人性:じんせいjinsei
人生:じんせいjinsei
两个单词发音是一样的.就像中文的同音字.
希望能帮上忙
日语作文人生的道路
从前,有一座美丽的大森林,森林里住着许多动物.一天,小猴和好朋友们到城里的动物园走亲戚,打算住一晚上.谁知动物们刚走,森林里就来了一大群人,把树全部砍光了.第二天,动物们回来了,看到一棵树也没有了,到处光秃秃的,都非常惊讶.小猴说:“天呀!是谁毁坏了我们的大家园?” 小动物们没有了家:小鸟没了树就不能垒巢,不能休息;小猴没了树,就不能玩耍;长颈鹿没了树,就不能吃饭……树是他们生存的梁柱,没有了树,小动物们就不能生存.“肯定都是那可恶的人类!”小猴气愤地说.长颈鹿含着痛苦的泪水说:“知道又有什么用呢?我们又斗不过人类.”动物们号啕大哭.他们无家可归了!过了一段日子,这座森林里的动物渐渐地灭绝了.请保护环境!请爱护动物!
人生中最辛苦的一件事作文日语版
听一首感伤的歌,想一位往时的朋友……轻轻低吟着旋律,轻轻拨动的心的涟漪,任由思念慢慢地散开,散开.――题记风过了,带走在记忆中仅剩的一枚落叶.这个秋天,走得了无痕迹.正如我们,再见在泪水冻结的冬天.谁也没想到,曾经自己嘴中的“让时间过得快点”,却在这里得到了实现,可能谁也不希望,但是,离别是注定的了,谁也无法挽留谁,正如秋天过了就是冬天一般.突然觉得自己有太多太多的话要说,还是选择写下吧.也许,自己要说的话,就是别人想说又不敢对我说的话.四年的光阴了,就这样丝毫经不起岁月的等待,过去了.太多的心情,交织沉淀成了一阵阵呼啸而过的风,在这个显得悲凉的冬天里,悄悄地吹着.每一个故事的结尾,总是淡淡的,让人忍不住去怀疑这一切是不是没有发生过,像这地上的雪一般,白得让人看不见秋天留下的一丝记忆,如果是这样的话,那么,我就选择,做冬天到来最后一片落下的叶子.起码,在被雪覆盖之前,会有一个,一个我不认识的人,在这走过,看见了我,但埋入雪才是我的使命,只有走到深处,这一段情感才得以诗化.森说他要离开这个城市了,到另外一片同样很蓝的天空下,继续他人生的飞翔.而那一天,我只是轻轻地说了声:好.在不舍的泪声中,我们告别了森,但愿他有一个新的开始.森的离开,让我总觉得失去了什么,从前喜欢拍我肩膀的哪个背影,再也看不到,是否已淹没在了时间的年轮里?仅剩的一点真实,已找不回作日的熟悉……拾起零零星星的记忆,拼凑在冬天的岁末.这个冬天,已是个该结束的季节.――冬天近了,春天,在这里,我想念,我的朋友.
我最想成为的人日语作文100词左右
私の一番行きたいところ私には、旅行といえば、最初に出られたのはやはり日本です。
日本に世界で一番美しい桜が咲いているから、桜の好きな人々にとって、日本は当然なところではないかと思います。
日本は美しくてきれいなイメージを持つ国です。
桜がきれいで、空気がおいしいかなと思って、日本へ行きたくなりました。
特に春に行きたいのですね。
桜前线というのを実感したいと思います。
それに、日本の饮食に深い兴味を持っているので、日本へ行きたくなる理由のもうひとつでした。
日本へ行って、おいしい料理をいっぱい食べて、"満腹な幸せ を感じられるように、日本へ行くのです。
求一篇日语作文,题目《我的大学生活》
【 转载】私の大学生活私は开封から来た***です。
2007年の夏、私は西安交通大学に入りまし た。
その时は、优秀な大学生になるのを决心しました。
そして、3年间に経済 学部で私は努力に勉强しっています。
専攻学科の知识は勉强して、おもしろい だと思います。
はじめの时は、大学で言叶や食事のことなどがとても苦手でし た。
大学生活に惯れるために、生徒会やいろいろなクラブに入りました。
3年 间で、たくさんの友达に付き合って、知识を勉强していました。
私の大学生活 はおもしろく、豊富だ思っています。
今私はよく仕事を探されたいです。
3年 の大学生活を思い出して、幸せと満足を感じしています。
大学に入ってから、もうそろそろ3年が终わりました。
わたしの大学生活につ いて言えば健康の方式だと思います。
私は毎朝7时に起きます。
それから友达 といっしょに食堂で朝ご饭を食べます。
授业は 8 时に始まります。
大学では、 専攻は勉强ということが忘れではいけないです。
そして、よく図书馆に行きま す。
図书馆で本を読むことを通じて、 いろいろな知识を勉强することができて、 暇の生活も豊かになれる。
9 时ごろ寮に戻ります。
寮は 4 人部屋です。
みんな は、仲のいい友达です。
周に2回くらいスポトをします。
ときどき映画を见て、 音楽を闻きます。
土曜と日曜は休みです。
私はよく友达にyいっしょに游びに 行きます。
西安の観光地を観覧の时をきっかけにして、 歴史を知っていました。
ほんとに楽しかったです。
大学の自由时间は高等学校のよりもっと多いです。
周末には、普通に寮でネッ トサーフィンをしています。
ンターネットで世界中のことを知ることができま す。
そして私は暇な时间に日本语を勉强しています。
私は日本が大好きですか ら、日本语を勉强して以来、日本との距离がますます近く感じるようになりま す。
それで、日本语の勉强はもっと积极です。
日本のドアマとテレビ番组はい つも见ています。
卒业までに、わたしの目标は日本语能力试験の二级をとるつ もりです。
大学で、毎日时间がとても楽しくて、多くの友达を知って、多くの知识を勉强してます。
私の大学生活はまだ続いています。
もっともつと勉强して、いろん なことを挑戦したいと思います。
今后の大学生活を楽しみにしています。
この 学期は、仕事を探したら、きっと最高の楽しく旅行が期待します。
大学で勉强 した知识を活用して、自分の目标を达成できるように顽张ってと思います。
私 は将来の生活に大きな期待をしています。
求一篇介绍日本的日语作文,200字左右
私は日本语を専攻に勉强していますがその理由を简単に说明させていただきます。
中国と日本は一衣帯水の隣邦として、古くから交流を始めました。
最初のころは、日本からの遣隋使、遣唐使が来まして、中国文化や中国の生活习惯などを勉强していました。
それらの文化や习惯などが日本に伝わって、日本文化や日本人の生活习惯には大きい影响を与えました。
日本もそれによって大きく変化し、进歩しました。
时代がかわって、今の日本は中国より、技术的に言えば先进していると思います。
ですから、私は日本语を勉强して、日本の技术を身につけたいと思っています。
そればかりではなく、中日友好にも微力ながらも、私の力を添えたいと思っています。
中文意思: 我选择了学习日语,请允许我简单介绍一下我学习日语的原因。
中国和日本是一衣带水的邻邦,自古以来就有友好的交流历史。
最初的时候,日本的遣隋使、遣唐使来到中国,学习中国文化和习惯,然后将学到的这些东西传到了日本。
给日本文化、日本人的生活习惯等带来了深远的影响。
日本也因此而发生很大变化,取得很大进步。
但是随着时代的变迁,当今的日本在技术上远比中国先进。
我想通过学习日语,逐渐掌握日本技术。
同时,为中日友好出一份力! 以上内容绝对准确
求一篇有关学习方面的日语作文200字
待つこと 耐えること何のこだわりもなく、决断力が抜群で、一切、ウエットなところがなく、てきぱきと仕事をこなし、决して、崩れたところを见せないクールな人间。
そんな人间があなたの周囲にはいないだろうか。
いつも优柔不断の人间にとって、クールな人间はすこぶる魅力的に见える。
しかし、安易にそのような人间に近づくと、手ひどい火伤を负うことなりかねない。
确かにフールな人间は物事にくよくよせず、吹っ切れているように见える。
だが、その吹っ切れ方が问题なのだ。
殆どの场合、クールな人间がクールでいられるのは、物事や他人と深くかかわろうとしないからなのである。
つまり、クールな人间は自分や他人、そして状况を制御できる范囲内でしか、行动しようとしないのだ。
その点は、オプティミストとの最大の违いだといってよい。
オプティミストは、ごたごたに巻き込まれることを恐れない。
ごたごたに巻き込まれても、何とかなるさという「楽天性」をもっているからだ。
とはいえ、楽天性を変な自信过剰と混同しないでもらいたい。
真の楽天性は待つことと耐えることの大切さを知ってこそ実现される。
待つことは、自分や他人を制御しようとすることとは正反対の心の働きである。
待つ能力は、また、痛みや孤独を深いところから感じる ことのできる能力でもある。
そうした能力を持った时に、初めて、爱へ通じる心の扉が开かれるのだ。
【中文翻译】等待与忍耐有这样一类很“酷”的人:他从不拘小节,判断能力超群,工作起来干净利落,从不拖泥带水,也绝不露一点儿破绽。
你的周围有没有这样的人呢?在总是优柔寡断的人看来,这样很“酷”的人是相当具有魅力的。
但是,如果轻易地和这样的人接近的话,会很容易弄得遍体鳞伤。
确实“酷”的人做事从不畏首畏尾,看起来洒脱自在。
但是,问题就出在这种洒脱自在上。
大多时候,“酷”人之所以“酷”得起来,就在于她们从不试图与任何人和事物发生太深的瓜葛。
换言之,“酷”人只自己能够驾驭的范围内行动。
这一点可以说是与乐观主义者的最大不同。
乐观主义者不怕自己被卷入纠纷与麻烦。
即便被卷进去,他也会保持一种乐观心理,告诉自己,车到山前必有路。
话说至此,希望不要将乐观心理与过分自信相混淆。
只有懂的等待与忍耐意义的人,才算是真正乐观的人。
等待,与试图驾驭别人,是两种完全不同的心理。
等待这种能力,也可以说是能够深刻地感受痛苦与孤独的能力。
只有当你拥有了这种能力的时候,你的心才初次敞开了一扇通向爱的大门。
日语作文 我喜欢的
私の好きなものは、コミックです。
爱の童话を闻いてから、彼女のストレスは、心には魔法のファンタジーの世界に満ちている。
ほとんどの初めには、漫画を参照してください。
次に来るの漫画本に接触して、彼らを実行して制御不能に恋をしています。
私のお気に入りの漫画は、クランプ、および、 、 、といったようには、非常に良いコミックは、私だけ爱している。
好きな作家には、お金持ちのすぐ外に加えて、より高価なケネディクランプ、高桥等私の后の人生を期待しては大きな家には、私のようなパッティング男コミック、地面に横たわる私は、 1つのビューで、疲れ、睡眠の内侧です。
どのようにしてより良い人生を送ることがああ
心灵的微光 日语作文
这题目。
一看就知道是高中语文的作文。
老实说只有【中】国才会让学生写这样糊里糊涂的东西。
总之随便写几段吧,注意汉字被简化了原文可以在这里复制http://hi.baidu.com/dorodoro/item/50ca54f45867630fe2e3bda7私は人の作った话が好きです。
その中でも、私はとりわけ暗い话を好んで読んでいます。
形式はどうであれ、、创作物というのは総じて人の思いが诘まっているという、分厚い小说しかり、子供の読む絵本しかり。
それもそのはずです。
なぜなら人は『思う』动物なのです。
问题は、何を思って作ったかでは、それを読む人の気持ちも违ってきます。
私はどうにも『明るい话』というのが苦手のようです。
明るい话を読んでいると、どうしてもそれがリアリティに欠けているように思えてなりません。
コメディというのは大体、作者のエンターテイメントの主旨を元に作っていたと言えます。
それは読む人を軽い気持ちにさせることができます。
しかし、人生は楽しいことばかりじゃないのは谁もが认める现実です。
そこをご都合主义で涂り替えられるコメディを、嘘っぽく感じたことはないでしょうか。
そんなはずがない、そう思ったときにはもう幸せな世界から追い出されて、厳しい现実に立たされていました。
そう、コメディは眩しいながらも、心の外侧をしか照らしてくれません。
だから私は、人の作った暗い话が好きです。
作者の、绝望を叫び、それでも希望を追い求める気持ちが、私の心を震わせます。
コメディとは逆に、心の外侧を昙らせ、奥底に潜む微光を呼び起こします。
例え悲剧に终わっても、かすかな光を见出したことには必ず意味があります。
多くは要りません。
それが例え儚い一筋の微光であっても、ちゃんと心の奥底に届いてくれれば、きっと大切に思えてきますから。
简单的日语作文 我喜欢的一本书
私は本を书くように予约知识のはしご、良い本を読んでいる本の中の会话の多くの知识を学び、真実を高贵な人は、今までの人生で言われています。
私の本の中で小さな本棚、そこは、多くの人が"绿の妖精" 、 "寓话" 、 "アンデルセンの童话" 、 " 10万人の理由" ... ... ...よく知られているだけでなく、生き生きとしていると面白い小说のおとぎ话。
ので、私の好きな本の多くでは、 "小さいウィンドウを书くピーズ"私あなたにこの本をご绍介しましょう日本の黒柳彻子さんの本を読む! "小窓ピーズ"学校で6年生に1年目の著者は、 "スクールバス"が记录した物语。
黒柳彻子さん著者は日本で有名な作家、日本のほかは、日本のプレゼンターや、国连児童基金亲善大使知られています。
彼女は、 "小窓ピーズ"だけでなく、日本でも世界で最大规模の日本の歴史の本を贩売するのは大きな反応は、兴奋しており、 33言语に翻訳され、导入することを书いた世界中の読者を楽しむこと。
の著者について"ピーズ小窓"は、最初の1年间の学校ドロップアウトのためにも、幼稚ないたずらされ、素朴で、彼は新しい学校には、小さな豆をドロップし、それらを実现していなかったと思うし、母亲の言う豆したくない豆ので、そのような小さな子供が影では、左侧の小さなピーズわかるわけではありませんが、彼女が脱落した。
パレスチナの学校は、新しい学校の庭で、小さな豆知识を学んだだけでなく、教室での路面电车と徒歩、とても幸せな幸せを学ぶ。
学园は、パキスタンではないが、子供たちの梦の天国です。
正午山の味を食べるの讲堂では、ここには海の味を、氏は副首相には散歩するために外に、ピクニックの郊外するために、子どもたちは本当に人生の意义を感じたように、子どもたちはこのことを决して忘れてはせ家庭。
パキスタンの学校の庭小さなピーズ酸、 、 、苦い甘い辛いことがたくさん経験をしてきた。
残念ながら、トラムにはパレスチナの学校の教室にミサイルでパキスタンB29航空机1945年の消防学校は、パレスチナ人の学校への原爆投下は地面になっている。
スクールバスの姿を消した。
"ピーズ小窓"この本文书は、ピーズは、新しい学校のリアルタイムの小さなセクションに来て、この时期、彼女の人生のための素晴らしい基础敷かれました。
私にこの本を読み终わった后、今はそのような学校を见つけることができませんし、深い印象が消えている。
実际、この方法で学习ああ本当のいい学校では、実际に学校には子供向けのものだ。
が、条件は悪いですが、子供たちを教えるには知识の宝库となっています。
その生存率は、非常に强力な技术を持っている能力をランダムフィールドは、これらの基本的な要件を正确にされていませんか? お友达と、私のように、海を楽しむ旅行の知识で、私はされませんずっと以前より多くの知识を知っている本を、楽しむの手を挙げた。
覚え図书人间の思想の宝库です、この本の人间の知识の社长ですが、生活に、この时代の図书!人の才能は、 21世纪、我々のすべての専门家の不足している!
日语作文 :私の大学生活
私の大学生活大学に入ってから、もうそろそろ2年が终わりました。
私が日本语の勉强を始めたのは最初、大学の日本语科に入った为でした。
その时、日本语に兴味が全然ありませんでした。
日本语はわたしにとってまったく「马の耳に念仏」状态でした。
勉强に必要な简単な単语を无理やり覚えました。
最初の顷は勉强してもなかなか覚えられませんでした。
そして、一绪に勉强いている同级生は日本语がぺらぺらでした。
わたしだけ话すことができません。
日本语は难しいから勉强するのをやめようと思っていました。
迷い道の中に手伝ってくれたのが一绪に勉强いている同级生たちでした。
本当にどんな悩みでも打ち明けられる「最高の仲间」を得ることができた。
また、毎日夜遅くまでの课外などで本当に疲れているときも、友人からの励ましなどはいつも私の心の支えでありました。
勉强を通して、こんなに深い绊ができたことに感谢したいです。
また、いつも热心な先生方がついてくれたからこそこんなにも楽しい生活が送れたと思います。
人生には、人それぞれ辛いこと、苦しいこと、嬉しいこと、楽しいことがあると思います。
また、これからは今までにぶつかったことのないくらい大きな壁にぶつかるときが来ると思います。
きっとその时は、もう逃げ出したくなると思う。
しかし、**大学で学んだことを生かして、现実から目をそらさずにまっすぐ自分自身を见つめていきたいです。
后2年の大学生活は楽しみに过ごしたいと思います。
作文大意写的你进入大学2年该开始对日语没有兴趣所以就不努力。
看着周围的同学都能很流利的说了,自己都不会,感到自卑。
同时自卑让你打算不再读日语你困难时同学们的热情让你感受到,学习中相互帮助,相互勉励的伙伴和老师是需要的。
使我的人生观改变了不少。
让自己克服了自身的自卑感,勇于面对现实,分发学习。
转载请注明出处作文大全网 » 人生、人性用日语怎么读,怎么写?