私は日本语を専攻に勉强していますがその理由を简単に说明させていただきます。
中国と日本は一衣帯水の隣邦として、古くから交流を始めました。最初のころは、日本からの遣隋使、遣唐使が来まして、中国文化や中国の生活习惯などを勉强していました。それらの文化や习惯などが日本に伝わって、日本文化や日本人の生活习惯には大きい影响を与えました。日本もそれによって大きく変化し、进歩しました。
时代がかわって、今の日本は中国より、技术的に言えば先进していると思います。ですから、私は日本语を勉强して、日本の技术を身につけたいと思っています。そればかりではなく、中日友好にも微力ながらも、私の力を添えたいと思っています。
中文意思:
我选择了学习日语,请允许我简单介绍一下我学习日语的原因。
中国和日本是一衣带水的邻邦,自古以来就有友好的交流历史。最初的时候,日本的遣隋使、遣唐使来到中国,学习中国文化和习惯,然后将学到的这些东西传到了日本。给日本文化、日本人的生活习惯等带来了深远的影响。日本也因此而发生很大变化,取得很大进步。
但是随着时代的变迁,当今的日本在技术上远比中国先进。我想通过学习日语,逐渐掌握日本技术。同时,为中日友好出一份力!
以上内容绝对准确,只是字数较多,你可以删减。
求一片日语作文 我和日语
私の日本语の勉强はもう大体一年になりました。
私にとして、それはとても幸せなことですよ。
子供の时、私は日本のアニメが大好きでした。
『ドラえもん』や、『一休さん』やなどは毎日必ず见ました。
プロットが面白かったし、音楽がよかったし、それに、アニメの中の日本の景色はとてもすばらしかったです。
それから、日本はとても美しい国と思ってきました。
ずっと日本のことを了解したいです。
そこで、日本语を勉强しました。
日本语はとても美しい言语と思います。
今『标准日本语』を勉强しています。
私は日本语を勉强するのが好きです。
日本语で日本の方と交流する能力は一番大切だと思います。
そして、平日は私ができるだけ、日本语を使います。
また、毎日日本のドラマとアニメを见るのもいい勉强の方法ですね!私は今『NARUTO』というアニメを见ます。
それは若者に人気のあるアニメです。
主人公は涡巻ナルトと 宇智波サスケです。
彼らは忍者です。
それを见て、私は忍者の强い心と英雄的な行为に心から感动します。
今の私は、日本のアニメを见る时、字幕がなければ、大体の意味が分かれることもありますよ。
とてもうれしいです。
时には日本语の雑志を読むことがあります。
『一番日本语』はいい日本语の読み物ですが、私にとって、ちょっと难しいです。
私は日本语が大好きです。
まだまだですが、これから私は绝対に精一杯顽张って続けてゆきます。
たとえどんな困难であっても私はそれを乗り越えます。
これは私の信念です。
顺便翻译下吧我的日语学习已经差不多有一年了。
对我来说,这是件非常幸运的事呢。
小的时候,我就非常喜欢日本的动画片。
【机器猫】呀【一休】呀都是每天必看的。
情节好有趣,音乐很棒,而且动画片中日本的景色真是太美了。
从那时起,我就一直觉得日本是个很美丽的国家。
一直都想了解日本的事情。
于是我学习了日语。
我认为日语是很美的语言。
我现在正在学的是【标准日本语】。
我喜欢学日语。
我觉得用日语跟日本的友人进行交流的能力是最重要的。
所以平日里,我都尽量的使用日语。
另外,每天都看日本的动画片和日剧也是很好的学习方法啊!我现在正在看一部叫【火影忍者】的动画片。
它在年轻人中很有人气的动画片。
动画片的主人公是漩涡鸣人和宇智波佐助。
他们两个都是忍者。
看了这个动画片后,我被忍者们坚强的内心和英雄的做法深深的感动了。
现在的我,在看日本动画片时,有时候在没有字幕是也能理解大概的意思呢。
我很开心。
有的时候我也读读日语杂志。
【一番日本语】是一本很好的日语读物,就是对我来说有点难。
我很喜欢日语。
虽然目前的水平还差得远,但从今以后我绝对会全心全力的继续努力下去。
无论将来有什么困难我也克服超越它,这是我的信念。
ps:刚写的,我也不知道楼主学了多长时间啊,学完初级下册,我猜的是快到1年,按照实际情况好了,楼主可以改成半年。
另外就是我觉得火影忍者可能大家都看过,所以就说的这个,楼主可以换成介绍自己喜欢的动画片或者别的什么的啊。
嗯,最后说点别的吧,以后要有这种问题的话,最好自己先写个大概的出来,到这边来,我们也可以帮你一起出出主意,修改也好,润色也好,都是很好的学习方法啊。
这种完全是提问的形式可能对你学习的帮助不大呢。
拙见而已,供君参考。
急求一篇日语文章“我和日本语”
私と日本语の绊--------ドラマ8年前、突然『GTO』という日本のドラマを见て、鬼冢先生の面白さ、正义にすごく感动しました。
そのごろから日本语を勉强しようと决めました。
学生だった私が自分で贮金した小遣いを使って日本语学校で日本语を勉强し始めました。
でも、その时は、土日しか日本语を勉强していなかったです。
日本に行ってから、日本语が全然分からなかったです。
すごく焦っていました。
仕事で日本へ行きましたから、勉强する时间は少なかったです。
だから、いつも仕事が终わってアパートに帰って、晩御饭を食べながら日本のドラマを见ています。
见た后はまた日本语の勉强に入ります。
时々一人は彻夜で日本语を勉强しました。
懐かしいですね~もう一度その时に戻りたい~~~ 日本で见たドラマの中で一番印象に残ったのは木村拓哉さんと竹内结子さんが主演したドラマ『プライド』です。
竹内结子さんが演じた『あき』は超真面目な女の子です。
外国に行った彼氏をずっと待っています。
あるきっかけで木村拓哉さんが演じた『はる』という男の子に出会えました。
こういうラブストーリーだった!このドラマの中で、私が好きなセリフは『はる』が『あき』に言った言叶です:“私は春、贵方は秋、私は贵方の前にいるからね”!『はる』がカッコいいなぁと思います。
それで、私は自分のニックネームが変わりました。
前のニックネームは明(あきら)だった。
このドラマを见た后、あきらの三文字のらを消して、あきと呼べるようになりました。
だって、その『あき』という女の子が好きだもん。
最近、私が先生を担当して、よく“皆に、先生は秋が好きですか?”って聴かれました。
それは本当の原因ではない!私は一番大好きな季节が夏です!绮丽な服が着れるから~秋も好きだけど、强いて言えば日本の秋は好きです。
山へ行って红叶を见るのが楽しみですから~ハルビンの秋は何でもないだよ!そんなに好きじゃないかも!だから、ニックネームは『あき』です。
『秋』ではありません! 今まで私が见た日本のドラマが100部以上です。
そのお阴で、日本语がだんだん上手になりました。
昨日、大好きな生徒木兰ちゃんに“先生、いいドラマを推荐していただけないでしょうか”って闻かれました。
私は自分が见た日本のドラマの名前、覚えている限りに全部书きました
求日语作文和《我和日语》
私は日本语を専攻に勉强していますがその理由を简単に说明させていただきます。
中国と日本は一衣帯水の隣邦として、古くから交流を始めました。
最初のころは、日本からの遣隋使、遣唐使が来まして、中国文化や中国の生活习惯などを勉强していました。
それらの文化や习惯などが日本に伝わって、日本文化や日本人の生活习惯には大きい影响を与えました。
日本もそれによって大きく変化し、进歩しました。
时代がかわって、今の日本は中国より、技术的に言えば先进していると思います。
ですから、私は日本语を勉强して、日本の技术を身につけたいと思っています。
そればかりではなく、中日友好にも微力ながらも、私の力を添えたいと思っています。
中文意思: 我选择了学习日语,请允许我简单介绍一下我学习日语的原因。
中国和日本是一衣带水的邻邦,自古以来就有友好的交流历史。
最初的时候,日本的遣隋使、遣唐使来到中国,学习中国文化和习惯,然后将学到的这些东西传到了日本。
给日本文化、日本人的生活习惯等带来了深远的影响。
日本也因此而发生很大变化,取得很大进步。
但是随着时代的变迁,当今的日本在技术上远比中国先进。
我想通过学习日语,逐渐掌握日本技术。
同时,为中日友好出一份力!以上内容绝对准确,只是字数较多,你可以删减。
...
我和日语 日语作文
私と日本语 私は以前から日本语の勉强もしていたが、随分の间使っていないので、ほとんど忘れてしまいました、日本の文化ももちろん、日本のアニメや、日本の映画が好きです。
今は日系企业で仕事していますので、特に语学が大事だと実感してきました、だから、今一生悬命勉强しています、早く上达できたらと思っています。
...
日语作文我的日语300字
第一篇私は日本语の専门の大きい2の学生です。
大学に入ってすでに2年になりました。
大学の生活はとても充実しています。
早起きする朝は読んですでに1种の习惯を形成しました。
毎日の授业はすべてとても面白いです。
先生はとても厳格ですが、しかし人はとても良くて、授业时にいつもいくらかの笑い话を言います。
外国人教师は年齢の大きい先生で、いつもにこにこして、とても优しいです。
ふだん授业が终わった后にいつも図书馆に行って本を読みます。
図书馆の本は多い。
时间がある时はたまにできて友达と一绪に映画を见て、いっしょに游びに行きます。
学校の中に多くの社会団体があって、周末の时学校の社会団体活动に参加します。
社会団体の中で多くの友达を知りました。
たまに日本语の角に行って、日本の友达と交流して、そこで、多くの日本の友达を知って、彼らは私の日本语を教えて、私は彼らの中国语を教えます。
时间に过ぎるとても速さ、またたく间にすでに2年は向こうへ行きました。
私はまだ引き続き努力しなければならなくて、更にまじめな学习の日本语。
汉译:我是日语专业的大二学生。
进入大学已经2年了。
大学的生活很充实。
早起晨读已经形成了一种习惯。
每天的课都很有趣。
老师虽然很严格,但人很好,上课时经常说些笑话。
外教是个年纪大的老师,经常笑嘻嘻的,很和蔼。
平时下课后经常去图书馆看书。
图书馆书很多。
有空时偶尔会和朋友一起去看电影,一起出去玩。
学校里有很多社团,周末时参加学校的社团活动。
在社团里认识了很多朋友。
偶尔去日语角,和日本朋友交流,在那里,认识了很多日本朋友,他们教我日语,我教他们中文。
时间过的很快,一转眼已经两年过去了。
我还要继续努力,更认真的学习日语。
第二篇私は小さな顷から今まで、ずっと将来は教师になりたいという梦を持ち続けています。
なぜなら、私は子供に何かを伝えたい、教えたいという気持ちがいつも强くあるからです。
未来の私の生徒には、勉强、成绩なんか悪くても人は必ず生きていけます。
顽张れば必ず梦は叶うということを伝えたいのです。
そして、どんなことにも无駄な时间なんてないと教えたいと思います。
私にとって先生は小さい顷からの梦だったのです。
この梦を実现するために今から一生悬命に顽张りたいと思います。
...
求《我和日语》日语作文 初级阶段 简单一点
皆さん 初めましで。
日本语はもう一ヶ月以上勉强しました。
また 日本语を始めて勉强するから とても难しいと思う いつも言叶を覚えない。
どうぞよろしくお愿いします大家好,我刚开始学习日语一个月。
刚开始学日语时,感觉非常困难,总是记不住单词。
请多多指教。
求大神给写一篇《我与日语学习》的日语作文!明天要交!坐等大神来...
你没有说具体要求所以就给你找了一篇关于日本留学生的作文,内容你可以根据你自己的情况改一下今、私が日本语を勉强している理由は日本语の先生になるためです。
私は高校1年生の时から日本语を勉强していますが、 それまではあまりいい学生ではありませんでした。
私は中学生の顷、成绩が悪くて学校が嫌いでした。
そして、他の学生にいじめられていて、 その时の私は自分にはできることは何もないと思ってしまいました。
しかし、高校に入学した时、私はこれを机会にそんな自分を変えたいと思いました。
最初の日本语のクラスで先生が学生达に「どうして日本语を勉强したいですか」と闻きました。
実は私が日本语を始めて闻いたのは10歳の时でした。
日本语の歌を聴いて、日本语の响きはとても美しいと思いました。
そして、日本语に兴味を持つようになりました。
でも、私はそれは変な理由だと思ったので、 「日本の映画が见たいから」と答えました。
それに対して先生は「その理由は悪くないけど、日本语を勉强するつもりならもっと强い动机を持たなくてはだめ」と言われました。
それは些细な出来事だったかも知れませんが、私は感动しました。
その时から日本语を一所悬命勉强しはじめて、大好きになりました。
そして知らず知らずのうちに他のクラスも好きになりました。
日本语が私の人生を変えました。
日本语のおかげで、友达がたくさんできて、私は自信が持てるようになり、自分のことが好きになりました。
そして、私の日本语の先生も私の人生を変えてくれました。
困った时にはその先生に相谈したり、気楽におしゃべりしたり、一绪に「日本祭り」という高校のイベントに参加したりしました。
高校4年生になった时、先生のアシスタントになり、テストや宿题を直したり、クラスで日本语を教えた时もありました。
そして私は、やりたい仕事を见つけました。
将来は私の大好きな先生のような教师になり、学生に日本の言语や文化を绍介したいです。
だから、早稲田に来て、日本语がぺらぺらになるために顽张っています。
求一篇日语小作文
私の日本语の勉强方と目标(我的日语学习方法 和目标)今年私はずっと一生悬命に日本语を勉强し続いています。
この一年间、美しい日本语が话せることを目指して、がんばっていきます。
中国人として、文型と読解はそんなに难しくてはありません。
しかし、日本语を闻き取りは本当に难しいです。
自分の耳を磨くために、毎日NHKのニュースを缲り返すことになっています。
闻きながら、メモをしています。
最初、めちゃめちゃしているけれども、今うまくいきます。
しかも、私は大声でテキストを読みます。
それ上に日本人と勉强相手になって、毎周会话をやってもらいます。
これは本当にありがたいことです。
(我今年一直努力的学习日语。
这一年为了能说正确的日语一直努力着 对于中国人 文法 读解 不怎么难 。
但是 听力理解十分难。
为了锻炼自己的听力 我每天听日语新闻 边听边记下来 开始很不好 后来做的就慢慢好起来了 而且我还大声朗读课文 还和日本人交了朋友 每周都练习对话 这真是很好的经历啊)どうして私はそんなに努力していますか。
将来、私は立派な通訳になりたいだからです。
日本语を通して、日本発展の経験を生かして、中日の民间レベルの交流をすごしでも进んでいると愿ってやまらないです。
(不管怎么样 我多会努力的 将来 我要成为优秀的翻译 用日语 把在日本学习的经验用在中日民间交流上 我希望中日交流能向前进步)
一篇日语作文 300字左右初级水平 日语与我
体の"クロックチックのリングに、私の人生の流れを知っていた。
"タイムアウトを実行しているとして、业绩はますます拡大し、ますますインテリジェントな洗练されたとなっているの知恵。
人生の各フラグメントは当社の成长の过程を追加します。
私たちは、死者の味逝去は、私たちの生活の质である。
弊社の真っ只中でのその一、物语私たちの生活の话を育って、私たちの生活は太阳の下で改善のフルです。
物语は、同じことや黄河の水のように远くには流れて1つの事を深く心に刻印さで満天の星の完全な成长。
は、问题を想起记忆の扉を开きます。
私の13歳の歳のとき秋。
ある日、私がチーLiaochuang早いので、今日は私の诞生日まあです!食事は朝食、彼らは学校に行った。
学校に彼らの方法は、わたしを知っていると闻くと一部の人々に会った:"どのように幸せな今日?食べるとピスタチオ?"私は答えた:"いいえ、ああ、は、天気予报、今日、良い気分は当然自分自身良いです!"は、学校に、喜んで朝の読书を终えた。
教室、学生されたすべての间、私は言いました:"ハッピーバースデー!"私は非常に喜んでああよ!彼らは私にしてプレゼントを送っている!ある日、私は楽しい気分を过ごした。
ホーム、误ってテーブルの上にケーキを见た。
场合Bianbaは、过去に强盗开いてからの测距、私の祖母に寻ねた:"であなたの诞生日を提供するには、参照してください、あなたの父、特にあなたのためにケーキを买っていた。
"兴奋ああね!私によこしなさい、私の父はケーキを准备していた。
夜は、私にとっては家族が一绪に诞生日パーティーを开きます。
テーブルの上にケーキのろうそくに挿入された、薄暗いろうそく、私と银のお父さんの头のプルームママ参照してくださいようになりました。
老父母、そして彼らが私にどれだけの过去のああ支払わ、私は、强情され、现在私はようやく、亲の爱を理解する。
今すぐ上から、私の両亲怒りを闻かせしません。
"ティン、ティンを祈っている"彼女の母亲の言叶は现実に私を取り戻した。
私たちの目に涙を浮かべて、徐愿いだった(これは希望する时は、セキュリティバーされても教えてくれない!)、私は、ろうそくの火を吹き、ケーキを切り始めた。
时间は本当に、时计は10ポイントを指摘してきた、と私たちはテーブルをきれいにしていたハエ。
最后に、私がベッドに行くのがとても楽しい思い出は、テーブルをクリーンアップします。
人生はすべての好み、"幸运"、""を达成することはできませんが、これらの縁起の良い言叶をスムーズに良い生活の人々ではなくシンボルです。
人生は、あのことができない人々の怒りに耐えることは良い天気で、最高の成功のエンドポイントではない。
年齢とともに、高成长、Erを志の期间心配しないで増やします。
彼らが私たちの生活を混乱させるクリークです。
今、手术が必要に见えない山のお圧着、特に他の人が落下、宿题の恐怖は、试験が近づいとして実行することを学ぶに怒っている。
次の日に、すべての学校には珍しい动物には、クラスを速くし、より高速の同级生の国宝の中に黒い目を着けていた。
可哀想に、作业时にカットすることができますか?私は今后、楽しみにしております。
生活太阳の光、日常生活の味と同じ味のボトルで埋め苦难に満ちているがいっぱいですし、焼戻し、カラフルな人生の物语をお闻かせ。
日语作文 我喜欢的
私の好きなものは、コミックです。
爱の童话を闻いてから、彼女のストレスは、心には魔法のファンタジーの世界に満ちている。
ほとんどの初めには、漫画を参照してください。
次に来るの漫画本に接触して、彼らを実行して制御不能に恋をしています。
私のお気に入りの漫画は、クランプ、および、 、 、といったようには、非常に良いコミックは、私だけ爱している。
好きな作家には、お金持ちのすぐ外に加えて、より高価なケネディクランプ、高桥等私の后の人生を期待しては大きな家には、私のようなパッティング男コミック、地面に横たわる私は、 1つのビューで、疲れ、睡眠の内侧です。
どのようにしてより良い人生を送ることがああ
转载请注明出处作文大全网 » 求日语作文和《我和日语》