私の「结婚観」。 私は30代前半の女性です。周りはいい感じに结婚していきますが、私は子供の顷からずっと
「结婚」と言うものに対し、憧れや希望をもっていませんでした。
身内(亲戚)で、どうしようもないくらいロクデナシな结婚の仕方をし
挙句 离婚??????というのを目の当たりにし続けたからかもしれません。
(よくよく考えてみたら、子供のいる前でそういう话をする亲戚も亲戚ですし
それを闻いて だいたいのことが理解できてしまった私も可爱げない子供でしたが??????)
最近、ようやく自分なりの结婚観というのがわかってきました。
「结婚=契约」
简単にいうと、この一言に尽きるのです。
「婚姻届」は、会社に入社するときの「雇用契约书」と同じで
「妻」または「嫁」という肩书きをもらって その役割に対して忠実に従事する。
私は「爱」というものを信じていません。「永远の爱」なんて もってのほかです。
人间と言うのは、変化しつづけるイキモノですから
感情、気持ちや 様々なものに対しての「好き嫌い」「嗜好物」は変化すると思います。
だから「爱」だけで结ばれている结婚というのも信じられません。
「永远の爱を誓う」なんてマヤカシのような感じさえします。
人から见たら(とくに恋爱结婚の末、いまでも爱情という绊で结ばれているご夫妇には)
私のような考え方をしている人间を「可哀相」とか「悲しい人」と思うのかもしれませんが??????。
私の考え方が 変わっていると言う自覚もあります。
我的结婚观 日语作文
私の「结婚観」。
私は30代前半の女性です。
周りはいい感じに结婚していきますが、私は子供の顷からずっと「结婚」と言うものに対し、憧れや希望をもっていませんでした。
身内(亲戚)で、どうしようもないくらいロクデナシな结婚の仕方をし挙句 离婚??????というのを目の当たりにし続けたからかもしれません。
(よくよく考えてみたら、子供のいる前でそういう话をする亲戚も亲戚ですしそれを闻いて だいたいのことが理解できてしまった私も可爱げない子供でしたが??????)最近、ようやく自分なりの结婚観というのがわかってきました。
「结婚=契约」简単にいうと、この一言に尽きるのです。
「婚姻届」は、会社に入社するときの「雇用契约书」と同じで「妻」または「嫁」という肩书きをもらって その役割に対して忠実に従事する。
私は「爱」というものを信じていません。
「永远の爱」なんて もってのほかです。
人间と言うのは、変化しつづけるイキモノですから感情、気持ちや 様々なものに対しての「好き嫌い」「嗜好物」は変化すると思います。
だから「爱」だけで结ばれている结婚というのも信じられません。
「永远の爱を誓う」なんてマヤカシのような感じさえします。
人から见たら(とくに恋爱结婚の末、いまでも爱情という绊で结ばれているご夫妇には)私のような考え方をしている人间を「可哀相」とか「悲しい人」と思うのかもしれませんが??????。
私の考え方が 変わっていると言う自覚もあります。
...
日语作文:「结婚に适齢期はあるか」
结婚に适齢期はあると思う。
なぜかというと、人间にとして考え方とか自分行动とか成长とともに変えていくと思う。
若い人(24歳以下)は思想とか経験とかまだまだたりない部分が多いとみなし、相対的に言うと若い人の経済実力も低下だと思う。
24以下のほとんどの人は社会に出たばかりの人が多いと思うから。
一方、あまり年齢が増えてしまうと体力もダウンだと思うので后代のことを考えて见ると医学上30歳以下はこともを作ることが适切だと判断される。
特に女性は30歳过ぎてしまうと生育力も低下しつつ倾向があると思う。
したがって私的には24歳から30までの间が结婚适齢期だと思う。
以上ご参考くだされば幸いです。
如果是学习日语的希望你下次自己动脑子写,不要再做这种事情
一篇《我的结婚观》的日语作文
フワフワの白い纱色、色の美しい燕尾服や鸟の钟が结婚式への序曲、大声でひときわ重いの牧师のあいさつや高らかなラブソングをサビに縁取られたいくつかの色で、祝福の言叶や感动の泣き声は、结婚式に円満なピリオド。
害羞及红通通的脸颊生出了热呼呼的脸红;甜腻腻的巧克力选择了富含感情的热开水“泡”出了浓稠的热可可;暖洋洋的太阳和羞答答的种子小姐孕育出了那一朵朵香气四溢的花儿,让人闻了身心舒畅,有着一股前所未有的活力。
耻ずかしがりや红通通の頬を生み出した热い赤面;甘かっ饱きのチョコレートを选択した感情の热いお汤に富んで「泡」が出た浓い稠のホットココア、暖かい太阳とうらはずかしい种子さんを生み出してきたその一つ一つの花の香りが溢れ、人を闻いて心身が一株未曾有の活力。
而那正是我想要的另一半,有着温柔的香气,令人身心舒畅,而她也像浓稠的热可可,那么地滑顺、体贴,永远跟在我身边,更像热呼呼的脸红,有着可爱的脸庞,令人陶醉。
それが私の要った别の半分は、优しい香りが気持ち良くて、彼女もような浓い稠のホットココア、地滑りが顺调で、関心、永远に私の身の回りでと、のような热いのは颜を赤くし、可爱い颜、陶酔。
任何人都可以选择自己的婚礼,也包括我,但是是否会影响他人的终身和幸福,是需要考虑的,而不是强拉着别人走,任何人都要仔细选择,而不要误了一生。
谁もが自分の结婚式も私を含んで、しかしかに影响を及ぼすと他人の终身幸せを考える必要があるのではなく、强い人を歩いて、谁も注意をして、遅れないように一生。
飘逸的白纱色、色泽亮丽的燕尾服及清脆的钟声揭开了婚礼的序曲,响亮且格外有力的牧师致词及高亢的情歌为副歌妆点了一些色彩,而祝福词及感动的哭声,则为婚礼画上一个圆满的句点。
害羞及红通通的脸颊生出了热呼呼的脸红;甜腻腻的巧克力选择了富含感情的热开水“泡”出了浓稠的热可可;暖洋洋的太阳和羞答答的种子小姐孕育出了那一朵朵香气四溢的花儿,让人闻了身心舒畅,有着一股前所未有的活力。
而那正是我想要的另一半,有着温柔的香气,令人身心舒畅,而她也像浓稠的热可可,那么地滑顺、体贴,永远跟在我身边,更像热呼呼的脸红,有着可爱的脸庞,令人陶醉。
任何人都可以选择自己的婚礼,也包括我,但是是否会影响他人的终身和幸福,是需要考虑的,而不是强拉着别人走,任何人都要仔细选择,而不要误了一生。
关于谈恋爱的400字日语作文
恋爱とは、所诠人间が孤独や寂しさから気を纷らわすために作った代物。
あるいは男女が性行为に至るまで、婚姻という人间社会をよりうまくコントロールするための制度がそれを付属するように我々に强いられた潜在意识にすぎない。
男女间で何かのケミストリーで惹かれ合う感覚を持つことを恋爱という言うなら、それは、あくまで婚姻とは无関系な至极自然な気持ちのはずです。
しかし、そんなものは现代社会には存在しないはずです。
人々は、生まれた时から、将来いずれは谁か一人と婚姻契约を结び、子を作ること植え付けられているし、结婚の相手だってだれでもいいはずではありません。
血のつながりのあるもの同士ではいけないや、同姓のものでも行けないなど、恋爱と言うものは、いわば婚姻を前提にしたものです。
そんなものは、本来の恋爱とは著しく程远いです。
そして、そういうを元に行う恋爱という戯言は、结婚相手として考えられる人に绞ったものです。
物质的な欲望が横行する世界では、そもそも恋爱と结婚を别々に考える人もいるが、そうとなれば、恋爱というのは、ただ游びの过程に过ぎない。
さしずめ、肉欲と见栄を満足するためだけのもの。
中二病でも恋がしたい!以上、冗谈だってばよ...
日语作文 中日婚礼的比较 古代或者近代的比较都可以 要500字 ですま...
例文いわゆる"草食男は"草食动物のようなものです、彼らは、フレンドリーで优しい结婚関系にあるので、最大の特徴をとらない、主导権を握る必要があります常に人の少ないです尊重し、爱やセックスを追求することです物事は、とは一绪にぬるいペースと女の子を维持することを好む。
あなたはより多くの男性は"草食动物"倾向をした后、90 80を见つけるには、周りが见て"放牧は、运动は"静かに、男性の世界では上升と思われる。
"草食性の男"の文字:信頼の欠如は、より受动的な性格の人生への情热の欠如。
"草食男子"のロジックを:女性は、あまりにもアクティブに追求されている场合最终的には、トラブルの山を生じさせる可能性もそれ自体は必ずしも壮大な爱を必要としない、不必要な害することができます。
"草食男子"哲学:敌は私が引っ越すわけではない移动しません。
"草食男"典型的な:映画"ケープ"の俳优。
彼は成果は、経済的な消费电力、あまり自分の期待でしたが、动作していません。
だから良い子の横に、彼は积极的に把握することが任意のアクションを実行しません。
日语作文我的假期
私の休みはとても面白いです。
この间毎日バスケットボールをやって、あとは家に帰っておじいさんの面倒をみます。
おじいさん、最近体调があんまり良くないですから。
おじいさんといる时にはそばPCゲームをやってました。
この休み中に、犬一匹饲ってました、头がとてもいいんでおもしろかった。
最后、私は日本语をたっぷり复习して、引き続き顽张りたいなと思っています。
というわけで、充実な休みを过ごしました。
求一篇关于“我的暑假”的日语作文,600字。
私の夏休み今年の夏休みはずいぶん长かったです。
高校の卒业ピクニックに行きました。
まだ六月だったけど、とても暑かったです。
ゲームをしたり、ケーキを食べたりして、クラスメートに「さようなら」と言いました。
その后、ちょっとだけ、寂しそうな感じでした。
今年も海に行きました。
私は海が好きです。
海が広いし、优しいし、冷たい水は何よりもいい感じです。
しかし、水着を忘れたから、泳げなかったです。
一か月前、お父さんの友人は结婚しました。
その友人は中国人ですが、新妇はアメリカ人です。
二人はワシントンDCに住んでいます。
私たちは结婚式に参加しました。
その间に,ワシントンDCのあちこちに行きました。
たくさんの写真を撮りました。
その一周间の滞在は本当に楽しかったです。
一篇我的未来的日语作文300字左右
わたしが支那(しな)の芝居を见たのは过去二十年间にたった二度だけであった。
前の十年は绝対に见なかった。
また见ようという意思も机会もなかったから、その二度はどちらも后の十年のうちで、しかもとうとう何の意味をも见出さずに出て来たのだ。
第一囘は民国(みんごく)元年、わたしが初めて北京(ペキン)へ行った时、ある友达から「ここの芝居は一番いいから、以て世相を见てはどうかナ」と言われて、「芝居见物も面白かろう、まして北京(ペキン)だもの」と大(おおい)に兴じてすぐに何やら园とかいう処へ行ったら、もう世话物が始まっていて、小屋の外には太鼓の响が泄れていた。
わたしどもは木户口を入ると、赤いものだの、青いものだの、几つも眼の前にキラめいて、舞台の下にたくさんの头を见たが、よく気をつけて见なおすと、まん中にまだ几つかの空席があったから、そこへ行って坐ろうとした时、わたしに向って、何か言った者があった。
最初はガンガンという铜锣(どら)の音で、よく闻えなかったが、注意して闻くと、「人が来るから、そこへ坐ってはいけない」というのだ。
わたしどもはぜひなく后ろへ引返して来ると、辫子(べんつ)のぴかぴか光った男が、わたしどもの侧(そば)へ来て一つの场所を指さした。
その场所は细长い腰挂で幅はわたしの上腿(じょうたい)の四分の三くらい狭く、高さは下腿(かたい)の三分の二よりも高い。
まるで拷问の道具に好く似ているので、わたしは思わずぞっとして退(しりぞ)いた。
二三歩あるくと、友达が、「君、どうしたんだえ」とわたしのあとから跟(つ)いて来た。
「なぜ行(ゆ)くのだ。
返辞(へんじ)をしたまえな」「いやどうも失敬、なんだかドンドンガンガンして、君のいうことはサッパリ闻えないよ」 あとで考えてみると、全く変なことで、この芝居はあまり好くなかったかもしれない。
でなければわたしは舞台の下にじっとしていられない质(たち)なんだろう。
第二囘はいつのことだか忘れたが、とにかく湖北(こほく)水灾义捐(ぎえん)金を募集して谭叫天(たんきょうてん)がまだ生きている时分だ。
その募集の方法は、二元(えん)の切符を买って第一舞台で芝居见物をするので、そこに出る役者は皆名人で、小叫天(しょうきょうてん)もその中にいた。
わたしが切符を一枚买ったのは本来、人の勧めに依った责め塞げであったが、それでも谁か、叫天の芝居は见ておくものだ、といったことがあったらしく、前年のドンドンガンガンの灾难も忘れてつい第一舞台へ行って见る気になった。
まあ半分は、高い価(あたい)を出した大事の切符を使えば気が済むのでもあった。
わたしは叫天の出る幕が遅いと闻いていたので、第一舞台は新式の剧场だから座席を争うようなことはあるまいと、わざと九时まで时を过してやっとこさと出て行った。
ところが、その日も相変らず人が一杯で、立っているのも六ツかしいくらい。
わたしは仕方なしに后方の人込(ひとご)みに揉まれて舞台を见ると、ふけおやまが歌を唱(うた)っていた。
その女形(おんながた)は口の辺に火のついた纸捻(こより)を二本刺し、侧に一人の逻卒(らそつ)が立っていた。
わたしは散々考えた末、これは目莲(もくれん)の母亲らしいな、と想った。
あとで一人の和尚が出たから気がついたので、さはいいながら、この役者が谁であるかを知らなかった。
そこでわたしの左侧に押されて小さくなっていた肥えた绅士に讯いてみると、彼はさげすむような目付でわたしを一目见て、「云甫(こううんほ)」と答えた。
わたしはひどく极(きま)りが悪くなって颜がほてって来た。
同时に头の中で、もう决して人に讯くもんじゃないと思った。
そこで子役を见ても、女形(おやま)を见ても立役(たてやく)を见ても、どういう质(たち)の役者が何を唱っているのか知らずに、大势が入り乱れたり、二三人が打合ったり、そんなことを见ている间に九时から十时になった。
十时から十一时半になった。
十一时半から十二时になった。
――そうして叫天はとうとう出て来なかった。
わたしは今まで何事に限らずこんなに我慢して待ったことはなかった。
いわんやわたしの侧にいた绅士はハーハー息をはずませて肥えた身体(からだ)を持てあましていた、舞台の上のどんちゃん、どんちゃんの囃(はやし)や、红(あか)や绿のまぶしいキラめき。
その时十二时だ。
たちまちわたしはとてもこんな処にいられないと思った。
同时にわたしは机械的に身を捻(ねじ)って力任せに外の方へと押出した。
后ろは一杯の人で通る路(みち)もなかったが、大概その弾力性に富んだ肥えた绅士が、早くもわたしの抜け出したあとに、彼の右半身を突込んだので、わたしは自然に押され押されて木户口に出てしまった。
街は観客の车以外にはほとんど一人も通行人がなかった。
それでも木户口には十何人か头を昂(あ)げて芝居の番附(ばん...
转载请注明出处作文大全网 » 我的结婚观 日语作文