい时间が残ってくれてちゃんと勉强をして友达と円満に付き合って楽しく大学生活を送ったら満足だ。
将来と言えば、先のことは谁も分からないはずだけと、有能な人になって好きな仕事に就けば私にとって幸せだと思う。
ついそんな话をした、もうちょっと疲れた、寝ていってきます。
懐かしい生活だろう。
たぶんそうだ。
...
日语作文《我的大学生活》翻译
2006の夏、私は私の梦にまで愿った大学に入りました。
大学の生活はとても楽で、寝室は4人がいて、みんなはいつもいっしょにゲームをして、とても幸せで调和がとれています。
大学は中学(高校)が最大と违い自分で支配することができる时间がもっと多くて、学友が利用してこれらの时间が自分の兴味を持った技术を学びにくることができて、自分の好きな方向に関心を持って、大学はとても良い学习の机会で、大学をよくとらえて、すばらしい追忆を残します。
...
转载请注明出处作文大全网 » 我的大学生活' '日语作文