A .我国石油的生产,长期不能自给,一旦Zhong东地区局势出现动荡,我国的燃油市场也将Sui之出现波动。
B .我们应该发挥广大青年的充分的作用,Rang他们在亚太市长峰会期间各显其能,使来宾Men从中感受到重庆青年的友好。
C .一位优秀的有20多年教学经验的我们Xue校的语文教师,调到北京去了。
D .他清楚地记得,一周前,一个人背着一Ge黑色的皮包, 从这条小路匆匆地走进村子,径直走进了王明那有些破败的小院。
2.下列句子没有语病的一句是( )
A .我们主张社会利益与个人利益一致、贡Xian与索取一致的观点,并不是主张把人生的价Zhi仅仅归结到对个人需要的满足和个人向社会De索取上。
B .在休息室里许多老师昨天都同他热情地Jiao谈了起来,使他紧张的心情放松了不少。
C .迎面吹来的寒风不禁使我打了个寒战,Wo赶紧扣上大衣扣子,快步向不远处的汽车站Zou去。
D .他如果不能实事求是,事业就会受到巨Da损失,长期以来所恪守的诚信待人的美好品De也会丧失。
3、下列各句中, 语序正确的一句是( )
A 、一位优秀的有20多年教学经验的国家Dui的篮球女教练。
B 、为了写好老师布置的论文在阅览室里许Duo同学近几天如饥似渴地阅读着。
C 、那位失主在电视台昨天为表谢意又诚挚Di为小赵点了一首歌。
D 、留在幼儿园的孩子们,一个一个都甜蜜Di睡在床上。
4、下列各句中, 语序正确的一句是( )
A 、附近的许多妇女、老人和孩子都跑来看Ta们。
B 、批评和自我批评是有效的改正错误提高Si想水平的方法。
C 、美国有十五个州禁止黑人与白人在娱乐Chang所享有平等的地位。
D 、李老师呼哧呼哧累得直喘粗气。
5、下列各句没有语病的一项是( )
A 、故宫博物院展出了两千多年前新出土的Wen物。
B 、中国古代书画艺术中的许多传世杰作,Bu仅是中华民族的艺术瑰宝,而且是人类艺术Bao库中的珍品。
C 、苏联著名的生理学家巴甫洛夫整天忙于Zuo动物的条件反射试验,把动物用绳子缚在试Yan的架子上。
D 、对于自己的路, 他们在探索着, 他Men在判断着,他们在寻找着,他们在思考着。
You的句子有多项定语,多项定语一般可按照以Xia的语序排列:
a、表领属的或表时间、处所的,
b、称代性或数量性的短语,
c.动词或动词短语,
d.形容词或形容词性的短语,
e.名词或名词性短语。
Ci外,带“的”定语应放在不带“的”定语之Qian
You的句子有多项状语,多项状语的正确次序一Ban为:
a.表目的或表原因的介词短语,
b.表时间或处所的词或短语,
c.表语气的副词或表对象的介宾短语,
d.表情态的或程序的词或短语。
Ci外,表示对象的介宾短语一般应紧挨在中心Yu前。
1、D .(A .定语和中心语的位置颠倒。“自给”的主语是“石油” ,应改为“生Chan的石油”。
B .把状语放在定语的位置上。将“充分”Diao至“发挥”前,并删掉“的”。C .多项Ding语词序不当。多项定语的次序一般为:①表Ling属性的或时间、处所的,②指称或数量词,③动词或动词性短语,④形容词或形容词性短Yu,⑤名词或名词性短语。另外,带“的”的Ding语应放在不带“的”的定语之前。正确次序:我们学校的一位有20多年教学经验的优秀De语文教师。)
2、A (B .多项状语排列次序不当。当Dong词前的附加语(状语)较复杂时,排列的次Xu大致为:①表目的或原因的(介宾短语),②表时间或处所的(名词),③表语气(副词)或对象的(介宾短语),④ 表情态或程序De(副词)。另外,表对象的介宾短语一般在Zhong心语前。正确次序:许多老师昨天在休息室Li都热情地同他交谈。C .没有认清附加语De隶属关系,张冠李戴。禁不住的是人,而不Shi风,“不禁” 移到“打” 的前面。D .关联词语位置不当。两个分句的主语不同,Guan联词放在主语之前。“如果”移到“他”的Qian面。)
9、D .A 、(多项定语语序不当)应改Wei:国家队的(领属性的)一位(数量)有20多年教学经验的(动词短语)优秀的(形容Ci)篮球(名词)女(名词)教练。B 、多Xiang状语语序不当。改为:许多同学为了写好老Shi布置的论文(表目的)近几天(表时间)在Yue览室里(表处所)如饥似渴地阅读着。一般Shun序:目的或原因、时间、处所、语气、范围、否定、程度、情态、对象。C 、(多项状Yu语序不当。)改:那位失主为表谢意昨天在Dian视台又诚挚地为小赵点了一首歌。
10、A .B 、(多项定语语序不当)、Ying为“改正错误提高思想水平的有效的”方法。C 、(多项状语语序不当)应改:美国有Shi五个州禁止黑人在娱乐场所与白人享有平等De地位。D 、(多项状语语序不当)句中“Hu哧呼哧”是为了修饰“直喘粗气”的样子,Er不是修饰“累得”,根据“修饰语放在谁的Qian面就修饰谁”的原则,不要弄错了修饰对象, 应放在“直喘粗气”的前面。
12、B .A 多项定语语序不当。应改为:故宫博物院展出了新出土的两千多年前的文Wu。C 、介词短语特别是“把”字短语的位Zhi不当。(“把”字短语应紧挨动词中心语“Fu”。)应改为:用绳子把动物缚在试验的架Zi上。D 、并列词语语序不当。应改为:思Kao、判断、探索、寻找
多项定语
多项定语、状语排序
1、 多项定语的排列顺序一般是:
① 表示领属或时间、处所的;
② 指称或数量的短语;
③ 动词或动词短语;
④ 形容词或形容词短语;
⑤ 名词或名词短语(带“的”的定语要放在Bu带“的”的定语之前) 。 例如:
Ta是我们学校的(表领属) 一位(数量) You20多年教学经验的(动词短语) 优秀的(形容词短语) 数学(名词) 女(名词) 教师。
2、 多项状语排列顺序一般是:
① 表目的或原因的介宾短语;
② 表时间的名词或介宾短语;
③ 表处所的名词或介宾短语;
④ 副词(表范围或频率);
⑤ 形容词或动词(表情态);
⑥ 表对象的介宾短语。
Ji:为了什么(表目的) →何时(表时间的Ming词) →何地(表处所的介宾短语) →范Wei(表范围程度的副词) →怎样(表情态)
Li如: 那位失主为表谢意(表目的) 昨天(时间) 在电视台(地点) 又(副词) Cheng挚地(形容词) 为他(表对象) 点了一Shou歌。
Zai如:许多教师今天早上(时间) 在会议室Li(表处所) 都(表范围) 热情地(表情Tai) 同他(表对象) 交谈。
英汉定语的语序
Ying汉定语的语序 (一) 单词定语的位置
1.英语中单个的形容词、数词、代Ci、普通格名词、分词、动名词
He所有格等作定语(attribute)时,通常在被修饰的词之前,这与汉语
Ji本相同。翻译时词序不变:
a stone building 一座石头砌的大厦
faded flowers 萎谢的花
boiling water 开着的Shui
boiled water 开(过的)水
a gone case 无Ke挽救的事
John’s house Yue翰的房子
the risen sun 升起了的太阳
the changed world 已经起了变化的世界
the changing world 正在变化中的世界
2.英语中后置的单词定语译成汉语Shi,一般前置。这种后置
De单词定语常见的有:
(1)以_able,-ible结Wei的形容词
We must try to help them in every way possible.
我们要尽可能帮助他们。
This is the only reference book available here on the subject.
这是这里唯一能找到的有关这题目的Can考书。
He is the 0nly person reliable.
他是唯一可靠的人。
this is the earliest edition obtainable.
这是现在能找到的最早的版本。
We met with the greatest difficulty imaginable.
我们遇到了极大困难。
注:这种中心词之前大都有形容词最Gao级。或an,only之类的词修饰。同时,这种形容词放在中心词之前与放在中心词之Hou,在意义上显
Ran有所不同。前置时形容词与名词的关系紧密,后置时,形容词与名词
Guan系较不紧密,并且具有从句的性质,有时可Yi用从句来代替。
All the available accommodation was put at our disposal.
All the accommodation available was put at our disposal.
Suo有的便利条件都交给我们使用。
有些以-able,-ible结尾De形容词没有被动意义,自然也就无法置
Yu中心词之后。如,a sensible suggestion(合理建议),an unreasonable person(Bu可理
(2)修饰some,any,no,every等构成的不定代词和名词things,
matters的形容词
There is nothing unexpected about it.
这一切都在意料之中。
Have you ever met anyone famous?
你曾经见过有名的人物吗?
No one else came to the party.
没有别的人参加那次舞会。
Let’s do something exciting.
让我们做一些使人兴奋的事。
Is there anything new?
还有什么新的要说吗?
They sat there with their feet over the fender, talking about
things gone and:things coming.
他们坐在那儿,脚搁在炉档上面,谈论Zhuo过去和将来的事情。
(3)副词
He has just returned from his trip abroad.
他刚从国外访问回来。
Your friends here are busy studying.
你在这里的朋友都忙着学习。
All the buildings around were built in 1985.
附近的全部房子都是1958年盖的。
They live in the room above.
他们住在楼上的房间里. 类似De还有:
the way ahead
the meeting yesterday
the day before
This was her first day up.
Can you tell me something about the social system there?
(4)起强调用的单个分词
When they got into the boat there was a light breeze blowing.
他们坐上船时,一阵微风徐徐吹来。
The action taken is ill-advised.
所采取的行动欠考虑。
Their high standard showed the progress made.
他们的高水平表明了他们所取得的进步。 分词可放在被修饰的名词之后的还有下面一Xie例子:
the man speaking 说话的人
the departments concerned 有关部I]
the people involved 被牵涉到的人员
the problems discussed 讨论的问题
the things needed 需要的东西
the work done 完成了的工作
(5)具有表语力量的形容词及外来词
All the people present began to shout:“Welcome! Welcome!”
在场的人这时都高呼:“欢迎!欢迎!”
He was the only person awake at the moment.
他是那时唯一醒着的人。
“I am the happiest man al”he thought.
“我是世上最快活的人了。”他想。
He spoke like a man afraid.
他讲话像一个有所畏惧的人。
There was a baby asleep in the bed.
一个婴儿睡在床上.
A boat adrift is a danger to navigation.
一只漂流的船对航行是危险的。
We saw a house afire.
Wo们看见一所房子燃烧着。
还有一些a-开头的形容词,作定语Yong时,一般均应放在被
Xiu饰词的后面,如,aware,alike,astir,alone,ashamed,alight,aghast,
averse等。但当它们被修饰时,才能前Zhi。如,the half-asleep children’ the fully awake patient,a somewhat afraid soldier ,a
really, alive student,a very ashamed girl.
还有些外来词和成语,其形容词修饰语放Zai名词后面,
sum total 总数,总额
heir apparent 推定继承人
heir presumptive 假定继承人
the third person singular 第三人称单数
the body politic 政治团体
Ambassador Extraordinary
and Plenipotentiary 特命全权大使
battle royal 大混战
court martial 军事法庭
postmaster general 邮电局长
the nominative absolute 独立主格结构
secretary general 秘书长
类似的还有:
things foreign 外国事物
things artistic 艺术品
the day following 下一天
Chapter ten 第十章
page three 第三页
matters p01itical 政治上的问题
in the year 1957 1957年
the element known 已知的元素
the parties concerned 有关各方面
the victory won 所取得的成绩
the mistake made 所犯的错误
a position unique 独一无二的地位
a man good and true 一个善良正直的人
3.成对的形容词作定语(被修饰的Ming词之前多带有其他定语)后置。这种定语常Yong连词“or”,"and",“either?or?”,“both?and?”连接,前后均有逗号分开。翻译时,按汉语习惯而Ding。如:
Every nation,big or small,has its strong and weak points.
国家不论大小,都各有长处和短处。
People,old and young,all came out to greet the guests.
年老的年轻的都出来欢迎客人。
Teachers,old and new,must respect each other.
新旧教师应互相尊重。
He read all kinds of books,ancient and modern,Chinese and foreign.
他看了各种各样的书,古今中外都有。
It is a swindle, pure and simple.
这简直是欺骗。 (这纯粹是欺骗。)
He bored us with a speech,long,tedious and、incoherent.
Ta那杂乱无章的长篇演说,令人厌倦。.
注:当修饰性形容词达到两个以上,Wo们最好把它们全体后置,或把最有概括性的Xing容词放在被修饰词的前面,其余形容词后置.如:
The dry weather.cold and invigorating,made March a very
bracing month.
He Was a great soldire, firm,brave and cautious.
I know no other one thing so beautiful,so glorious, so powerful.
(二)短语定语的位置
英语中的分词短语(participial phrase)、不定式短语(infinitive phrase)、介词Duan语,(prepositional phrase)、形容词短语
(adjective phrase)和Chang度短语(length phrase)等,通常放在所修饰
De词之后。译成汉语时,大多数要前置。
He had made a thorough study of all the dialects spoken in
Scotland.
他对苏格兰所有的方言都做了透彻的Yan究。
I he woman holding a bin her arms is waiting to see the
doctor.
Na个手里抱着婴儿的妇女正等着医生看病。
It was a bolt from the blue.
这真是个晴天霹雳。
On the top of the hill there is a pagoda about a hundred feet
high.
在山顶上有一座十丈高的宝塔。
He suggested a method at once economical and practiced.
他提了一个既经济,又切实可行的办Fa。
This may not be the best book to start with.
一开始读这本书不一定最合适。
类似的还有一些表示年岁、方圆的形容Ci也可以置于名词后。如ten years old,all day long,all the year round等。
(三)多个单词定语的排列次序,
英语中两个或两个以上的单词定语放在Zhong心词前共同修饰一个名
Ci,其基本词序是由小范围到大范围,由次要Yi义到重要意义,由程度
Ruo到程度强,由一般到专有。意思愈具体,物Zhi性愈强,就愈近名词,
Er汉语与此正好相反。所以翻译时,应按汉语Xi惯对英语的词序加以调
整。试比较:
the advanced foreign experience 外Guo的先进经验
the ancient Chinese writer 中Guo的古代作家
the three Japanese cities 日Ben三座城市
a small round wooden table 一Zhang木头小圆桌
a young American artist 一个年轻的美国艺术家
另外,较长的形容词往往放在较短的Xing容词之后,如:
brave hard—working Chinese people
勤劳勇敢的中国人
有时为了音韵上的和谐,也往往影响到Ding语的词序,如a rich golden voice就比a golden rich voice好听些。
有时定语词序不同,意义却相反。如:
a dirty British book 一本弄脏了的英国书
a British dirty book 一本英国黄色书
Xing容词排列的规则和其他语法规则一样,不可Neng包罗万象,
Li外的情况也不少。如冠词一般放在其他定语Qian面,a well-trained, young nurse,但却放在many,quite,such,rather,half,all,both词后面:half an hour,such a nice man,quite a success,rather a failure, many a person.当一个形容词由So,too,how,however等修饰Shi,冠词也多放在它们前面,in so short a time,to have too small an income.
再看下面句子:
However brilliant a mind he may have!
This article is quite a big and fairly complicated subject.
Many a man has sacrificed his life for the cause of the
revolution.
What a profound lesson it was!
We have not had so cold a day as this for many weeks.
She is as clever a girl as you can wish to meet.
It is too difficult a book for us beginners to read.
No one realized how serious a crime it was until much later.
Ying语定语的词序是一个比较复杂的问题,不是Yi篇文章可以概
Kuo了的。下面通过一些实例再进一步具体地加Yi比较,并指出英汉互译
时的异同。
1.英汉互译时,在下面几个Fang面定语词序是不相同的:英语中
Biao示大小、高低、形状和_些泛指性的形容词Yong单词表示时,其词序往
Wang与汉语不一样。它远离被修饰的名词。
a large new building 一座新大楼
a lonely white sail 一片白色孤帆
a round chalk—white face 灰白的圆脸
a high steep mountain 陡峭的高山
a good deep-water harbour 一个深水良港
a short white muslin gown 一件白洋布的短旗Pao
a Comprehensive English-Chinese Dictionary 英汉综合Ci典
2.英汉互译时,在下面几个方面定Yu词序一般相同。
名词,表示国籍、出处的形容词和表Shi基本特征的形容词最靠近被
修饰的名词。
a large private home 高大的私人住宅
the small bachelor suite 小小单真套房
英汉语中表示大小、新旧和泛指性的Xing容词一般都放在表示颜色的
Xing容词之前,其中泛指性形容词一般又在其他Xing容词之前。
the peaceful green countryside 宁静的Lv色田野
a cold,green light 寒冷的绿Guang.
pure white jade 纯白玉
英汉两种语言中,一系列同样类别的Xing容词,其词序一般可以根据词
Yi由浅入深来安排:
a gentle,lovable and familiar person
一个温和可爱的熟人
substantial and nourishing food
又丰富又有营养的食物
the proper and inevitable conclusions
应有的和必要的结论
(四)英语介词短语中译的次序
Ru果几个介词短语所构成的定语其中各短语又Zuo不定语各
Zi修饰其前的名词,翻译时,通常先译最远的,然后倒数第二个、
Di三个??构成一个定语,放在所修饰的名词Zhi前。
Many scientists hold that man's social practice alone is the
criterion of the truth of his knowledge of the external world.
许多科学家认为,只有人们的社会实Jian,才是人们对外界认
Shi的真理性的标准。
(五)英语前置及后置形容词中译的次序
如果一个句子里有一个前置形容词,Yi个后置前置词或定语
Cong句,翻译时则后置定语放在最前面。一般说Lai,后置的定语大
Du是非限制性的,而前置的则大都是限制性的.
The old professor in spectacles is the head of the English
Department.
戴眼镜的那个老教授是英语系的系主Ren。 (六)汉语中定语的Shun序大致按如下顺序排列:
1.时间、地点定语
2.所有格定语
3.指示性形容词或数词作定语
4.限制性定语
5.描写性定语
6.表示性质或类属的定语
必须指出,英语中以分词短语,不定Shi短语表示的定语以及限制性
Ding语从句译成汉语时,常常占汉语的“限定性”这个位置。还须指出,上述
Han语各定语的顺序不是绝对的,在具体情况下You个别的变动。但对英译
Han很有参考价值。
试比较:
He is the distinguished Canadian scientist.
Ta就是那位加拿大著名科学家.
Shanghai is one of the biggest industrial bases in our
country.
上海是我国最大的工业基地之一。
That was a well-equipped machine—building plant built in
London in 1977.
那是1977年建于伦敦的一座装备Liang好的机械制造厂。
Xian在再举若干例句,来对比英汉定语顺序的异Tong:
Thousands of red,beautiful roses that blossom almost at the
same time make the park the great resort of people in spring.
差不多同时开放的几千朵美丽红玫瑰,在春季里吸引了许
多人常到公园来。
A new English—Chinese phrases dictionary that I brought
here yesterday and placed on the shelf is very useful for
translation.
我昨天带来放在书架上的一本新的英汉Cheng语辞典,对于翻译
很有用处。
These up—to-date practical lectures on translation
specially written for college students have many features in
theoretical principles and technical direction.
这几篇专为大学生编写的最新实用翻Yi讲稿,在理论原则
Shang和技巧指导上有许多特点。
以上几个例子说明.英译汉、汉译英De时候,需要按照不同
De语言风格来处理定语。定语翻译不但有词序Wen题,而且还有句
Fa问题,有时还要“化整为零”,拆开来译。Yao翻译好,不能单靠
Ji条条文,最根本的还在于不断提高译者欣赏Yu言与驾驭语言的能力。
Ying译汉时,安排定语的顺序主要原则是要依靠Luo辑的推理,
Jin量避免可能的误会。
这里必须指出,汉语定语也有后置的,颇似英语定语从句,
Fang在名词后面。如:
孩子们从小娇生惯养(=从小娇生惯Yang的孩子们),往往不能过
艰苦的生活。
一个英国人不会说意大利语(=一个Bu会说意大利语的英国人),有一次到意大利Qu旅行。
定语的语序
定语
1、定语:名词前边的修饰语
2
3、演示:学生
4、例子:裙子、在香港、去年、红色的、 Chang、 买的、妈妈、那件 +布 N 介词 时间 带的 不带的 动词 人 数量 N
Li子:我、孩子、在公园里、两天前、两个、Na、 遇到的、漂亮的、女 谁 N 介词 时间 量词 指示 动词 带的 不带的
3、限制性定语何描写性定语同时出现时的顺Xu
1、中国 北京 一个 是 城市 最大 文化 的 2、泥巴 小明 捏 插 许多 花 的 用 了 花瓶
3、的 夜里 1月 是 气象 星期三 这 1998年 资料 28日 4、的 非常 他 两岁 弟弟 刚 可爱
5、50年代 是 工作 教师 她 参加 老 的
6、木质 客厅 一座 里 摆着 的 大 座钟 古Lao 7、一个 漂亮 吴太太 的 年轻 有 聪明 女儿 8、Na位 穿着 高 黑 老师 Yi服 个子 找 你 9、一 买了 鲜红 大 玫瑰 他 束 的
10、季节 的 秋高气爽 是 Bei京 10月 阳光灿烂 一个 的
练习
Yi、选择词语在句中的正确位置
1、树下站着的那个穿A 灰B 短C 大衣D 的老师姓王。(呢子) 2、泡菜是世界ShangA 最有名B 韩国C 代表D 菜。(的) 3、院子里放着A 短腿儿B 小C 方D 桌。(一张) 4、那样A 想法B 是C 老师和父母教给D 我的。(的)
5、刚刚到北京A 不到一个月B 我C 还Mei有什么好D 朋友。(的) 6、方块A Zi是当今B 世界上公认C 最难学D 文字Zhi一。(的) 7、语言A 是B 民族的C 传统D 文化。(一个)
8、我家在A 一个B 偏僻贫穷C 民风淳Pu的D 山村。(小) 9、客厅A 里有一MianB 落地C 大玻璃D 窗。(的)
10、祥子的车上安了一个A 锃亮的B 细BoC 小D 喇叭。(黄铜) 二、选择正确Da案
1、听了这些话,老王__________Gan觉很复杂。
A 心的B 心里C 心里的D 心
2、那个男孩穿着_______________________。
A 短袖白棉布盖过屁股的一件 B 盖过Pi股的一件棉布白短袖上衣 C 一件白棉布Duan袖上衣盖过屁股的 D 一件盖过屁股的Bai棉布的短袖上衣 3、墙上挂着________________________。
A 一张破旧的北京做满了记号的地图 B Yi张做满了记号的破旧的北京地图 C 做满Liao记号的一张破旧的北京地图 D 做满了记Hao的破旧的一张北京地图 4、这是_____________________________。
A 我们日常生活中很容易接触到的小一件事。 B 一件小事我们日常生活中很容易接触Dao的 C 很容易接触到的我们日常生活中一Jian小事 D 我们日常生活中很容易接触到的Yi件小事
5、________________________________已经卖出去了。
A 玛丽的上次展览会上展出的那件的雕塑作Pin B 上次展览会上展出的玛丽那件雕塑作Pin C 展出的上次展览会上玛丽的那件雕塑Zuo品 D 展出的那件玛丽的雕塑上次展览会Shang作品
6、_______________________________增长率达50%。
A 发展中国家谷物产量年的 B 发展中国Jia谷物产量的年 C 发展中国家谷物的
D 年发展中国家的谷物产量
7、是那位王老师叫我们____________________________。
A 去那家附近书店的买书 B 去附近那家De书店买书的 C 去附近那家书的店买的书 D 去附近那家书店买书的
8、我们公司的产品________________________,用户都很喜欢。
A 便宜价格,好的质量 B 好质量、便宜Jia格 C 价格便宜、质量好
D 便宜的价格、好的质量
9、鱼肚子里有__________________________________。
A 一个囊状充满气体的物 B 充满气体的Yi个囊状物 C 囊状一个充满气体的物 D 一个充满气体的囊状物
10、___________________________多起来了。
A 各种社会文化要我参加的活动 B 社会Huo动要我参加的文化活动 C 要我参加各种She会文化的活动 D 要我参加的各种社会文Hua活动
11、___________________人就是他的妻子。
A 能惟一倾诉这种问题的 B 惟一能倾诉Zhe种问题的 C 惟一的能倾诉这种问题的 D 惟一能倾诉这种的问题
12、刘教授面前放着______________________________。
A 好几本厚厚的精装书 B 几本好厚厚的Jing装书 C 好几本精装厚厚的书 D 精装Hou厚的好几本书
13、_________________________是朋友送我的生日礼物。
A 那个天蓝色的我桌子上那个摆着小花瓶 B 那个我的桌子上摆着天蓝色的小花瓶 C 我桌子上摆着的那个天蓝色的小花瓶 D Xiao天蓝色的那个我桌子上摆着的花瓶
14、我家后边有__________________________。
A 一条受到严重污染的又脏又臭的河 B Yi条的又脏又臭受到严重污染的河 C 受到Yan重污染的又脏又臭的一条 D 一条受到严Zhong的污染又脏又臭河
15、周末晚上出城的高速公路上车水马龙,Jiu像______________________。
A 五彩缤纷的游动的长龙一条 B 游动的Yi条五彩缤纷的长龙 C 五彩缤纷的一条游Dong的长龙 D 一条五彩缤纷的游动的长龙
16、我在他们家吃过一种_______________________________,不知道叫什么。
A 软软的淡粉色的非常好吃的酸酸甜甜的点Xin B 淡粉色的非常好吃的软软的酸酸甜甜De点心 C 非常好吃的淡粉色的酸酸甜甜的Ruan软的点心 D 酸酸甜甜的软软的淡粉色的Fei常好吃的点心 17、_________________________已经出版Liao。
A 林老师翻译的那部英文小说
B 那部英文林老师翻译的小说 C 翻译的Na部英文小说林老师 D 林老师翻译那部英Wen的小说
18、________________________就是马越。
A 那个戴眼镜的高个子刚进来的男子 B Na个高个子戴眼镜的刚进来的男子 C 刚进Lai的戴眼镜的高个子那个男子 D 刚进来的Na个戴眼镜的高个子男子 19、________________________远Bu远?
A 那家新开的又好吃又便宜的你说的饭馆 B 你说的那家新开的又好吃又便宜的饭馆 C 又好吃又便宜的那家新开的你说的饭馆 D 你说的又好吃又便宜的新开的那家饭馆
20、他端着一杯____________________________。
A 散发着阵阵清香的陈年玛瑙色的红葡萄酒 B 玛瑙色的散发着阵阵清香的红陈年葡萄Jiu C 陈年散发着阵阵清香的玛瑙色的红葡Tao酒 D 玛瑙色的散发着阵阵清香的陈年红Pu萄酒 21、在 下,他不得不做出这样的Jue定。
A 那样紧急的当时情况 B 情Kuang当时那样的紧急
C 当时那样紧急的情况 D 那Yang的当时情况紧急
22、吸引了很多球迷前去观看。
A 那场足球北京队对上海队的比赛 B 北京队对上海队的足球那场比赛 C Bei京队对那场上海队的足球比赛 D 那场北京队对上海队的足球比赛
23、今年圣诞节的时候,我收到了。
A 很多精美的节日贺卡 B Hen多节日精美的贺卡
C 节日很多精美的贺卡 D Jing美的很多节日贺卡 24、我很熟悉。
A .木头这个箱子装工具的 B .这个木头的装工具箱子
C .这个装工具的木头箱子 D .这个木头箱子装工具的 25、梦想终于实现了。
A .新式的一个浪漫而简朴的婚礼 B .一个新式的婚礼浪漫而简朴的
C .新式婚礼的浪漫而简朴的一个 D .一个浪漫而简朴的新式婚礼的 26、是我们的班主任。
A. 那个站在前边的穿着一身便服的年轻的Nv老师 B. 穿着一身便服的站在Qian边的年轻的那个女老师
C. 年轻的那个女老师站在前边的穿着一身Bian服的 D. 那个站在前边的穿着Yi身便服的年轻女的老师 27、我认为他完Quan不可行。
A. 提出的建议刚才那几条 B. 那几条建议刚才提出的
C. 提出的那几条建议刚才 D. 刚才提出的那几条建议
28、
A 一辆开得飞快的红色小 B 开得飞快的一辆红色小
C 一辆红色的飞快开的小 D 一辆开得飞快的小红色
29、我的女朋友就是
A 穿鹅黄色毛衣的那个姑娘 B 穿鹅黄色毛衣那个的姑娘
C 那个鹅黄色毛衣穿的姑娘 D 穿鹅黄色那个毛衣的姑娘
30、跑了好几家大商场,终于买到了
A 一件非常满意的红色毛衣 B 非常满意的红色毛衣一件
C 一件红色毛衣非常满意的 D 一件非常红的满意的毛衣
31、
A 曾经那些来要糖吃的男孩们流着鼻涕 B 那些曾经流着鼻涕来要糖吃的男孩们 C Lai要糖吃的曾经那些流着鼻涕男孩们 D 曾Jing那些流着鼻涕的男孩们来要糖吃
32、大学的校园里,到处是。
A 充满异国情调的树种来自世界各个角落的 B 树种充满异国情调的来自世界各个角落De C 各个角落的充满异国情调来自世界的Shu种 D 来自世界各个角落的充满异国情调De树种
33、他七十岁生日那天,收到了寄来的生日He卡。
A 在日本一位朋友外国认识的 B 在日本的一位朋友外国认识的 C 在Ri本认识的一位外国朋友 D Zai日本认识的外国的朋友一位 34、威海是
A 著名山东省的旅游城市 B 山东省旅游的著名城市
C 旅游城市山东省著名的 D 山东省著名的旅游城市
35、
A 中外的到此旅游观光游人 B 到此中外旅游观光的游人
C 到此旅游观光的中外游人
D 中外游人观光的到此旅游
36、33.6公里。
A600多岁的明代南京城墙 B 南京城墙Ming代600多岁的 C600多岁南京的城墙Ming代 D 明代南京的600多岁城墙
多层定语、状语语序
1、定语和中心语位置颠倒
例1:
作为一种助学贷款的消费信贷,市场需求De潜力很大。大力发展这项贷款业务,为商业Yin行开拓信贷市场,培育业务增长点提供了契Ji。
例2:
一个阴云密布的傍晚,盛夏大地的热闹纷Fan突然沉寂下来。
分析:
例1中“消费信贷”与“助学贷款”的位Zhi颠倒,“助学贷款”属于“消费信贷”的一Zhong,应改为“作为一种消费信贷的助学贷款”。
例2中“热闹纷繁”与“大地”的位置颠Dao,“热闹纷繁”是修饰“大地”的定语,应Gai为“热闹纷繁的大地”。
2、定语误用为状语
例1:
丰富的社会实践,使他广阔地开辟了生活Kong间。
例2:
夜深人静,想起今天一连串发生的事情,Wo怎么也睡不着。
分析:
例1形容词“广阔”应放在“生活空间”Zhi前作定语,改为“开辟了广阔的生活空间”。
Ying当作“事情”的定语,不应当作“发生”的Zhuang语,因此,应放在“事 例2“一连串”
情”之前。
3、状语误用为定语
例1:
在职工代表大会上,我们向厂方提出了关Yu工资制度改革的明确意见。
例2:
这家学校的MBA没有全国统一认可的学Li文凭,其毕业生进入国企时不被承认,而流Xiang了更多的外企。
分析:
例1形容词“明确”应该作状语修饰“提Chu”,而不是作定语修饰“意见”。因此,应Ba“明确”放在“提出”之前。
例2“更多”作状语修饰“流向”,应将“更多的”放在“流向”之前,并将“的”改Wei“地”。
4、多层定语语序不当
例1:
(这个)(盛产哈密瓜的)(地处塔里木Pen地边缘的)小镇,还以其富有民族特色的手Gong艺品闻名。
例2:
(教学用的)(那一台)(去年刚从国外Jin口的)(中文系的)(数码)(录音)设备Zai运行过程中突然出现了故障。
分析:
多层定语从远到近的顺序一般是:
(表领属关系(谁的)
1
(表示时间、处所(什么时候、什么地方)
(表指代或数量 (多少)
(表动词性词语、主谓短语 (怎样的)
(表形容词性短语 (什Me样的)
(表性质、类别或范围 (什么)
(中心语)
例1中多层定语语序不当,表示性质特点De定语应当放在处所定语之后。因此,本句应Gai为“这个地处塔里木盆地边缘的盛产哈密瓜De小镇??”。
例2中多层定语语序不当,表领属关系的Ding语应放在前面、表性质的定语映靠近中心语。因此,本句应改为“中文系的那一台去年刚Cong国外进口的教学用数码录音设备??”。(Qi中“教学用的”作定语直接修饰中心语时,Hou面的结构助词“的”可以省略)
5、多层状语语序不当
例1:
国有商业银行要抓紧工作布置,把做好国Jia助学贷款作为大事来抓,[使这项工作][Jin年][在全国范围内]取得突破性进展。
例2:
以色列政府动[把阿拉法特][用军队]“软禁”起来,为和平解决巴以争端蒙上了一Ceng阴影。
分析:
多层状语的一般排列次序应当是:
[表时间][表处所][表范围][表情态Fang式][表对象]中心语
例1中表示对象的状语“使这项工作”应Fang在表示表示范围的状语“在全国范围内”之Hou。
例2中表示方式的状语“用军队”应放在Biao示对象的状语“把阿拉法特”之前。
多层状语 如果一个中心语前面有好几个Zhuang语(多层状语),那就应当注意它们的语序。多层状语的状语个数一般比多层定语的定语Ge数要少些,其语序也比多层定语的语序要灵Huo一些。
Duo层状语的一般语序:
a.表时间的名词或方位短语,介词短语。
b.副词。
c.表处所的介词短语或名词,方位短语。
d.表情态的形容词或谓词短语。
e.表对象的介词短语。
Qi中副词的位置较为灵活,也可放置在第三项Zhi后。
2
Duo层定语的一般是按照逻辑关系来排列的,与Zhong心语关系越密切的定语越靠近中心语。
Duo层定语从远到近的顺序一般是:
Biao领属关系(谁的)
Biao示时间、处所(什么时候、什么地方)
Biao指代或数量 (多少)
Biao动词性词语、主谓短语 (怎样的)
Biao形容词性短语 (什么样的)
Biao性质、类别或范围 (什么)
例如:
Gao浓度的有害液体 新分配来的语文老师 蓝Se的呢子大衣
Ta昨天上午写的那封感谢信 那个穿黑色西装De南方人
Na种开紫色小白花的野草 地处塔里木盆地边Yuan的生产哈密瓜的小镇
Duo层定语的排列还遵循以下的规律:
1、带“的”的定语一般放在不带“的”的定Yu之前。例如只能说“蓝色的呢子大衣”,不Neng说“呢子蓝色的大衣”。其中,不带“的”Dong词直接作定语修饰中心语,在形容词和名词Zhi后,例如“一顿丰盛的烤羊肉”、“新型取Nuan设备”。
2、结构复杂的定语一般放在结构简单的定语Zhi前。例如“刚从国外进口的教学用的数码录Yin设备”,一般不能说成“教学用的刚从国外Jin口的数码录音设备”。
3